Recherche:Les chemins du langage/Liste de "parahomonymes translingues"/U
| ||||||||||||||||||||||||
|
U [y] [ju:] [u:] [u] [u] [u] U (uranium \Z:92\) Eu (europium \Z:63\), eu [y] (fr \verbe participe passé\ avoir) -u [y] (fr \suffixe\ formant la qualité, état) us [y(s)] (fr \nom masculin\ mœurs), us [ʌs, əs] (en \pronom\ nous (complément d'objet)), US [ju: ɛs] (United States : États-Unis) eu ['ew] (pt \pronom\ je, moi), ewe [ju:] (en \nom\ brebis) you [ju:] (en \pronom personnel\ tu, toi, vous) yew [ju:] (en \nom\ if) 鱼 [yú] (zh \nom\ poisson) 盂 [yú] (zh \\ bol, bassin) 腴 yú (zh \\ gros, fertile) 于 [yú] (zh \\ à / dans, pour / envers, de / par) 欲 [yù] (zh \verbe\ désirer / vouloir) 昱 [yù] (zh \\ lumière du soleil, soleil) 与 [yǔ] (zh \\ avec / contre, et / ou) 语 [yǔ] (zh \\ langue, parler/dire) 宇 [yǔ] (zh \\ maison, univers / espace) 雨 [yǔ] (zh \\ pluie), hew [hju:] (en \verbe\ tailler) hue [hju:] (en \nom\ coloris) 有 [yǒu] (zh \verbe\ avoir), août [u, ut] (fr \nom masculin\ 8ème mois, moisson°) houe ['u] (fr \nom féminin\) houx ['u] (fr \nom masculin\) ou [u] (fr \conjonction\) où [u] (fr \adverbe\) y [u] (ru \\ à) ; 21
ultérieur ulterior \vl'ti@ri@\ (en \adjectif\ secret)
ultime ultimate \'vltim@t\ (en \adjectif\ suprême, extrême
ultrasonics (n) 1/ (sg) (la) science des ultrasons2/ (pl) ultrasons, airborne ultrasonics ultrasons aériens
um [Um] (de \préposition\ à (+temps)) um [ũ] (pt \adjectif\ 1, \nom\ 1 (en brésilien)) yм [um] (ru \\ intelligence) [om, um] أُمّ (ar \nom\ mère)
ombrelle umbrella \vm'brel@\ (en \nom\ parapluie)
umbrella parapluie
umpire : arbitre (empire : empire)
un un-
inattendu unattended : non accompagné, non soigné
incontrôlable uncontrollable \,vnk@n'tr@ul@bl\ : irrépressible, indomptable mais incontrôlable unverifiable, uncheckable
und [Unt] (et) Hund [hUnt] (\nom masculin\ chien, trou de mine, salaud)
uninhabitable (en) inhabitable
union (n) 1/ syndicat2/ raccord (de tuyauterie)
unique unique \ju:'ni:k\ : unique en son genre, inimitable, original, exceptionnel, remarquable
uniquely (adv) de façon originale
unit (a) unitaire- unit price prix unitaire
unit (n) outre unité, production unit unité de production aussi élément, module, bloc, machine, appareil, équipement, installation, dispositif, organe, groupe, ensemble, coffret, boîtier, caméra, système, mechanical unit organe mécanique, power unit groupe moteur, groupe électrogène
Unité Unity
Unity is equivalent unité when used literally, and harmonie or accord when figurative.
uno (es \adjectif\ un, \verbe\ unir : unir (j'unis))
unofficial (en) officieux(se)
uns [ʊns] (de \pronom possessif\ notre) uns [ũʃ] (pt \article indéfinis\ des, \nom masculin pluriel\ un)
unto graisse, oint
unto, unta graisseux, -euse
unusable (a) inutilisablemais inusable unwearable
urbain urbane \@:'bein\ urbain, courtois, poli, raffiné
urbanisation, urbanise, urbanité
urgence (médicale, etc) emergency émergence emergence, appearance
urne urn : urne, (tea -- bouilloire électrique (urne électorale : ballot box)
us us
usable (a) utilisable, en état d'utilisation
usagé, usé, usité, utilisé
usage (n) façon de traiter, traitement, façon d'utiliser, utilisation- rough usage manipulation brutale
Usage : use as well as custom. It is equivalent usage only in reference language; e.g., une expression consacrée par l'usage, an expression fixed by usage.
Usage Usage
Usage, outside of language, is equivalent utilisation or traitement.
usare user de, se servir, employer, utiliser ; avoir l'habitude de ; fréquenter ; être en usage
usé logorato, consumato, sciupare
use (en) utiliser
use (n) utilisation, usage, emploi, service(s)- advice on use conseils d’utilisation, extra-heavy use services très lourds, heavy use services lourds, light use services légers, normal use services normaux
use (v) (tr) utiliser, employermais user to wear out
usé [yze] (fr \adjectif, verbe participe passé\ détérioré) use (en \verbe\ utiliser) उसे [usē] (hi \pronom possessif féminin\ son)
use \ju:s\ usé usage, utilisation, emploi worn out of use: hors service usagé
use \ju:z\ user utiliser se servir de 1- (vêtement) wear out
Use as a noun means l'emploi or l'utilisation, while as a verb it is translated by utiliser or se servir de. A user is un usager, consommateur, or, in the negative sense, profiteur.
used usagé, d'occasion
used (a) 1/ qui a déjà servi, usagé- used batteries piles usagées 2/ d'occasion, d'occase (fam.), used equipment matériel d'occasion mais usé worn-out
used \ju:st\ (+ nom ou verbe en -ing) habitué à (: accustomed) I'm used to working alone: j’ai l'habitude de travailler seul
used \ju:zd\ worn, second-hand usagé, d'occasion
used : utilisé
user
user logorare, consumare
user \'ju:z@\ 2- (matière) wear away utilisateur, usager, consommateur 3- (outil) wear down
User means wear away/out.
User Use(r)
using (prép.) à l'aide de
uso habitué (non son uso : je n'ai pas l'habitude de)
uso usage, us (coutume); emploi
Ustensile (fr \nom masculin\ outil) ustensile (Québec \nom\ couvert)
usual habituel, courant (usuel (adj.) : everyday, ordinary ; usuel (nom) : a book on the open shelf)
usual (a) habituelmais usuel (a) ordinary, [mot] common, [emploi] normal et un usuel a reference book
usual \'ju:Zl\ usuel habituel, courant, usité everyday, common our usual doctor: notre médecin habituel/ traitant/ de famille
Usual is slightly different: it leans more toward typical or normal, habituel or courant.
usually (adv) habituellement, d'habitude
Usuel means ordinary, everyday, or common.
Usuel Usual
Usure Usury
ut (note)
utensil (n) ustensile
utile, utilitaire
utile avantage, profit; bénéfice
utile utile
utilisation (n) outre 1/ utilisationaussi 2/ exploiter, tirer parti de, mettre à profit, rentabiliser (un matériel)
utilise (v) (tr) outre 1/ utiliseraussi 2/ exploiter, tirer parti de, mettre à profit (graphie amér. utilize), to be fully utilised être mis pleinement à profit
Utilité means usefulness or use.
Utilité Utility
utilities (n pl) 1/ fournisseurs, services- gas and electric utilities fournisseurs de gaz et d'électricité, public utilities services publics (eau, gaz, électricité) 2/ programmes de service, programmes utilitaires, utilitaires, desktop utilities utilitaires de bureau
utility entreprise de service public (utilité : usefulness)
utility entreprise de service public
utility (a) utilitaire, fonctionnel- utility vehicle véhicule utilitaire
utility (n) 1/ (abrév. de utility company) (amér.) entreprise de service public- electricity utility compagnie d'électricité 2/ (abrév. de utility program) programme utilitaire, utilitaire, programme de service, memory-optimising utility utilitaire d'optimisation de la mémoire
utility \ju:til@ti\ utilité service public usefulness, use
Utility can refer l'utilité, but when plural means services publics.
uvée (fr \nom féminin\ couche pigmentaire de l’iris) uv (fr \abréviation\ ultraviolet, unité de valeur)