Recherche:Les chemins du langage/Liste de "parahomonymes translingues"/L

Une page de Wikiversité.
Aller à : navigation, rechercher
Babel 900.jpg
Wikimedia-research-fr.png
Travail de recherche : Les chemins du langage

Cette page dépend de l’espace Travaux de recherche et projets collaboratifs de Wikiversité. En particulier, elle ne fait pas partie de l’espace des cours proposés par Wikiversité. Consultez cette page pour plus de détails.

Toutes les discussions sur ce sujet doivent avoir lieu sur cette page.


Code couleur
français
anglais
allemand
néerlandais
danois
suédois
norvégien
espagnol
catalan
portugais
italien
latin
roumain
grec
russe
finnois
turc
arabe
hébreu
persan
hindi
indonésien
vietnamien
chinois
japonais
Sommaire
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
WXYZ*

L [ɛl] [ɛl] [ɛl] ['ele] [ɛl] ['ɛlle] L (50 en romain) l (litre), aile [ɛl] (\nom féminin\) -el [ɛl] (/-al [al]) (\suffixe\ formant l'adjectif qui a le caractère de) elle [ɛl] (\pronom personnel féminin 3ème personne singulier\) el [el] (le/la/les) él [el] (il, lui) él (hu \verbe\ il/elle vit) el (tr \nom\ main), Elle ['ɛlə] (de \nom\ cubitus), verlan lai [lɛ] (fr \adjectif\ laïc) laid [lɛ] (fr \adjectif\ désagréable à voir) laie [lɛ] (fr \nom féminin\ femelle du sanglier, endroit déboisé et rectiligne tracé dans une forêt pour y faire une coupe, marteau utilisé par les tailleurs de pierre, \verbe\ layer : traverser ou marquer un bois) lais [lɛ] (fr \nom masculin\ jeune baliveau (arbre), alluvion) lait [lɛ] (fr \nom masculin\ liquide maternel) les [le] (fr \article défini pluriel et pronom personnel 3ème personne du pluriel COD + COI\) le [le] (it \article défini féminin pluriel, pronom personnel pluriel COD\ les, elles) 鳓 [lè] (zh \nom\ alose : sorte de poisson) 乐 [lè] (zh \adjectif\ joyeux / gai, \verbe\ 1. aimer, 2. rire) 仂 [lè] (zh \nom\ 1. surplus, 2. dîme) 叻 [lè] (zh \utilisé dans les noms de lieu\) 勒 [lè] (zh \verbe\ 1. tenir la bride, 2. forcer / contraindre) 了 [le] (zh \particule\ 1. [utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action], 2. [mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence]), laye [lɛj] (\verbe\ layer : traverser un bois, séparer/marquer du bois) lay [leɪ] (\nom\ relief, repaire, disposition, mettre, étendre, rejeter, pondre, laïque) lei [leɪ] (\nom\ couronne ou collier de fleur) lei (néerlandais \nom\ ardoise) ley [lei] (\nom féminin\ loi) ley (sranan \verbe\ tricher, tromper, mentir) lei ['lɛi] (\pronom personnel féminin singulier sujet ou après préposition\ elle, \pronom personnel forme de politesse\ vous) 累 [léi] (fatigué, fatiguer, accumuler, continu / progressif) 嫘 [léi] (prénom), ailé [ele] (\adjectif\ muni d’aile) ele ['ele, (brésilien) 'eli] (pronom personnel il/le/lui), héler [hele] (appeler en porte-voix) ; 12 douze [duz] twelve [twelv] zwölf [tsvClf] doce ['doTe] dodici ['dodit$i] двенáдцать [dvinatsat'] dos [du:z] (fêtes, choses à faire) dues [du:z] (cotisations).

l'apologie : apologia, apology

l'embarras

l'équipage

la [la] (fr \nom masculin\ note, \pronom personnel\, \article défini féminin singulier, pronom personnel féminin singulier en COD + COI\) là [la] (fr \adverbe\) lacs [la] (fr \nom masculin\ cordon, piège) las [la] (fr \adjectif\) la [la] (es \article défini\ la, \pronom personnel\ la) lá (pt \adverbe\ là) la [la] (it \nom masculin\ note, \article défini féminin singulier, pronom personnel féminin singulier et forme de politesse en COD\) là [la] (it \\ là) la (ro \adjectif\ au, milieu, \adverbe\ vers le nord, vers la côte, \nom\ personne, soi, \préposition\ à) lâ لا (ar \\ non) 拉 [lā] (zh \verbe\ tirer) lã (pt \nom féminin\ laine)

la boutique

la carpette

la carte (bancaire) la carte postale

la concurrence

la Course means running, une course is a trip, journey, or race.

la culture du maïs

la figure (visage)

la jubilation

la lettre (courrier)

la messe

la partie (d'un tout)

la planche

la retraite (travail)

la société (en général) association society société (commerciale) company, firm

la table

label

label, libelle*, libellé

label (n) outre 1/ label (de volume) (en informatique) (anglic.), aussi 2/ étiquette, bar-coded label étiquette à codes-barres

label \'leibl\ label: 1- étiquette stamp, seal 2- (disque) marque, maison de disques

Label is a more general word for any kind of étiquette.

Label refers an official label or certification, such as where a product comes from or a guarantee of its quality.

Label Label

label, labour, labourer, lace, lack, lad, lame, land, lard, larder, large, lecture, leg, legume, lemon, lentil, lever, libel, library, licence, licensed, lien, lifting, lime, liquor, literacy, literate, litter, livid, living, local, locale, location, lodge, loop, lover, lozenge, lunatic, luxury

Labo* (fr \nom masculin\ laboratoire) lavo (en \verbe\ lavar : laver) lavo (eo \nom\ lavage) lavo (it \verbe\ lavare : laver) lavo (it \verbe\ lavāre : laver, humidifier, moisir), \paronymes\ lafo (eo \nom\ lave volcanique)

labor : travailler labourer : to plough

Labour

labour

labour

labour             main d'oeuvre (labeur : hard work, toil) (labour : ploughing)

labour travail(ler)

labour (brit.) / labor (amér.) (n) 1/ labeur, peine, travail, travaux- the Department of Labor le Ministère (américain) du travail 2/ main-d'oeuvre (par opposition aux pièces, aux fournitures), labour costs coûts de main-d'œuvre 3/ main-d'œuvre (par opposition aux patrons), travailleurs (pl), monde du travail, manual labour travailleurs manuels, skilled labour main-d'œuvre qualifiée, labour force a/ population active (d'un pays); b/ effectifs salariés (pl) (d'une entreprise) 4/ syndicats (pl), organized labour les syndicats 5/ (G.-B.) travaillisme, travaillistes mais le(s) labour(s) ploughing (brit.) / plowing (amér.), cheval de labour ploughing/plowing horse

labour (v) (intr) 1/ peiner, travailler dur (at, à; on, sur)2/ [machine] peiner, fatiguer mais labourer to plough (brit.) / plow (amér.)

labour \'leib@\ labour 1- travail ploughing 2- main-d'œuvre labeur 3- (médecine) travail, accouchement toil, hard work

labourer           travailleur, manœuvre (laboureur : ploughman)

labourer travailleur, manœuvre

labourer \'leib@r@\ laboureur ouvrier, travailleur, manœuvre ploughman

labrador (chien)

lac

lac, lacs

Lac [lac] (\nom masculin\) laque [lac] (\nom féminin\ résine, terre teinte, vernis, laquer) lack [lGk] (\nom\ manque)

Lac is a large body of water, lake.

Lac Lack

lace               tulle, dentelle, lacet

lace tulle, dentelle

lace \leis\ lacet 1- lacet 1- lace 2- dentelle, tulle 2- (route) sharp bed 3- (piège) snare

Lacer [lase] (\verbe\ nouer des lacets) lacet [lasE] (\nom masculin\ cordon) lasser [l@se] (\verbe\ rendre las)

lacet

lâche

lacis

lack manque(r) de

lack (en) Lack (de \\ varnish)

lack \lak\ lac manque lake

Lack is a deficiency or absence, un manque.

Lacks [lGks] (manques) lax [lGks] (négligent)

laçons – lassons

lad                garçon, gars, fiston (lad : stable boy, stable lad)

lad \lad\ lad 1- garçon, gars stable lad 2- copain

laden [leɪdən] (en \adjectif\ plein) Laden ['la:d&n] (de \verbe\ charger, inviter, citer (juridique), \nom masculin\ magasin, volet, store, boite)

ladre tirchio, spilorcio

ladro voleur, larron

lager

lagoon             lagon, lagune

lague (fr \nom masculin, verbe\ laguer) lag (de \verbe prétérit\ liegen : être allongé)

laîche [lɛʃ] (fr \nom féminin\ plante carex) lèche [lɛʃ] (fr \nom féminin\ mince tranche, flatterie, petite touche de peinture, \verbe\ lécher), \paronymes\ leche (es \nom féminin\ lait)

Laid is an adjective meaning ugly.

Laid is the past tense of the English verb lay: he laid his briefcase on the table, il a posé son porte-documents sur la table, she was laid on the ground, elle était déposée au sol.

Laid Laid

lain (cy)

Lain [leIn] (menti) lane [leIn] (allée)

laisse (corde)

Laisse [lɛs] (\nom féminin\ corde, groupe de vers des anciennes chansons, espace découvert laissé par la mer à chaque marée ou son contenu, lavures, \verbe\ laisser) less [lɛs] (\adjectif, adverbe\ moins)

laisser lasciare

laiton

lake

lake               lac, laque

lake (en) Lacke (de \\ small lake in Burgenland/Austria, else pond or small pond or even puddle)

lama               lama (religion) (lama animal) : llama)

lama (dignitaire)

Lama [lama] (moine, animal) llama ['l@:m&] (animal) lama ['l@:m&] (moine) Lama ['la:ma] (\nom masculin\ moine, \nom neutre\ animal) lama (\adjectif\ vieux), llama [La'ma] (il appelle, flamme, lama)

lambda (lettre gr.)

lame               boiteux, estropié, éclopé ; piètre,                      (lame ( de couteau) : blade; (de ressort) leaf, (de store) slat)

lame boiteux

Lame [lam] (\nom féminin\) lam [lGm] (s'échapper, assommer, tabasser*) lamb [lGm] (agneau)

lame \leim\ lame boiteux, estropié 1- (couteau) blade 2- (vague) wave 3- (microscope) slide

Lame is a noun: strip (of wood or metal), slide (of a microscope), or blade.

Lame is an adjective: boiteux, estropié, faible.

Lame Lame 

lamel (fr \nom masculin\ hybride de lama et dromadaire) lamelle (fr \nom féminin\)

lamentare déplorer; regretter

lamentarsi se lamenter, se plaindre (lagnarsi)

laminate (n) feuilletémais un laminé a rolled-steel section

laminated (a) feuilleté, en lamelles, lamellémais laminé rolled, laminé à froid cold-rolled, laminé à chaud hot-rolled

lamination (n) feuilletage, tôle magnétiquemais laminage rolling

lampa (v.)

lampadaire lampada (a stelo), lampione

lampadario lustre

lampadina ampoule

lampant (pétrole)

lampe lampada

lampe (fr \nom féminin\ lumière, \verbe\ lamper)

lampion

lampion lampioncino

lampo éclair

lampone framboise

lance              lance, lancette, lancier

lancette petite lance ; lancette (chirurg) ; aiguille (montre)

land:\land\ lande 1- terrain, pays, terres moor 2- atterir, tomber, retomber

Lande [lBd] (\nom féminin\) land [lGnd] (terre, débarquer, atterrir)

Langage refers jargon or other kinds of specialized language.

Langage Language

langostino grosse crevette

language

language : langue (parlée, comme le français ou l'espagnol) ou langage (sans u. La capacité de s'exprimer par une langue)

Language can refer both le langage and the more general term la langue. 

Langue [lBg] (\nom féminin\) lang [la1] (\adjectif\ long) 郎 [láng] (jeune homme, monsieur)

lap (v) (tr) outre 1/ laper (du liquide),aussi 2/ roder (Usin.)

Lap [lGp] (genoux, tour de piste, prendre un tour d'avance sur, laper, clapoter, enrouler, envelopper)

lapin              fourrure de lapin, sinon rabbit

lapon

lapse              laps (de temps), faute (légère), défaillance, écart de conduite

lard

Lard

lard

lard               saindoux (lard : bacon)

lard saindoux

lard \la:d\ lard saindoux 1- (graisse) fat 2- bacon

lard : saindoux lard : fat, bacon

larder             garde-manger

larder garde-manger

larder:\'la:d@\ larder garde-manger larder qqn à coups de couteau: to stab sb repeatedly

lardon (fr \nom masculin\ viande, enfant)

large (fr \nom masculin, adjectif\) large \la:dZ\ (en \adjectif\ grand, gros, vaste, important, fort) largo (es \adjectif\ long)

larghezza largeur ; largesse, générosité (liberalità)

largo

Largo

larguer

larme

larmier

larmoyant, à l’eau de rose sentimental sentimental sentimental, romantic

larron

larve

larynx, \paronymes\ pharynx

lascivious (en) luxurieux(se)

lasse [las] (fr \verbe\ lasser) lass [læs] (en \nom\ fille*) las (de \verbe prétérit\ lesen : lire) lass ['las] (de \verbe impératif présent\ laisse !) las [las] (\nom féminin\ les), las [la] (fr \adjectif\ fatigué), \paronymes\ lath [leɪð] (en \nom\ tour (outil), \verbe\ tourner avec un tour)

Last [l@:st] (dernier, durer) Last [last] (\nom féminin\ fardeau)

Laster ['last&r] (\nom masculin\ poids lourd, \nom neutre\ vice)

lata

lateen             voile latine (latin(e) : Latin)

latte (fr) latte (en \nom\ café au lait) latte (it \nom masculin\ lait), \paronymes\ late (en) latta (it \nom\ bidon, fer-blanc)

lattice            treillis, treillage, claire-voie (lattis : lathing, lath work)

lattice (n) treillismais lattis (n sg) lathing, lathwork

laudatif, lénitif

laure lors

Lava ['la£a] (la lave, il lave, lave)

lavage             lavage (médical), lavement (sinon washing)

lavandaio blanchisseur

lavanderia blanchisserie

lave (v.)

laver

lavette

law (cy)

lawn (cy)

laxity             laxité (muscles), relâchement (moeurs), négligence, laxisme

Lays [leIz] (reliefs, repaires, dispositions, (il) met, étend, rejette, pond) laze [leIz] (stagner) leis [leIz] (couronnes ou colliers de fleur)

lé (nom m.)

Le [l&] (\article défini masculin, pronom personnel\)

le clavier

le domaine

le fracas

le nombre

Le roman The vicar of Wakefield devrait se aide et remplace éventuellement le curé)

le sable

le sol

le succès

Lead [li:d] (mener) lid [lId] (couvercle) Lid [li:t] (\nom neutre\ paupière), lit [lɪt] (\verbe prétérit et participe passé\ to light : éclairer)

leaf (en \nom\ feuille\ lief (de \verbe prétérit\ laufen : courir)

Lean [li:n] (pencher) lien [li:n] (droit de rétention, rate (organe))

Leas [li:z] (prés) lees [li:z] (crique à l'abri du vent, côté du bateau opposé au vent)

leave (en) quitter

lécher (fr \verbe\ toucher avec la languer, fignoler)

lecture

Lecture

lecture

lecture

lecture

lecture

lecture            cours (magistral), conférence (lecture : reading)

lecture conférence

lecture : conférence, leçon (de morale)

lecture : conférence, leçon (de morale)

lecture : reading

lecture : reading

lecture (en \noun\) lektura (pl \noun\ reading or set book)

lecture (en) une conférence

lecture (en) une conférence

lecture (n) conférence (à l'université), conférence publiquemais lecture reading, read (en informatique)

lecture : conférence lecture : reading

Lecture indicates a speech on a particular subject, especially for academic purposes: une conférence.

lecture reading cours magistral, conférence lecture déception disappointment mensonges, tromperie deception actuellement presently, at the moment en réalité actually

Lecture refers reading in all senses of the word.

Lecture Lecture

lecture:\'lektS@\ lecture: 1- cours magistral, conférence reading 2- sermon, réprimande 3- châtier, sermonner

Lecturer

lecturer conférencier

lecturer : conférencier, maître-assistant d'université, maître de conférences

lecturer : conférencier, maître-assistant d'université, maître de conférences

Led [led] (menas) lead [led] (plomb/mine de crayon)

Leek [li:k] (poireau) leak [li:k] (fuite de liquide, de gaz, fuir) lick [lIk] (lècher, coup de langue), like [laIk] (comme, aimer)

Left [left], (gauche, (je/tu/il/nous/vous/ils) quittèrent, quitté)

leg \leg\ legs jambe; (animal) patte; (meuble) pied legacy, bequest

lega ligue ; alliage ; lieue (longueur)

légal, légitime

legal légitime, légal

léger leggero, lieve

légèreté leggerezza

leggiadria grâce

leggiadro, leggiadra grâcieux

legs

Legs indicates a legacy or bequest.

Legs is the plural of leg, une jambe.

Legs Leg

Lègue [lEg] leg [leg] (jambe)

légume

légume

legume             légumineuse, gousse (légume(s) : vegetables, greens)

legume \le'gju:m\ légume légumineuse vegetable

Légume is a vegetable.

Legume is une légumineuse.

Légume Legume

Leiter ['laIt&r] (\nom masculin\ directeur, \nom féminin\ échelle)

lemon

lemon \'lem@n\ limon citron silt

Lemon : un citron. 

lent

lent

lent, lente lento, lenta

lente loupe ; lentille

lente (adj.)

lente (œuf du pou) lendine

Lente [lBt] (œuf de poux, pas rapide)

lentil             lentille (légume) (lentille optique : lens)

lentil \'lentil\ lentille (légume) lentille (optique) lens

Lentille [lBtij] (optique, culinaire)

lenzuolo drap ; linceul (sudario)

lèpre lebbra

lepre lièvre

les arènes

lesione, lesioni lésion, atteinte ; dommages, dégats ; coups et blessures

lessare faire bouillir, cuire à l'eau

Lessen ['les&n] (diminuer, être réduit) lesson ['les&n] (lesson)

lest               de peur que, de crainte que (cf. sub. de concession) (lest : ballast)

leste

let

Létaux [leto] (fr \adjectif pluriel\ létal : qui provoque la mort) letto [ˈlɛttɔ] (it \nom\ lit, \verbe participe passé\ leggere : lire)

Letra (f)

Lettrres, sciences humaines

leu

leur (adj.)

Leur [lCR] (pronom personnel COI, pronom possessif) leurre [lCR] (attracteur)

lève

lever levier

lever (n) outre 1/ levier,aussi 2/ manette

Lever ['li:v&r] (levier) liver ['lIv&r] (foie), lever [lǝve] (\verbe\)

lever [i:]         levier

lever \'li:v@\ lever levier, manette raise, lift

Lever indicates un levier or une manette.

Lever means lift or raise, while une Lèvre : lip.

Lever/Lèvre Lever

lèvre labbro

leyenda

lézarder

Li (lithium) li [li] (fr \nom masculin\ unité de longueur chinoise : 576m) lie [li] (fr \nom féminin\ résidu précipité laissé par un liquide, \verbe\ lier) lis [li] (fr \verbe\ lire, lier) lit [li] (fr \nom masculin\ couche) lea [li:] (en \nom\ pré, 300 yards de lin ou 120 de coton (1 yard : 3 pieds : 36 pouces : 91,44 centimètres)) lee [li:] (en \nom\ hors/sous le vent) li [li:] (en \nom\ li) lieh (de \verbe prétérit\ leihen : prêter) li [li] (it \pronom personnel 3ème personne pluriel COD\ eux) lì [li] (it \adverbe\ là) ли [li] (ru \\ est-ce que, si) [li] (ar \\ le mien) 黧 [lí] (zh \\ noir jaunâtre) 立 [lì] (zh \\ être debout) 力 /lì/ ( n. ) force / puissance) 厉 /lì/ (zh \adjectif\ 1. strict, 2. dur / sévère) 笠 [lì] (zh \nom\ large chapeau coinque de bambou ou de paille) 里 [lǐ] (zh \\ en, dans) 礼 [lǐ] (zh \\ rite, semaine, cadeau), lis [lis] (fr \nom masculin\ fleur) lie [laɪ] (en \verbe\ mentir) lye [laɪ] (en \nom\ lessive) lie (sv \nom neutre\ faux)

li- (ar \préposition\ a, pour)

liability (n) responsabilité

liable (a) responsable- liable to a third party responsable auprès d'un tiers, liable to + inf. susceptible de mais liable attachable

liais (je)

Liaison (amoureuse)

Liar ['laI&r] (menteur) lyre [laI&r] (lyre)

liard (monnaie)

lias (géol.)

libel              calomnie, diffamation

libel calomnie, diffamation

libel \'laibl\ libelle calomnie, diffamation lampoon libel suit: procès en diffamation

liberal

liberal : a le sens de social-démocrate aux USA

liberal : a le sens de social-démocrate aux USA

liberal (en) de gauche

Libéral in politics refers the ideology of Libéralism, which, generally speaking, believes in individual rights, freedom of thought, limited power, rule of law, market-based policies, and transparent government. The market-based policies in particular tend be favored by political parties on the right.

Liberal is more or less synonymous with Democratic in the US, which is on the left, politically.

Libéral Liberal

librairie

Librairie [libReRi] library ['laIbr&rI] (bibliothèque)

librairie : bookshop

Librairie Library

librarian: \lai'bre@ri@n bibliothécaire

Library

library            bibliothèque (librairie : bookshop)

library (en \noun\) librărie (rp \noun\ book store, the place where you buy books but not rent/borrow them)

library (en) une bibliothèque

library (n) bibliothèque, collection (d'applications, de fichiers) (en informatique)- link library bibliothèque de liens (en informatique), prediction parts library bibliothèque de pièces avec leurs défaillances mais librairie bookshop

library : bibliothèque librairie : bookshop

library:\'laibr@ri\ librairie: bibliothèque bookshop, bookstore The library of Congress: la bibliothèque du libraire: Congrès bookseller

library/librairie (library : bibliothèque / librairie : bookshop)

libreria librairie ; bibliothèque

lice [lis] (fr \nom féminin\ 1. Femelle d'un chien de chasse, 2. Espace de terrain laissé libre entre deux enceintes dans les chateaux-forts ou les forteresses, 3. Espace entouré de palissades dans lequel se déroulaient les joutes au Moyen-Âge, 4. Spécifiquement, par métonymie, les lices désignent les joutes elles-mêmes, 5. (Sport) Palissade entourant les champs de course. Bordure délimitant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme, 6. (Tapisserie) Variante graphique de lisse) lis [lis] (/lys) (fr \espèce de fleur) lisse [lis] (fr \nom masculin\ 1. Fils verticaux à mailles d’un métier à tisser, 2. Raidisseur épousant le profil longitudinal d’une structure, 3. Bande de béton horizontale, servant de main courante de garde-corps ou de clôture, 4. Face latérale ou bord qui constitue le pourtour, la tranche du semelage, 5. Armature boisée des devantures ou bancs des grossistes en fleurs coupées, 6. Filtre à harmonique dans les télécommunications, \verbe\ lisser) lease [li:s] (en \nom\ location, \verbe\ louer) ließ (de \verbe prétérit\ lassen : laisser, faire faire) lis [lis] (al \nom\ chêne) lis (nl \nom\ 1. Iris, 2. Nœud), lise [liz] (fr \nom féminin\ sable mouvant, \verbe\ liser : lisser un drap avec des maillets et pillons) lyse [liz] (fr \nom féminin\ désagrégation de substances ou d’organismes par l'action d'un agent

Lice is fairly archaic; it refers an arena (entrer en lice, enter the competition lists) or a female hunting dog.

Lice is the plural of louse : un pou.

Lice Lice

licence            permis (licence universitaire : degree)

licence permis

licence (brit.) / license (amér.) (n) outre 1/ licence (d'utilisation, d'exploitation) (en innformatique)- single-user licence licence d'utilisation individuelle, license fees droits d'utilisation à payer aussi 2/ permis, car license carte grise, license to operate permis d'exploitation, to deny a license refuser un permis

licence \'lais@ns\ licence 1- permis, autorisation; (Tv) redevance 1- licence, liberty, licentiousness driving licence: permis de conduire 2- (diplôme) degree 2- licence, liberté 3- authorization, permit 3- (université) degree fishing permit: licence de pêche licencier dismiss, lay off, make redundant;(familier) sack

Licencier means make redundant, dismiss, or lay off.

Licencier License/Licence 

license (en) le permis (de conduire)

license : permis (de conduire) licence (diplôme) : degree

License is a verb: avoir une license pour or acheter la vignette de as well as a noun: un permis or une authorisation. Licence is the British spelling of the noun.

licensed \'lais@nst\ licencié détenteur d'une licence (débit de tabac, vente 1- graduate de boisson) 2- fired, dismissed licensed premises: débit de boisson, établissement autorisé à vendre des boissons alcoolisées.

liche (fr \nom féminin\ roche pour ardoise, coup de langue*, race de poisson, sorte de créature imaginaire, \verbe\ licher : boire*) leash [liːʃ] (en \nom\ laisse, trois créatures de toutes sortes, chaîne de métier à tisser, \verbe\ mettre en laisse), leach [li:tʃ] (en \nom\ lessivage, \verbe\ s'infiltrer) leech [li:tʃ] (en \nom\ sangsue) lich [lɪtʃ] (en \nom\ dead body, undead being)

Lichen ['laIk&n] (lichen) liken ['laIk&n] (comparer)

lid (cy)

Lie [laɪ] (en \verbe\ mentir) lye [laɪ] (lessive) leih- ['laɪ] (\verbe\ leihen : prêter, louer) 籁 [lài] (zh \\ flûte à trois trous, son / bruit) 来 [lái, lài] (zh \verbe\ venir), lai [lɛ] (\adjectif\ laïc) laid [lɛ] (\adjectif\ désagréable à voir) laie [lɛ] (\nom féminin\ femelle du sanglier, endroit déboisé et rectiligne tracé dans une forêt pour y faire une coupe, marteau utilisé par les tailleurs de pierre, \verbe\ layer) lais [lɛ] (\nom masculin\ jeune baliveau (arbre), alluvion) lait [lɛ] (\nom masculin\ liquide) laye [lɛj] (traverser un bois, séparer/marquer du bois) lay [leɪ] (relief, repaire, disposition, mettre, étendre, rejeter, pondre, laïque) lei [leɪ] (couronne ou collier de fleur)

liege              liege lord suzerain, liege-man vassal (liège : cork)

lien               privilège, droit de gage

lien privilège, droit de gage

lien \'li@n\ lien (droit) privilège link, connection, bond

Liesse [ljEs] (\nom féminin\ joie collective) лес [lʲes] (\nom\ forêt)

lieu

lieu, lieue

lifting:\'liftiN\ lifting: 1- action de soulever face-lift 2- (blocus, embargo)levée, suppression

ligar

Light [laIt] (lumière, léger) leiht ['laIt] ((il) prête)

Lightening ['laIt(&)nIN] (allégeant, éclairant) lightning ['laItnIN] (foudre)

ligno (eo \\ bois (ligne : linio)

Lima [lima] (fr \nom propre\ capitale du Pérou) lima [lima] (fr \verbe 3ème personne singulier indicatif passé simple\ limer) lima (pt \nom féminin\ lime, fichier, limettier (botanique), race de molusque, \verbe\ il lime) lima [ˈlima] (it \nom féminin\ lime, \verbe 3ème personne singulier indicatif présent\ limare : limer) lima (id \nom, adjectif\ 5)

limbe

limbe, limbes, nimbe

lime

lime               citron, glu, chaux, tilleul (lime : file)

lime citron, glue, chaux, tilleul

lime (n) chaux, calcaire- lime marks dépôts de calcaire, dépôts calcaires, lime stone pierre calcaire mais une lime a file

Lime [lim] (\nom féminin\ outil, citron vert, \adjectif\ vert jaune vif clair, \verbe\ limer) limb [lIm] (limbe (astronomie, mathématiques), membre anatomique, branche d'arbre) limn [lIm] (dessiner, décrire), lime [laIm] (chaux, calcaire, citron vert)

lime \laim\ lime 1- citron vert (outil) file 2- chaux 3- tilleul

Lime is a semi-false cognate. It can mean a lime or lime tree, but it more commonly refers a file (metal or nail file).

Lime is un citron vert or, less commonly, une lime.

Lime Lime

limon

limon limo

Limon refers alluvium, silt, or stringboard.

Limon Lemon

Limonada (f)

limonade gassosa

limonata citron pressé, citronnade

limone citron ; citronnier

limousine (fr \adjectif\ du Limousin)

limpide (fr) limpio (es \adjectif\ propre)

line               vers (poésie)

line vers (poésie) 

line (n) outre 1/ ligne (de texte)- bottom line a/ dernière ligne (du bilan); b/ bas de gamme 2/ ligne (de produits), line of products ligne de produits, product line ligne de produits, aussi 2/ axe, centre line axe central, axe longitudinal 3/ canalisation, conduite, câble, leaking lines conduites qui fuient, line break rupture de canalisation, line break rupture de canalisation 4/ chaîne, ligne (anglic.) (de montage, etc.), assembly line chaîne de montage, cleaning line chaîne de nettoyage, production line chaîne de production 5/ raie (de spectre), fundamental line raie fondamentale, fundamental line raie fondamentale 6/ courbe, line chart graphique en courbe, line plot graphique en courbe

Lingot [lFgo] lingo ['linNg%] (jargon)

linj (créole)

Link [lI1k] (\nom\ lien, torch°, \verbe\ connecter) link [‘lɪŋk] ((\adjectif\ gauche, rusé, dangereux, frauduleux), linke [‘lɪŋkə] (\adjectif\) gauche) Linke [‘lɪŋkə] (\nom féminin\ gauche) link (néerlandais \adjectif\ dangereux, périlleux, redoutable)

Links [lINks] (liens) lynx [lINks] (lynx)

lino lin

lino (léum) linoleum

lint (nl \\ ribbon) lint (en \\ Dutch "pluksel")

Lion [ljɔ̃] (fr \nom masculin\ félin) lions [ljɔ̃] (fr \verbe\ lier) Lyon [ljɔ̃] (fr \nom propre\ ville de France)

Lip [lɪp] (en \nom\ lèvre) leap [li:p] (en \nom\ bond) lieb [li:p] (de \adjectif\ aimé)

Liqueur (fr \nom féminin\ alcool) liqueur (Québec \nom\ soda)

Liqueur is a sweet, flavored alcoholic beverage: J’ai bu une liqueur après le dîner, I drank a cordial after dinner.

Liqueur Liquor

líquido

liquor             alcool, boisson alcoolisée (liqueur : liqueur)

liquor alcool, spiritueux

Liquor can mean any alcoholic beverage, but most often refers hard liquor: Liquor is his only vice, L'alcool est son vice unique.

liquor:\'lik@\ liqueur alcool, vin, spiritueux liqueur \li'kjU@\ cherry liqueur: liqueur aux cerises

lire

lire, lyre

lisca, lische arête

liscio, liscia lisse

lise (v.)

Liser [lize] (\verbe\ lisser un drap avec desmaillets et pillons) lisez [lize] (\verbe 2ème personne pluriel indicatif et impératif présent\ lire, liser)

liso, lisa élimé, rapé

lisser

Lisser [lise] (\verbe\ rendre lisse) lycée [lise] (\nom masculin\ établissement scolaire)

list

list            (navire) donner de la bande, gîter, sinon : lister

list (n) outre 1/ liste,aussi 2/ nomenclature, catalogue, parts list nomenclature de pièces, répertoire de pièces (nécessaires à une tâche de maintenance), list prices prix (pl) du catalogue, prix (pl) de base

list (v) (tr) outre 1/ mettre en liste, lister (anglic.),aussi 2/ répertorier, to list problems in the order of severity répertorier les problèmes par ordre de gravité

Lista ['lista] (liste, intelligente, prête)

Liste [list] (fr) leased [li:st] (en \verbe\ loué) least [li:st] (en \\ le moins) liest (de \verbe présent\ lesen : lire) лист [lʲist] (ru \nom\ feuille (végétale))

listed (ppa) outre 1/ mis en liste, listé (anglic.),aussi 2/ répertorié

lit (en \verbe prétérit\ to light : éclairer) litt (de \verbe\ leiden : soufftir)

Lit is a bed.

Lit is the past participle of light: allumer or éclairer.

Lit Lit 

literacy:\'lit@r@si\ lettré: degré d'alphabétisation, capacité d'écrire et well-read de lire literacy campaign: campagne d'alphabétisation adult literacy: l'alphabétisation des adultes

Literal ['lIt&r&l] (litéral) littoral ['lIt&r&l] (littoral)

literate: \'lit@r@t\ 1- capable de lire et d'écrire 2- instruit, cultivé (:educated)

literature         documentation, littérature

literature (n) outre 1/ littérature, aussi 2/ documentation, doc (fam.), brochures (pl), écrits (pl), documents (pl), company literature documentation sur les sociétés, the manufacturer's literature la documentation du fabricant, service literature documentation de maintenance

Literature usually indicates la littérature, but can also refer documentation or brochures (publicitaires).

litter             paille, portée, détritus

litter paille, portée, détritus

litter \'lit@\ 1- détritus, ordures, papiers gras 2- (animaux) portée 3- paille, litière

Littérature : literature, writing

Littérature Literature

liver              foie

liver foie

Lives ['lIvz] (il vit) leaves [li:vz] (il part) leaves [li:vz] (feuilles)

livid              furieux, blême, livide

livid \'livid\ livide 1- blafard pallid a livid sky: un ciel de plomb 2- furieux, furibond

Livid means blafard, vilain, furieux, or furibond.

Livide : pallid.

Livide Livid

living (nom)       vie : revenu, gains (un "living" : (pièce) living room, (mobilier) living room suite)

living \'liviN\ living vie (:livelihood) (pièce) living room to earn/make a living: gagner sa vie What do you do for a living?: qu'est ce que vous faites dans la vie?

livre (nom m.)

Livre [livR] (\nom masculin\ document, \verbe\ livrer)

Livrer

livrer

livrer to deliver délivrer to free, to liberate

Livrer [livRe] (\verbe\ livrer à l'infinitif) livret [livRE] (\nom masculin\ petit livre)

lizza, lizze lice

Llamar

Load [l&Ud] (charge(r)) lode [l&Ud] (filon) lowed [l&Ud] ((je/tu/il/nous/vous/ils) beuglèrent/mugirent)

Loan [ləʊn] (en \verbe\ prêter) lone [ləʊn] (en \adjectif\ seul), \paronymes\ Lohn [loːn] (de \nom féminin\ salaire, récompense) lớn (vi \adjectif\ grand), Laune ['laʊ̯nə] (de \nom féminin\ humeur)

Lob [lɔb] (fr \nom masculin\ balle haute au tennis) lobe [lɔb] (fr \nom masculin\ partie d'oreille, cérébral, de feuille (de limbe ou séminal), \verbe\ lober) lobe [l&Ub] (en \nom\ organe, partie) lob [lAb] (en \nom\ lob) Lob [lo:p] (de \nom neutre\ éloge, \nom masculin\ lob)

local (fr \adjectif\ régional, \nom masculin\ logement) local (en \adjectif\ sur site, \nom\ local, personne du coin, 'pays', café, bistrot, omnibus) Lokal (de \nom\ restaurant) lokal (pl \nom\ appartement, restaurant)

locanda, osteria auberge

location [lɔkasjP] (fr \nom féminin\ chose louée) location [l&U'keI$&n] (en \nom\ localisation, emplacement)

Locaux

locaux [lɔko] (fr \nom masculin pluriel\ local) loco* [lɔko] (fr \nom féminin\ locomotive) loco ['loko] (es \adjectif\ fou) loco (la \verbe\ placer) loqo (afar \nom\ jour)

loche (poisson)

Lochs [lAks] (lacs ou bras de mer écossais) locks [lAks] (serrures, (il) ferme à clé, mèches de cheveux, dreadlocks*)

Locution

lodge \lodZ\ loge 1- pavillon, loge (de gardien) 1- (artiste) dressing room 2- loge (maçonnique) 2- (spectateurs) box

lodger             locataire, pensionnaire (logeur landlord, landlady)

lodger locataire

lodger: \'lodZ@\ 3- lodge locataire, pensionnaire logeur/logeuse: landlord/landlady

lof (fr \nom masculin\ côté que le navire présente au vent) laugh (en \verbe\ rire)

log (en \nom\ bûche, carnet de bord, \verbe\ abattre, consigner, couvrir une distance) log (cy \nom\ intérêt, location) log (de \verbe prétérit\ lügen : mentir)

logarithm (n) logarithme (noter la différence orthographique)

Logeur is the landlord, the person who rents out rooms, while a Lodger is the opposite, the person who rents/stays in the rooms: locataire, pensionnaire.

Logeur Lodger

logic (n) outre 1/ (la) logique,aussi 2/ circuits logiques (circuits électroniques réalisant des opérations de calcul logique) (pl), circuits électroniques (pl), composants électroniques (pl), logic box boîtier d'ordinateur

loi [lwa] (fr \nom féminin\ règle) loua [lwa] (fr \verbe 3ème personne singulier indicatif passé simple\ louer),

loin               GB 1ère côte (porc), longe (veau), carré (agneau), US filet (loin : far)

loin [lwF] (fr \adverbe\) loin [l%In] (en \nom\ filet culinaire)

lol (cy)

lombric, nombril, ombilic

Long [lA1] (long) 咙 [lóng] (cou)

longe (je)

Look [lUk] (regard(er), apparence) лук [luk] (oignon, arc)

Loon [lu:n] (en \nom\ huard (rapace), (canadien) dollar canadien, oiseau), poule d'eau, fou) lune [lu:n] (en \nom\ figure en forme de croissant, folie) 轮 [lún] (zh \nom\ roue, bateau)

Loos [lu:z] ((uk) toilettes) loose [lu:s] (détaché) lose [lu:z] (perdre)

Loot [lu:t] (butin) lute [lu:t] (luth)

Loque [lɔk] (fr \nom féminin\ usé) loch (appareil) loch [lɒk] (en \nom\ lac ou bras de mer écossais) lock [lɒk] (en \nom\ serrure, mèche de cheveux, \verbe\ fermer à clé), \paromymes\ Locke ['lɔkə] (de \nom féminin\ boucle, mèche de cheveux)

lordo sale; brut (poids, prix); PIL : prodotto interno lordo (PIB)

Lors [lɔʁ] (fr \adverbe\ au moment) Loch [lɔx] (de \nom neutre\ trou), \paromymes\ lord [lɔː(r)d] (en \nom\ noble) Lore ['lo:rə] (de \nom féminin\ truc)

Losange means diamond (in shape).

Losange Lozenge 

Loss [lɒs] (en \nom\ perte) los (de \adjectif\ détaché, décousu, \adverbe\ en avant) Los (de \nom\ sort, destin) los- (de \radical de verbe\ losen : tirer au sort) lös- (de \radical de verbe\ lösen : détacher, résoudre, desserrer, acheter, (se) dissoudre, soulager, rompre, se défaire, partir) los [los] (es \article défini masculin pluriel\ les)

lot

lot

lot                consulter un bon dictionnaire !

lot : s'emploie généralement pour Beaucoup (a lot, lot of). Le mot peut tout de même prendre son sens français dans une expression telle que be satisfied with one’s lot (être content de son sort, satisfait de son lot)

lot : s'emploie généralement pour Beaucoup (a lot, lot of). Le mot peut tout de même prendre son sens français dans une expression telle que be satisfied with one’s lot (être content de son sort, satisfait de son lot)

lot (en) lot (pl \\ flight)

Lotte [l%t] (\nom féminin\ poisson) lot [lAt] (beaucoup), laut [laUt] (\adjectif\ bruyant, \adverbe\ à haute voix, \préposition\ d'après, selon) Laut [laUt] (\nom masculin\ son)

louche (n.).

Louche [lu$] (\nom féminin\ ustensile de cuisine, \adjectif\ dont les yeux ont une direction différente, suspect, \verbe 1ère et 3ème personne singulier indicatif present\ loucher)

loucher

Loud (en \adjectif\ fort) lud (de \verbe prétérit\ laden : charger)

Loue [lu] (fr \verbe\ louer : payer un loyer, manifester son admiration) loup [lu] (fr \nom masculin\ animal, masque) loo [lu:] (en (UK) toilettes) 陆 [lù] (zh \nom\ terre) 路 [lù] (zh [nom\ chemin / route, trajet / distance, moyen / issue, ligne), \paronymes\ 楼 [lóu] (zh \nom\ 1. bâtiment, 2. étage, 3. pavillon)

louer (d. à bail)

loulou (chien)

loupe lente (d'ingrandimento) ; natta (tumeur), nodosità (bois)

loupe [lup] (fr \nom féminin\) loop [lu:p] (en \nom\ boucle) loupe [lu:p] (en \nom\ monocle de bijoutier ou d'horloger, lunettes de chirurgien ou dentiste)

lourd

lourd pesante, grave

louve

Louvre

louvre (brit.) / louver (amér.) (n) déflecteur (de ventilateur)

lover

lover \'Vv@\ lover amant se lover: coil up

Lover : coil.

Lover : un/e amant/e. 

lozenge            pastille , losange

lozenge pastille

lozenge \'lozindZ\ losange 1- (médicament) pastille lozenge, rhombus 2- losange

Lozenge is une pastille (pour la toux).

lu (fr \verbe participe passé\ lire) 履 [lǚ] (zh \nom\ 1. chaussure, 2. pas)

lubrication (n) lubrification (noter la différence d'orthographe), graissage- lifetime lubrication graissage à vie, graissage permanent

lubricity          (tech.) onctuosité, lubricité (lubricité (morale) : lustfulness, lechery, lewdness)

lubricity (n) outre 1/ lubricité (au sens de salacité),aussi 2/ onctuosité (d'un lubrifiant)

lucarne

lucha (es \nom fémini\ lutte) 绿茶 [lǜchá] (zh \nom\ thé vert)

lucide

lucido BRILLANT

lucido luisant, brillant ; poli, glacé ; lucide, clair

lucido lustre, cirage, vernis (chaussures) ; calque (dessin)

luck (en) la chance

luego

lui

Lumbar [ˈlʌmb&(r)] (lombes (muscles du dos)) lumber [ˈlʌmb&(r)] (bois de construction)

lumiera lustre, lampadaire

lumière

lumière luce

luminaire luminaria

luminare lumière (fig), célébrité

lump (en) lump (pl \\ wino, lush)

lunaire lunare

lunario almanach

lunatic

lunatic

lunatic            dément (lunatique : quirky, whimsical, temperamental)

lunatic dément

lunatic : fou, aliéné

lunatic : fou, aliéné

lunatic (en) lunatyk (pl \\ sleepwalker)

lunatic (en) un fou – un aliéné

lunatic \'lu:n@tik\ lunatique fou, dément, dérangé, cinglé whimsical, temperamental, moody, quirky

lunatic : malade mental lunatique : changeable, impulsive

lunatique : whimsical

lunatique : whimsical

lunatique (fr \adjectif\ d'humeur variable) lunatic (en \\ malade mental)

lune

Lung [lʌŋ] (\nom\ poumon)

lupa louve

Lust [l^st] (désir, luxure) Lust [lUst] (désir, plaisir)

lustre lampadario, lumiera; lustro

lustre (éclat)

lustre (n) éclatmais du lustre (sur une surface) sheen, (des cheveux) shine

lustro reluisant, brillant ; lustre, honneur

luth liuto

Luth [lyt] (\nom féminin\ instrument à corde) lutte [lyt] (\nom féminin\ combat)

lutte

lutte lotta, gara

lutter

lutto deuil

luxation, luxe, luxure

luxe

Luxe

luxe luxury luxure debauchery

luxurious          luxueux (luxurieux : lustful, lascivious, sensual) 

luxurious luxueux

luxurious (en) luxueux(se)

luxurious \lVg'Zu@ri@s\ luxurieux luxueux, somptueux debauched, lustful, lascivious luxuriant luxuriant, lush

luxurious/luxurieux (luxurious : luxueux / luxurieux : lustful)

luxury

luxury             luxe (luxure : lust)

luxury luxe

luxury \'lVkS@ri\ luxure luxe lust, lewdness

luxury : luxe luxure : debauchery

luxury hotel (en) un palace

lychee (/letchi/lichi) [litʃi] (fr \nom masculin\ arbre ou son fruit) 砾石 lì shí (zh \nom\ gravier 历史 lì shǐ ( \nom\ histoire 历书 lì shī ( \nom\ almanach 历时 lì shí ( \verbe\ durer / s'écouler / passer 理事 lǐ shì ( \nom\ membre du conseil / administrateur / gérant

lymphe, nymphe

lyrics