Recherche:Les chemins du langage/Liste de "parahomonymes translingues"/L
| ||||||||||||||||||||||||
|
L [ɛl] [ɛl] [ɛl] ['ele] [ɛl] ['ɛlle] L (50 en romain) l (litre), aile [ɛl] (\nom féminin\) -el [ɛl] (/-al [al]) (\suffixe\ formant l'adjectif qui a le caractère de) elle [ɛl] (\pronom personnel féminin 3ème personne singulier\) el [el] (le/la/les) él [el] (il, lui) él (hu \verbe\ il/elle vit) el (tr \nom\ main), Elle ['ɛlə] (de \nom\ cubitus), verlan lai [lɛ] (fr \adjectif\ laïc) laid [lɛ] (fr \adjectif\ désagréable à voir) laie [lɛ] (fr \nom féminin\ femelle du sanglier, endroit déboisé et rectiligne tracé dans une forêt pour y faire une coupe, marteau utilisé par les tailleurs de pierre, \verbe\ layer : traverser ou marquer un bois) lais [lɛ] (fr \nom masculin\ jeune baliveau (arbre), alluvion) lait [lɛ] (fr \nom masculin\ liquide maternel) les [le] (fr \article défini pluriel et pronom personnel 3ème personne du pluriel COD + COI\) le [le] (it \article défini féminin pluriel, pronom personnel pluriel COD\ les, elles) 鳓 [lè] (zh \nom\ alose : sorte de poisson) 乐 [lè] (zh \adjectif\ joyeux / gai, \verbe\ 1. aimer, 2. rire) 仂 [lè] (zh \nom\ 1. surplus, 2. dîme) 叻 [lè] (zh \utilisé dans les noms de lieu\) 勒 [lè] (zh \verbe\ 1. tenir la bride, 2. forcer / contraindre) 了 [le] (zh \particule\ 1. [utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action], 2. [mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence]), laye [lɛj] (\verbe\ layer : traverser un bois, séparer/marquer du bois) lay [leɪ] (\nom\ relief, repaire, disposition, mettre, étendre, rejeter, pondre, laïque) lei [leɪ] (\nom\ couronne ou collier de fleur) lei (néerlandais \nom\ ardoise) ley [lei] (\nom féminin\ loi) ley (sranan \verbe\ tricher, tromper, mentir) lei ['lɛi] (\pronom personnel féminin singulier sujet ou après préposition\ elle, \pronom personnel forme de politesse\ vous) 累 [léi] (fatigué, fatiguer, accumuler, continu / progressif) 嫘 [léi] (prénom), ailé [ele] (\adjectif\ muni d’aile) ele ['ele, (brésilien) 'eli] (pronom personnel il/le/lui), héler [hele] (appeler en porte-voix) ; 12 douze [duz] twelve [twelv] zwölf [tsvClf] doce ['doTe] dodici ['dodit$i] двенáдцать [dvinatsat'] dos [du:z] (fêtes, choses à faire) dues [du:z] (cotisations).
l'apologie : apologia, apology
l'embarras
l'équipage
la [la] (fr \nom masculin\ note, \pronom personnel\, \article défini féminin singulier, pronom personnel féminin singulier en COD + COI\) là [la] (fr \adverbe\) lacs [la] (fr \nom masculin\ cordon, piège) las [la] (fr \adjectif\) la [la] (es \article défini\ la, \pronom personnel\ la) lá (pt \adverbe\ là) la [la] (it \nom masculin\ note, \article défini féminin singulier, pronom personnel féminin singulier et forme de politesse en COD\) là [la] (it \\ là) la (ro \adjectif\ au, milieu, \adverbe\ vers le nord, vers la côte, \nom\ personne, soi, \préposition\ à) lâ لا (ar \\ non) 拉 [lā] (zh \verbe\ tirer) lã (pt \nom féminin\ laine)
la boutique
la carpette
la carte (bancaire) la carte postale
la concurrence
la Course means running, une course is a trip, journey, or race.
la culture du maïs
la figure (visage)
la jubilation
la lettre (courrier)
la messe
la partie (d'un tout)
la planche
la retraite (travail)
la société (en général) association society société (commerciale) company, firm
la table
label
label, libelle*, libellé
label (n) outre 1/ label (de volume) (en informatique) (anglic.), aussi 2/ étiquette, bar-coded label étiquette à codes-barres
label \'leibl\ label: 1- étiquette stamp, seal 2- (disque) marque, maison de disques
Label is a more general word for any kind of étiquette.
Label refers an official label or certification, such as where a product comes from or a guarantee of its quality.
Label Label
label, labour, labourer, lace, lack, lad, lame, land, lard, larder, large, lecture, leg, legume, lemon, lentil, lever, libel, library, licence, licensed, lien, lifting, lime, liquor, literacy, literate, litter, livid, living, local, locale, location, lodge, loop, lover, lozenge, lunatic, luxury
Labo* (fr \nom masculin\ laboratoire) lavo (en \verbe\ lavar : laver) lavo (eo \nom\ lavage) lavo (it \verbe\ lavare : laver) lavo (it \verbe\ lavāre : laver, humidifier, moisir), \paronymes\ lafo (eo \nom\ lave volcanique)
labor : travailler labourer : to plough
Labour
labour
labour
labour main d'oeuvre (labeur : hard work, toil) (labour : ploughing)
labour travail(ler)
labour (brit.) / labor (amér.) (n) 1/ labeur, peine, travail, travaux- the Department of Labor le Ministère (américain) du travail 2/ main-d'oeuvre (par opposition aux pièces, aux fournitures), labour costs coûts de main-d'œuvre 3/ main-d'œuvre (par opposition aux patrons), travailleurs (pl), monde du travail, manual labour travailleurs manuels, skilled labour main-d'œuvre qualifiée, labour force a/ population active (d'un pays); b/ effectifs salariés (pl) (d'une entreprise) 4/ syndicats (pl), organized labour les syndicats 5/ (G.-B.) travaillisme, travaillistes mais le(s) labour(s) ploughing (brit.) / plowing (amér.), cheval de labour ploughing/plowing horse
labour (v) (intr) 1/ peiner, travailler dur (at, à; on, sur)2/ [machine] peiner, fatiguer mais labourer to plough (brit.) / plow (amér.)
labour \'leib@\ labour 1- travail ploughing 2- main-d'œuvre labeur 3- (médecine) travail, accouchement toil, hard work
labourer travailleur, manœuvre (laboureur : ploughman)
labourer travailleur, manœuvre
labourer \'leib@r@\ laboureur ouvrier, travailleur, manœuvre ploughman
labrador (chien)
lac
lac, lacs
Lac [lac] (\nom masculin\) laque [lac] (\nom féminin\ résine, terre teinte, vernis, laquer) lack [lGk] (\nom\ manque)
Lac is a large body of water, lake.
Lac Lack
lace tulle, dentelle, lacet
lace tulle, dentelle
lace \leis\ lacet 1- lacet 1- lace 2- dentelle, tulle 2- (route) sharp bed 3- (piège) snare
Lacer [lase] (\verbe\ nouer des lacets) lacet [lasE] (\nom masculin\ cordon) lasser [l@se] (\verbe\ rendre las)
lacet
lâche
lacis
lack manque(r) de
lack (en) Lack (de \\ varnish)
lack \lak\ lac manque lake
Lack is a deficiency or absence, un manque.
Lacks [lGks] (manques) lax [lGks] (négligent)
laçons – lassons
lad garçon, gars, fiston (lad : stable boy, stable lad)
lad \lad\ lad 1- garçon, gars stable lad 2- copain
laden [leɪdən] (en \adjectif\ plein) Laden ['la:d&n] (de \verbe\ charger, inviter, citer (juridique), \nom masculin\ magasin, volet, store, boite)
ladre tirchio, spilorcio
ladro voleur, larron
lager
lagoon lagon, lagune
lague (fr \nom masculin, verbe\ laguer) lag (de \verbe prétérit\ liegen : être allongé)
laîche [lɛʃ] (fr \nom féminin\ plante carex) lèche [lɛʃ] (fr \nom féminin\ mince tranche, flatterie, petite touche de peinture, \verbe\ lécher), \paronymes\ leche (es \nom féminin\ lait)
Laid is an adjective meaning ugly.
Laid is the past tense of the English verb lay: he laid his briefcase on the table, il a posé son porte-documents sur la table, she was laid on the ground, elle était déposée au sol.
Laid Laid
lain (cy)
Lain [leIn] (menti) lane [leIn] (allée)
laisse (corde)
Laisse [lɛs] (\nom féminin\ corde, groupe de vers des anciennes chansons, espace découvert laissé par la mer à chaque marée ou son contenu, lavures, \verbe\ laisser) less [lɛs] (\adjectif, adverbe\ moins)
laisser lasciare
laiton
lake
lake lac, laque
lake (en) Lacke (de \\ small lake in Burgenland/Austria, else pond or small pond or even puddle)
lama lama (religion) (lama animal) : llama)
lama (dignitaire)
Lama [lama] (moine, animal) llama ['l@:m&] (animal) lama ['l@:m&] (moine) Lama ['la:ma] (\nom masculin\ moine, \nom neutre\ animal) lama (\adjectif\ vieux), llama [La'ma] (il appelle, flamme, lama)
lambda (lettre gr.)
lame boiteux, estropié, éclopé ; piètre, (lame ( de couteau) : blade; (de ressort) leaf, (de store) slat)
lame boiteux
Lame [lam] (\nom féminin\) lam [lGm] (s'échapper, assommer, tabasser*) lamb [lGm] (agneau)
lame \leim\ lame boiteux, estropié 1- (couteau) blade 2- (vague) wave 3- (microscope) slide
Lame is a noun: strip (of wood or metal), slide (of a microscope), or blade.
Lame is an adjective: boiteux, estropié, faible.
Lame Lame
lamel (fr \nom masculin\ hybride de lama et dromadaire) lamelle (fr \nom féminin\)
lamentare déplorer; regretter
lamentarsi se lamenter, se plaindre (lagnarsi)
laminate (n) feuilletémais un laminé a rolled-steel section
laminated (a) feuilleté, en lamelles, lamellémais laminé rolled, laminé à froid cold-rolled, laminé à chaud hot-rolled
lamination (n) feuilletage, tôle magnétiquemais laminage rolling
lampa (v.)
lampadaire lampada (a stelo), lampione
lampadario lustre
lampadina ampoule
lampant (pétrole)
lampe lampada
lampe (fr \nom féminin\ lumière, \verbe\ lamper)
lampion
lampion lampioncino
lampo éclair
lampone framboise
lance lance, lancette, lancier
lancette petite lance ; lancette (chirurg) ; aiguille (montre)
land:\land\ lande 1- terrain, pays, terres moor 2- atterir, tomber, retomber
Lande [lBd] (\nom féminin\) land [lGnd] (terre, débarquer, atterrir)
Langage refers jargon or other kinds of specialized language.
Langage Language
langostino grosse crevette
language
language : langue (parlée, comme le français ou l'espagnol) ou langage (sans u. La capacité de s'exprimer par une langue)
Language can refer both le langage and the more general term la langue.
Langue [lBg] (\nom féminin\) lang [la1] (\adjectif\ long) 郎 [láng] (jeune homme, monsieur)
lap (v) (tr) outre 1/ laper (du liquide),aussi 2/ roder (Usin.)
Lap [lGp] (genoux, tour de piste, prendre un tour d'avance sur, laper, clapoter, enrouler, envelopper)
lapin fourrure de lapin, sinon rabbit
lapon
lapse laps (de temps), faute (légère), défaillance, écart de conduite
lard
Lard
lard
lard saindoux (lard : bacon)
lard saindoux
lard \la:d\ lard saindoux 1- (graisse) fat 2- bacon
lard : saindoux lard : fat, bacon
larder garde-manger
larder garde-manger
larder:\'la:d@\ larder garde-manger larder qqn à coups de couteau: to stab sb repeatedly
lardon (fr \nom masculin\ viande, enfant)
large (fr \nom masculin, adjectif\) large \la:dZ\ (en \adjectif\ grand, gros, vaste, important, fort) largo (es \adjectif\ long)
larghezza largeur ; largesse, générosité (liberalità)
largo
Largo
larguer
larme
larmier
larmoyant, à l’eau de rose sentimental sentimental sentimental, romantic
larron
larve
larynx, \paronymes\ pharynx
lascivious (en) luxurieux(se)
lasse [las] (fr \verbe\ lasser) lass [læs] (en \nom\ fille*) las (de \verbe prétérit\ lesen : lire) lass ['las] (de \verbe impératif présent\ laisse !) las [las] (\nom féminin\ les), las [la] (fr \adjectif\ fatigué), \paronymes\ lath [leɪð] (en \nom\ tour (outil), \verbe\ tourner avec un tour)
Last [l@:st] (dernier, durer) Last [last] (\nom féminin\ fardeau)
Laster ['last&r] (\nom masculin\ poids lourd, \nom neutre\ vice)
lata
lateen voile latine (latin(e) : Latin)
latte (fr) latte (en \nom\ café au lait) latte (it \nom masculin\ lait), \paronymes\ late (en) latta (it \nom\ bidon, fer-blanc)
lattice treillis, treillage, claire-voie (lattis : lathing, lath work)
lattice (n) treillismais lattis (n sg) lathing, lathwork
laudatif, lénitif
laure lors
Lava ['la£a] (la lave, il lave, lave)
lavage lavage (médical), lavement (sinon washing)
lavandaio blanchisseur
lavanderia blanchisserie
lave (v.)
laver
lavette
law (cy)
lawn (cy)
laxity laxité (muscles), relâchement (moeurs), négligence, laxisme
Lays [leIz] (reliefs, repaires, dispositions, (il) met, étend, rejette, pond) laze [leIz] (stagner) leis [leIz] (couronnes ou colliers de fleur)
lé (nom m.)
Le [l&] (\article défini masculin, pronom personnel\)
le clavier
le domaine
le fracas
le nombre
Le roman The vicar of Wakefield devrait se aide et remplace éventuellement le curé)
le sable
le sol
le succès
Lead [li:d] (mener) lid [lId] (couvercle) Lid [li:t] (\nom neutre\ paupière), lit [lɪt] (\verbe prétérit et participe passé\ to light : éclairer)
leaf (en \nom\ feuille\ lief (de \verbe prétérit\ laufen : courir)
Lean [li:n] (pencher) lien [li:n] (droit de rétention, rate (organe))
Leas [li:z] (prés) lees [li:z] (crique à l'abri du vent, côté du bateau opposé au vent)
leave (en) quitter
lécher (fr \verbe\ toucher avec la languer, fignoler)
lecture
Lecture
lecture
lecture
lecture
lecture
lecture cours (magistral), conférence (lecture : reading)
lecture conférence
lecture : conférence, leçon (de morale)
lecture : conférence, leçon (de morale)
lecture : reading
lecture : reading
lecture (en \noun\) lektura (pl \noun\ reading or set book)
lecture (en) une conférence
lecture (en) une conférence
lecture (n) conférence (à l'université), conférence publiquemais lecture reading, read (en informatique)
lecture : conférence lecture : reading
Lecture indicates a speech on a particular subject, especially for academic purposes: une conférence.
lecture reading cours magistral, conférence lecture déception disappointment mensonges, tromperie deception actuellement presently, at the moment en réalité actually
Lecture refers reading in all senses of the word.
Lecture Lecture
lecture:\'lektS@\ lecture: 1- cours magistral, conférence reading 2- sermon, réprimande 3- châtier, sermonner
Lecturer
lecturer conférencier
lecturer : conférencier, maître-assistant d'université, maître de conférences
lecturer : conférencier, maître-assistant d'université, maître de conférences
Led [led] (menas) lead [led] (plomb/mine de crayon)
Leek [li:k] (poireau) leak [li:k] (fuite de liquide, de gaz, fuir) lick [lIk] (lècher, coup de langue), like [laIk] (comme, aimer)
Left [left], (gauche, (je/tu/il/nous/vous/ils) quittèrent, quitté)
leg \leg\ legs jambe; (animal) patte; (meuble) pied legacy, bequest
lega ligue ; alliage ; lieue (longueur)
légal, légitime
legal légitime, légal
léger leggero, lieve
légèreté leggerezza
leggiadria grâce
leggiadro, leggiadra grâcieux
legs
Legs indicates a legacy or bequest.
Legs is the plural of leg, une jambe.
Legs Leg
Lègue [lEg] leg [leg] (jambe)
légume
légume
legume légumineuse, gousse (légume(s) : vegetables, greens)
legume \le'gju:m\ légume légumineuse vegetable
Légume is a vegetable.
Legume is une légumineuse.
Légume Legume
Leiter ['laIt&r] (\nom masculin\ directeur, \nom féminin\ échelle)
lemon
lemon \'lem@n\ limon citron silt
Lemon : un citron.
lent
lent
lent, lente lento, lenta
lente loupe ; lentille
lente (adj.)
lente (œuf du pou) lendine
Lente [lBt] (œuf de poux, pas rapide)
lentil lentille (légume) (lentille optique : lens)
lentil \'lentil\ lentille (légume) lentille (optique) lens
Lentille [lBtij] (optique, culinaire)
lenzuolo drap ; linceul (sudario)
lèpre lebbra
lepre lièvre
les arènes
lesione, lesioni lésion, atteinte ; dommages, dégats ; coups et blessures
lessare faire bouillir, cuire à l'eau
Lessen ['les&n] (diminuer, être réduit) lesson ['les&n] (lesson)
lest de peur que, de crainte que (cf. sub. de concession) (lest : ballast)
leste
let
Létaux [leto] (fr \adjectif pluriel\ létal : qui provoque la mort) letto [ˈlɛttɔ] (it \nom\ lit, \verbe participe passé\ leggere : lire)
Letra (f)
Lettrres, sciences humaines
leu
leur (adj.)
Leur [lCR] (pronom personnel COI, pronom possessif) leurre [lCR] (attracteur)
lève
lever levier
lever (n) outre 1/ levier,aussi 2/ manette
Lever ['li:v&r] (levier) liver ['lIv&r] (foie), lever [lǝve] (\verbe\)
lever [i:] levier
lever \'li:v@\ lever levier, manette raise, lift
Lever indicates un levier or une manette.
Lever means lift or raise, while une Lèvre : lip.
Lever/Lèvre Lever
lèvre labbro
leyenda
lézarder
Li (lithium) li [li] (fr \nom masculin\ unité de longueur chinoise : 576m) lie [li] (fr \nom féminin\ résidu précipité laissé par un liquide, \verbe\ lier) lis [li] (fr \verbe\ lire, lier) lit [li] (fr \nom masculin\ couche) lea [li:] (en \nom\ pré, 300 yards de lin ou 120 de coton (1 yard : 3 pieds : 36 pouces : 91,44 centimètres)) lee [li:] (en \nom\ hors/sous le vent) li [li:] (en \nom\ li) lieh (de \verbe prétérit\ leihen : prêter) li [li] (it \pronom personnel 3ème personne pluriel COD\ eux) lì [li] (it \adverbe\ là) ли [li] (ru \\ est-ce que, si) [li] (ar \\ le mien) 黧 [lí] (zh \\ noir jaunâtre) 立 [lì] (zh \\ être debout) 力 /lì/ ( n. ) force / puissance) 厉 /lì/ (zh \adjectif\ 1. strict, 2. dur / sévère) 笠 [lì] (zh \nom\ large chapeau coinque de bambou ou de paille) 里 [lǐ] (zh \\ en, dans) 礼 [lǐ] (zh \\ rite, semaine, cadeau), lis [lis] (fr \nom masculin\ fleur) lie [laɪ] (en \verbe\ mentir) lye [laɪ] (en \nom\ lessive) lie (sv \nom neutre\ faux)
li- (ar \préposition\ a, pour)
liability (n) responsabilité
liable (a) responsable- liable to a third party responsable auprès d'un tiers, liable to + inf. susceptible de mais liable attachable
liais (je)
Liaison (amoureuse)
Liar ['laI&r] (menteur) lyre [laI&r] (lyre)
liard (monnaie)
lias (géol.)
libel calomnie, diffamation
libel calomnie, diffamation
libel \'laibl\ libelle calomnie, diffamation lampoon libel suit: procès en diffamation
liberal
liberal : a le sens de social-démocrate aux USA
liberal : a le sens de social-démocrate aux USA
liberal (en) de gauche
Libéral in politics refers the ideology of Libéralism, which, generally speaking, believes in individual rights, freedom of thought, limited power, rule of law, market-based policies, and transparent government. The market-based policies in particular tend be favored by political parties on the right.
Liberal is more or less synonymous with Democratic in the US, which is on the left, politically.
Libéral Liberal
librairie
Librairie [libReRi] library ['laIbr&rI] (bibliothèque)
librairie : bookshop
Librairie Library
librarian: \lai'bre@ri@n bibliothécaire
Library
library bibliothèque (librairie : bookshop)
library (en \noun\) librărie (rp \noun\ book store, the place where you buy books but not rent/borrow them)
library (en) une bibliothèque
library (n) bibliothèque, collection (d'applications, de fichiers) (en informatique)- link library bibliothèque de liens (en informatique), prediction parts library bibliothèque de pièces avec leurs défaillances mais librairie bookshop
library : bibliothèque librairie : bookshop
library:\'laibr@ri\ librairie: bibliothèque bookshop, bookstore The library of Congress: la bibliothèque du libraire: Congrès bookseller
library/librairie (library : bibliothèque / librairie : bookshop)
libreria librairie ; bibliothèque
lice [lis] (fr \nom féminin\ 1. Femelle d'un chien de chasse, 2. Espace de terrain laissé libre entre deux enceintes dans les châteaux-forts ou les forteresses, 3. Espace entouré de palissades dans lequel se déroulaient les joutes au Moyen Âge, 4. Spécifiquement, par métonymie, les lices désignent les joutes elles-mêmes, 5. (Sport) Palissade entourant les champs de course. Bordure délimitant la limite intérieure d'une piste d'athlétisme, 6. (Tapisserie) Variante graphique de lisse) lis [lis] (/lys) (fr \espèce de fleur) lisse [lis] (fr \nom masculin\ 1. Fils verticaux à mailles d’un métier à tisser, 2. Raidisseur épousant le profil longitudinal d’une structure, 3. Bande de béton horizontale, servant de main courante de garde-corps ou de clôture, 4. Face latérale ou bord qui constitue le pourtour, la tranche du semelage, 5. Armature boisée des devantures ou bancs des grossistes en fleurs coupées, 6. Filtre à harmonique dans les télécommunications, \verbe\ lisser) lease [li:s] (en \nom\ location, \verbe\ louer) ließ (de \verbe prétérit\ lassen : laisser, faire faire) lis [lis] (al \nom\ chêne) lis (nl \nom\ 1. Iris, 2. Nœud), lise [liz] (fr \nom féminin\ sable mouvant, \verbe\ liser : lisser un drap avec des maillets et pillons) lyse [liz] (fr \nom féminin\ désagrégation de substances ou d’organismes par l'action d'un agent
Lice is fairly archaic; it refers an arena (entrer en lice, enter the competition lists) or a female hunting dog.
Lice is the plural of louse : un pou.
Lice Lice
licence permis (licence universitaire : degree)
licence permis
licence (brit.) / license (amér.) (n) outre 1/ licence (d'utilisation, d'exploitation) (en innformatique)- single-user licence licence d'utilisation individuelle, license fees droits d'utilisation à payer aussi 2/ permis, car license carte grise, license to operate permis d'exploitation, to deny a license refuser un permis
licence \'lais@ns\ licence 1- permis, autorisation; (Tv) redevance 1- licence, liberty, licentiousness driving licence: permis de conduire 2- (diplôme) degree 2- licence, liberté 3- authorization, permit 3- (université) degree fishing permit: licence de pêche licencier dismiss, lay off, make redundant;(familier) sack
Licencier means make redundant, dismiss, or lay off.
Licencier License/Licence
license (en) le permis (de conduire)
license : permis (de conduire) licence (diplôme) : degree
License is a verb: avoir une license pour or acheter la vignette de as well as a noun: un permis or une authorisation. Licence is the British spelling of the noun.
licensed \'lais@nst\ licencié détenteur d'une licence (débit de tabac, vente 1- graduate de boisson) 2- fired, dismissed licensed premises: débit de boisson, établissement autorisé à vendre des boissons alcoolisées.
liche (fr \nom féminin\ roche pour ardoise, coup de langue*, race de poisson, sorte de créature imaginaire, \verbe\ licher : boire*) leash [liːʃ] (en \nom\ laisse, trois créatures de toutes sortes, chaîne de métier à tisser, \verbe\ mettre en laisse), leach [li:tʃ] (en \nom\ lessivage, \verbe\ s'infiltrer) leech [li:tʃ] (en \nom\ sangsue) lich [lɪtʃ] (en \nom\ dead body, undead being)
Lichen ['laIk&n] (lichen) liken ['laIk&n] (comparer)
lid (cy)
Lie [laɪ] (en \verbe\ mentir) lye [laɪ] (lessive) leih- ['laɪ] (\verbe\ leihen : prêter, louer) 籁 [lài] (zh \\ flûte à trois trous, son / bruit) 来 [lái, lài] (zh \verbe\ venir), lai [lɛ] (\adjectif\ laïc) laid [lɛ] (\adjectif\ désagréable à voir) laie [lɛ] (\nom féminin\ femelle du sanglier, endroit déboisé et rectiligne tracé dans une forêt pour y faire une coupe, marteau utilisé par les tailleurs de pierre, \verbe\ layer) lais [lɛ] (\nom masculin\ jeune baliveau (arbre), alluvion) lait [lɛ] (\nom masculin\ liquide) laye [lɛj] (traverser un bois, séparer/marquer du bois) lay [leɪ] (relief, repaire, disposition, mettre, étendre, rejeter, pondre, laïque) lei [leɪ] (couronne ou collier de fleur)
liege liege lord suzerain, liege-man vassal (liège : cork)
lien privilège, droit de gage
lien privilège, droit de gage
lien \'li@n\ lien (droit) privilège link, connection, bond
Liesse [ljEs] (\nom féminin\ joie collective) лес [lʲes] (\nom\ forêt)
lieu
lieu, lieue
lifting:\'liftiN\ lifting: 1- action de soulever face-lift 2- (blocus, embargo)levée, suppression
ligar
Light [laIt] (lumière, léger) leiht ['laIt] ((il) prête)
Lightening ['laIt(&)nIN] (allégeant, éclairant) lightning ['laItnIN] (foudre)
ligno (eo \\ bois (ligne : linio)
Lima [lima] (fr \nom propre\ capitale du Pérou) lima [lima] (fr \verbe 3ème personne singulier indicatif passé simple\ limer) lima (pt \nom féminin\ lime, fichier, limettier (botanique), race de molusque, \verbe\ il lime) lima [ˈlima] (it \nom féminin\ lime, \verbe 3ème personne singulier indicatif présent\ limare : limer) lima (id \nom, adjectif\ 5)
limbe
limbe, limbes, nimbe
lime
lime citron, glu, chaux, tilleul (lime : file)
lime citron, glue, chaux, tilleul
lime (n) chaux, calcaire- lime marks dépôts de calcaire, dépôts calcaires, lime stone pierre calcaire mais une lime a file
Lime [lim] (\nom féminin\ outil, citron vert, \adjectif\ vert jaune vif clair, \verbe\ limer) limb [lIm] (limbe (astronomie, mathématiques), membre anatomique, branche d'arbre) limn [lIm] (dessiner, décrire), lime [laIm] (chaux, calcaire, citron vert)
lime \laim\ lime 1- citron vert (outil) file 2- chaux 3- tilleul
Lime is a semi-false cognate. It can mean a lime or lime tree, but it more commonly refers a file (metal or nail file).
Lime is un citron vert or, less commonly, une lime.
Lime Lime
limon
limon limo
Limon refers alluvium, silt, or stringboard.
Limon Lemon
Limonada (f)
limonade gassosa
limonata citron pressé, citronnade
limone citron ; citronnier
limousine (fr \adjectif\ du Limousin)
limpide (fr) limpio (es \adjectif\ propre)
line vers (poésie)
line vers (poésie)
line (n) outre 1/ ligne (de texte)- bottom line a/ dernière ligne (du bilan); b/ bas de gamme 2/ ligne (de produits), line of products ligne de produits, product line ligne de produits, aussi 2/ axe, centre line axe central, axe longitudinal 3/ canalisation, conduite, câble, leaking lines conduites qui fuient, line break rupture de canalisation, line break rupture de canalisation 4/ chaîne, ligne (anglic.) (de montage, etc.), assembly line chaîne de montage, cleaning line chaîne de nettoyage, production line chaîne de production 5/ raie (de spectre), fundamental line raie fondamentale, fundamental line raie fondamentale 6/ courbe, line chart graphique en courbe, line plot graphique en courbe
Lingot [lFgo] lingo ['linNg%] (jargon)
linj (créole)
Link [lI1k] (\nom\ lien, torch°, \verbe\ connecter) link [‘lɪŋk] ((\adjectif\ gauche, rusé, dangereux, frauduleux), linke [‘lɪŋkə] (\adjectif\) gauche) Linke [‘lɪŋkə] (\nom féminin\ gauche) link (néerlandais \adjectif\ dangereux, périlleux, redoutable)
Links [lINks] (liens) lynx [lINks] (lynx)
lino lin
lino (léum) linoleum
lint (nl \\ ribbon) lint (en \\ Dutch "pluksel")
Lion [ljɔ̃] (fr \nom masculin\ félin) lions [ljɔ̃] (fr \verbe\ lier) Lyon [ljɔ̃] (fr \nom propre\ ville de France)
Lip [lɪp] (en \nom\ lèvre) leap [li:p] (en \nom\ bond) lieb [li:p] (de \adjectif\ aimé)
Liqueur (fr \nom féminin\ alcool) liqueur (Québec \nom\ soda)
Liqueur is a sweet, flavored alcoholic beverage: J’ai bu une liqueur après le dîner, I drank a cordial after dinner.
Liqueur Liquor
líquido
liquor alcool, boisson alcoolisée (liqueur : liqueur)
liquor alcool, spiritueux
Liquor can mean any alcoholic beverage, but most often refers hard liquor: Liquor is his only vice, L'alcool est son vice unique.
liquor:\'lik@\ liqueur alcool, vin, spiritueux liqueur \li'kjU@\ cherry liqueur: liqueur aux cerises
lire
lire, lyre
lisca, lische arête
liscio, liscia lisse
lise (v.)
Liser [lize] (\verbe\ lisser un drap avec desmaillets et pillons) lisez [lize] (\verbe 2ème personne pluriel indicatif et impératif présent\ lire, liser)
liso, lisa élimé, rapé
lisser
Lisser [lise] (\verbe\ rendre lisse) lycée [lise] (\nom masculin\ établissement scolaire)
list
list (navire) donner de la bande, gîter, sinon : lister
list (n) outre 1/ liste,aussi 2/ nomenclature, catalogue, parts list nomenclature de pièces, répertoire de pièces (nécessaires à une tâche de maintenance), list prices prix (pl) du catalogue, prix (pl) de base
list (v) (tr) outre 1/ mettre en liste, lister (anglic.),aussi 2/ répertorier, to list problems in the order of severity répertorier les problèmes par ordre de gravité
Lista ['lista] (liste, intelligente, prête)
Liste [list] (fr) leased [li:st] (en \verbe\ loué) least [li:st] (en \\ le moins) liest (de \verbe présent\ lesen : lire) лист [lʲist] (ru \nom\ feuille (végétale))
listed (ppa) outre 1/ mis en liste, listé (anglic.),aussi 2/ répertorié
lit (en \verbe prétérit\ to light : éclairer) litt (de \verbe\ leiden : soufftir)
Lit is a bed.
Lit is the past participle of light: allumer or éclairer.
Lit Lit
literacy:\'lit@r@si\ lettré: degré d'alphabétisation, capacité d'écrire et well-read de lire literacy campaign: campagne d'alphabétisation adult literacy: l'alphabétisation des adultes
Literal ['lIt&r&l] (litéral) littoral ['lIt&r&l] (littoral)
literate: \'lit@r@t\ 1- capable de lire et d'écrire 2- instruit, cultivé (:educated)
literature documentation, littérature
literature (n) outre 1/ littérature, aussi 2/ documentation, doc (fam.), brochures (pl), écrits (pl), documents (pl), company literature documentation sur les sociétés, the manufacturer's literature la documentation du fabricant, service literature documentation de maintenance
Literature usually indicates la littérature, but can also refer documentation or brochures (publicitaires).
litter paille, portée, détritus
litter paille, portée, détritus
litter \'lit@\ 1- détritus, ordures, papiers gras 2- (animaux) portée 3- paille, litière
Littérature : literature, writing
Littérature Literature
liver foie
liver foie
Lives ['lIvz] (il vit) leaves [li:vz] (il part) leaves [li:vz] (feuilles)
livid furieux, blême, livide
livid \'livid\ livide 1- blafard pallid a livid sky: un ciel de plomb 2- furieux, furibond
Livid means blafard, vilain, furieux, or furibond.
Livide : pallid.
Livide Livid
living (nom) vie : revenu, gains (un "living" : (pièce) living room, (mobilier) living room suite)
living \'liviN\ living vie (:livelihood) (pièce) living room to earn/make a living: gagner sa vie What do you do for a living?: qu'est ce que vous faites dans la vie?
livre (nom m.)
Livre [livR] (\nom masculin\ document, \verbe\ livrer)
Livrer
livrer
livrer to deliver délivrer to free, to liberate
Livrer [livRe] (\verbe\ livrer à l'infinitif) livret [livRE] (\nom masculin\ petit livre)
lizza, lizze lice
Llamar
Load [l&Ud] (charge(r)) lode [l&Ud] (filon) lowed [l&Ud] ((je/tu/il/nous/vous/ils) beuglèrent/mugirent)
Loan [ləʊn] (en \verbe\ prêter) lone [ləʊn] (en \adjectif\ seul), \paronymes\ Lohn [loːn] (de \nom féminin\ salaire, récompense) lớn (vi \adjectif\ grand), Laune ['laʊ̯nə] (de \nom féminin\ humeur)
Lob [lɔb] (fr \nom masculin\ balle haute au tennis) lobe [lɔb] (fr \nom masculin\ partie d'oreille, cérébral, de feuille (de limbe ou séminal), \verbe\ lober) lobe [l&Ub] (en \nom\ organe, partie) lob [lAb] (en \nom\ lob) Lob [lo:p] (de \nom neutre\ éloge, \nom masculin\ lob)
local (fr \adjectif\ régional, \nom masculin\ logement) local (en \adjectif\ sur site, \nom\ local, personne du coin, 'pays', café, bistrot, omnibus) Lokal (de \nom\ restaurant) lokal (pl \nom\ appartement, restaurant)
locanda, osteria auberge
location [lɔkasjP] (fr \nom féminin\ chose louée) location [l&U'keI$&n] (en \nom\ localisation, emplacement)
Locaux
locaux [lɔko] (fr \nom masculin pluriel\ local) loco* [lɔko] (fr \nom féminin\ locomotive) loco ['loko] (es \adjectif\ fou) loco (la \verbe\ placer) loqo (afar \nom\ jour)
loche (poisson)
Lochs [lAks] (lacs ou bras de mer écossais) locks [lAks] (serrures, (il) ferme à clé, mèches de cheveux, dreadlocks*)
Locution
lodge \lodZ\ loge 1- pavillon, loge (de gardien) 1- (artiste) dressing room 2- loge (maçonnique) 2- (spectateurs) box
lodger locataire, pensionnaire (logeur landlord, landlady)
lodger locataire
lodger: \'lodZ@\ 3- lodge locataire, pensionnaire logeur/logeuse: landlord/landlady
lof (fr \nom masculin\ côté que le navire présente au vent) laugh (en \verbe\ rire)
log (en \nom\ bûche, carnet de bord, \verbe\ abattre, consigner, couvrir une distance) log (cy \nom\ intérêt, location) log (de \verbe prétérit\ lügen : mentir)
logarithm (n) logarithme (noter la différence orthographique)
Logeur is the landlord, the person who rents out rooms, while a Lodger is the opposite, the person who rents/stays in the rooms: locataire, pensionnaire.
Logeur Lodger
logic (n) outre 1/ (la) logique,aussi 2/ circuits logiques (circuits électroniques réalisant des opérations de calcul logique) (pl), circuits électroniques (pl), composants électroniques (pl), logic box boîtier d'ordinateur
loi [lwa] (fr \nom féminin\ règle) loua [lwa] (fr \verbe 3ème personne singulier indicatif passé simple\ louer),
loin GB 1ère côte (porc), longe (veau), carré (agneau), US filet (loin : far)
loin [lwF] (fr \adverbe\) loin [l%In] (en \nom\ filet culinaire)
lol (cy)
lombric, nombril, ombilic
Long [lA1] (long) 咙 [lóng] (cou)
longe (je)
Look [lUk] (regard(er), apparence) лук [luk] (oignon, arc)
Loon [lu:n] (en \nom\ huard (rapace), (canadien) dollar canadien, oiseau), poule d'eau, fou) lune [lu:n] (en \nom\ figure en forme de croissant, folie) 轮 [lún] (zh \nom\ roue, bateau)
Loos [lu:z] ((uk) toilettes) loose [lu:s] (détaché) lose [lu:z] (perdre)
Loot [lu:t] (butin) lute [lu:t] (luth)
Loque [lɔk] (fr \nom féminin\ usé) loch (appareil) loch [lɒk] (en \nom\ lac ou bras de mer écossais) lock [lɒk] (en \nom\ serrure, mèche de cheveux, \verbe\ fermer à clé), \paromymes\ Locke ['lɔkə] (de \nom féminin\ boucle, mèche de cheveux)
lordo sale; brut (poids, prix); PIL : prodotto interno lordo (PIB)
Lors [lɔʁ] (fr \adverbe\ au moment) Loch [lɔx] (de \nom neutre\ trou), \paromymes\ lord [lɔː(r)d] (en \nom\ noble) Lore ['lo:rə] (de \nom féminin\ truc)
Losange means diamond (in shape).
Losange Lozenge
Loss [lɒs] (en \nom\ perte) los (de \adjectif\ détaché, décousu, \adverbe\ en avant) Los (de \nom\ sort, destin) los- (de \radical de verbe\ losen : tirer au sort) lös- (de \radical de verbe\ lösen : détacher, résoudre, desserrer, acheter, (se) dissoudre, soulager, rompre, se défaire, partir) los [los] (es \article défini masculin pluriel\ les)
lot
lot
lot consulter un bon dictionnaire !
lot : s'emploie généralement pour Beaucoup (a lot, lot of). Le mot peut tout de même prendre son sens français dans une expression telle que be satisfied with one’s lot (être content de son sort, satisfait de son lot)
lot : s'emploie généralement pour Beaucoup (a lot, lot of). Le mot peut tout de même prendre son sens français dans une expression telle que be satisfied with one’s lot (être content de son sort, satisfait de son lot)
lot (en) lot (pl \\ flight)
Lotte [l%t] (\nom féminin\ poisson) lot [lAt] (beaucoup), laut [laUt] (\adjectif\ bruyant, \adverbe\ à haute voix, \préposition\ d'après, selon) Laut [laUt] (\nom masculin\ son)
louche (n.).
Louche [lu$] (\nom féminin\ ustensile de cuisine, \adjectif\ dont les yeux ont une direction différente, suspect, \verbe 1ère et 3ème personne singulier indicatif present\ loucher)
loucher
Loud (en \adjectif\ fort) lud (de \verbe prétérit\ laden : charger)
Loue [lu] (fr \verbe\ louer : payer un loyer, manifester son admiration) loup [lu] (fr \nom masculin\ animal, masque) loo [lu:] (en (UK) toilettes) 陆 [lù] (zh \nom\ terre) 路 [lù] (zh [nom\ chemin / route, trajet / distance, moyen / issue, ligne), \paronymes\ 楼 [lóu] (zh \nom\ 1. bâtiment, 2. étage, 3. pavillon)
louer (d. à bail)
loulou (chien)
loupe lente (d'ingrandimento) ; natta (tumeur), nodosità (bois)
loupe [lup] (fr \nom féminin\) loop [lu:p] (en \nom\ boucle) loupe [lu:p] (en \nom\ monocle de bijoutier ou d'horloger, lunettes de chirurgien ou dentiste)
lourd
lourd pesante, grave
louve
Louvre
louvre (brit.) / louver (amér.) (n) déflecteur (de ventilateur)
lover
lover \'Vv@\ lover amant se lover: coil up
Lover : coil.
Lover : un/e amant/e.
lozenge pastille , losange
lozenge pastille
lozenge \'lozindZ\ losange 1- (médicament) pastille lozenge, rhombus 2- losange
Lozenge is une pastille (pour la toux).
lu (fr \verbe participe passé\ lire) 履 [lǚ] (zh \nom\ 1. chaussure, 2. pas)
lubrication (n) lubrification (noter la différence d'orthographe), graissage- lifetime lubrication graissage à vie, graissage permanent
lubricity (tech.) onctuosité, lubricité (lubricité (morale) : lustfulness, lechery, lewdness)
lubricity (n) outre 1/ lubricité (au sens de salacité),aussi 2/ onctuosité (d'un lubrifiant)
lucarne
lucha (es \nom fémini\ lutte) 绿茶 [lǜchá] (zh \nom\ thé vert)
lucide
lucido BRILLANT
lucido luisant, brillant ; poli, glacé ; lucide, clair
lucido lustre, cirage, vernis (chaussures) ; calque (dessin)
luck (en) la chance
luego
lui
Lumbar [ˈlʌmb&(r)] (lombes (muscles du dos)) lumber [ˈlʌmb&(r)] (bois de construction)
lumiera lustre, lampadaire
lumière
lumière luce
luminaire luminaria
luminare lumière (fig), célébrité
lump (en) lump (pl \\ wino, lush)
lunaire lunare
lunario almanach
lunatic
lunatic
lunatic dément (lunatique : quirky, whimsical, temperamental)
lunatic dément
lunatic : fou, aliéné
lunatic : fou, aliéné
lunatic (en) lunatyk (pl \\ sleepwalker)
lunatic (en) un fou – un aliéné
lunatic \'lu:n@tik\ lunatique fou, dément, dérangé, cinglé whimsical, temperamental, moody, quirky
lunatic : malade mental lunatique : changeable, impulsive
lunatique : whimsical
lunatique : whimsical
lunatique (fr \adjectif\ d'humeur variable) lunatic (en \\ malade mental)
lune
Lung [lʌŋ] (\nom\ poumon)
lupa louve
Lust [l^st] (désir, luxure) Lust [lUst] (désir, plaisir)
lustre lampadario, lumiera; lustro
lustre (éclat)
lustre (n) éclatmais du lustre (sur une surface) sheen, (des cheveux) shine
lustro reluisant, brillant ; lustre, honneur
luth liuto
Luth [lyt] (\nom féminin\ instrument à corde) lutte [lyt] (\nom féminin\ combat)
lutte
lutte lotta, gara
lutter
lutto deuil
luxation, luxe, luxure
luxe
Luxe
luxe luxury luxure debauchery
luxurious luxueux (luxurieux : lustful, lascivious, sensual)
luxurious luxueux
luxurious (en) luxueux(se)
luxurious \lVg'Zu@ri@s\ luxurieux luxueux, somptueux debauched, lustful, lascivious luxuriant luxuriant, lush
luxurious/luxurieux (luxurious : luxueux / luxurieux : lustful)
luxury
luxury luxe (luxure : lust)
luxury luxe
luxury \'lVkS@ri\ luxure luxe lust, lewdness
luxury : luxe luxure : debauchery
luxury hotel (en) un palace
lychee (/letchi/lichi) [litʃi] (fr \nom masculin\ arbre ou son fruit) 砾石 lì shí (zh \nom\ gravier 历史 lì shǐ ( \nom\ histoire 历书 lì shī ( \nom\ almanach 历时 lì shí ( \verbe\ durer / s'écouler / passer 理事 lǐ shì ( \nom\ membre du conseil / administrateur / gérant
lymphe, nymphe
lyrics