Recherche:Les chemins du langage/Liste de "parahomonymes translingues"/N

Une page de Wikiversité.
Aller à : navigation, rechercher
Babel 900.jpg
Wikimedia-research-fr.png
Travail de recherche : Les chemins du langage

Cette page de l’espace Recherche, dépend de la faculté langues. Consultez le portail de l'espace recherche ou pour plus de détails l'index des travaux de recherche par faculté.

Toutes les discussions sur ce sujet doivent avoir lieu sur cette page.


Code couleur
français
anglais
allemand
néerlandais
danois
suédois
norvégien
espagnol
catalan
portugais
italien
latin
roumain
grec
russe
finnois
turc
arabe
hébreu
persan
hindi
indonésien
vietnamien
chinois
japonais
Sommaire
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
WXYZ*

N [en] [En] [En] ['ene] [ene] ['Enne] N (azote \Z:7\, nord, north) Ne (néon \Z:10\) N (newton : kg·m·s-2) n- (nano : 10.-9), aine [ɛn] (fr \nom féminin\ partie du corps entre le haut de la cuisse et le bas-ventre, baguette où s'enfilent les harengs à fumer, morceau de peau qui joint l'éclisse à la têtière dans les soufflets de forge) haine [ɛn] (fr \nom féminin\) en [en] (es \préposition\ en) en [en] (nl \conjonction\ et) en (da, sv, no \adjectif\ un) en [en] (fi \verbe\ ne…pas), hen [hɛn] (en \nom\ oiseau femelle) hen [hen] (cy \adjectif\ vieux) 很 [hěn] (zh \adverbe\ très), verlan naît [ne] (fr \verbe\ naître) nez [ne] (fr \nom masculin\) ne [ne] (br \adverbe\ ne) nee [ne] (nl \adverbe\ non) ne [ne] (eo \interjection\ non, ne) ne [ne] (it \préposition\ dans) né [ne] (it \préposition\ ni) ne (fi \pronom\ ils, elles, ces) ne (cs \adverbe\ non, ne pas) ναι [nɛ] (el \adverbe\ oui) ne (tr \\ "quoi" interrogatif) ne (aa \pronom personnel\ nous) ne (bm \pronom personnel\ je) ne (rw \pronom personnel\ 4) ne [nε˦] (vi \verbe\ chasser, pousser) 音 [ね ・ ne] (ja \\ son, ton, chant) [ne] (ja \\ n'est-ce pas), nay [neɪ] (que nenni, non (ancien)) nee [ni:, neɪ] (en \adjectif\ née (avant le nom de jeune fille), \interjection\ pas de) neigh [neɪ] (en \verbe\ hennir), aîné [ene] (fr \nom masculin\) henné (/henneh) ['ene] (fr \nom masculin\ plante) ; 14 quatorze [katɔrz] fifteen [,fɔ:'ti:n] vierzehn [firtsen] catorze [ka'torθe] catorze, quatorze quattordici [kwat'torditʃi] четырнадцать [tʃitirnatsat']

naan [nan] (fr \nom masculin\ pain rond et plat) naan [na:n] (wolof \\ boire) nán [nan˦] (vi [verbe\ rester davantage) 难 [nán] (zh \adjectif\ difficile) 南 [nán] (zh \nom\ sud / midi) 男 [nán] (zh \nom\ homme) 难 [nàn] (zh \nom\ désastre / malheur, \adjectif\ 1. difficile / dur, 2. désagréable) 囝 [nān] (zh \nom\ enfant / gamin) 囡 [nān] (zh \nom\ 1. petite fille, 2. enfant / gamin / môme) 何 [なん ・ nan](ja \\ que), \paronymes\ nan [nɑ̃] (fr \adverbe\ non)

Nabot* [nabo] (\nom masculin\ nain) nabo [‘nabo] (galicien \nom\ navet) nabo (\nom\ navet)

Nach [na:x] (à (+ville, pays), vers, après) när (suédois \adverbe\ auprès, près, \adjectif\ quand) [nar] نار (feu) 那儿 [nàr] (\pronom\ là-bas) 哪儿 [nǎ 'r] (où), нáш [na$] (notre)

Nahm [naːm] (de \verbe 1ère personne singulier prétérit\ nehmen : prendre (pris)) नाम [nām] (hi \nom\ năm [nam] (vi \\ 5) năm (vi \\ an(née)), name [neɪm] (en \nom\ nom propre) 那么 [nà me] (zh \conjonction\ alors, \adverbe\ aussi / tant)

naïf Modèle:Ruge

nail (en \nom\ ongle) nail (cy)

naïve naive (en \adjectif\ ignorant)

Nanny ['nGnI] (nourrice, grand-mère) nani (bambara \adjectif, nom\ 4) नानी [nānī] (grand-mère maternelle) 何[なに ・ nani](que, quoi)

nap somme (le fait de dormir), sieste

nap : somme (le fait de dormir), sieste

nape (of the neck)

nape (of the neck) : nuque

Napkin is correctly translated by serviette: I need a napkin, J’ai besoin d'une serviette.

Napkin is not in any of my dictionaries, but I learned the hard way :-) that it means a sanitary napkin: J’ai besoin d'un napkin, I need a sanitary napkin.

Napkin Napkin

nard (plante)

nase (nez)

nass (de \adjectif\ humide) nas [nɐs] (pt \contraction\ en + as (dans les))

nation – working masses (en) le peuple

nation:\'neiSn\ 1- nation 2- pays a nation of shopkeepers: un pays de petits commerçants

native (a) 1/ exécutable, natif (angl.) (Inf.)- native file format format de fichier exécutable 2/ adapté (to, à) (Inf.), the X-windows interface native to the Linux version of Unix l'interface X-windows adaptée à la version Linux de Unix

native \'neitiv\ 1- du pays, indigène, aborigène, local, autochtone native country: pays natal native language: langue maternelle she speaks English like a native: elle parle anglais comme si c’était sa langue maternelle 2- inné, naturel

Natte [nat] (\nom féminin\ tresse de 3 brins, \verbe\ tresser avec 3 brins) natt ["nat:] (suédois \nom\ nuit) natt [nat] (norvégien \nom\ nuit) natë [nɑt̪(ə)] (albanais \nom\ nuit)

nature (n.)

nature \'neitS@\ nature nature 1- (nom) nature 2- (adj) plain, without seasoning/ sweetening

Nature : la nature.

Nature can be the noun nature, but is also an adjective that means plain, natural, or uninhibited.

Nature Nature 

Naval ['neIv&l] (naval) navel ['neIv&l] (nombril)

nave               nef (navet : turnip)

nave navire

nave nef

nave \neiv\ navet (église) nef turnip

navet

navet rapa

navette (plante)

Navette [navɛt] (\nom féminin\ service de transport, véhicule, plante, pièce de métier à tisser ou machine à coudre, vase, aller retour d’un projet de loi)

navigate        piloter, diriger, réussir à trouver son chemin, naviguer (naviguer : sail, fly, surf (the Internet)...)

navigate \'navigeit\ naviguer 1- piloter, diriger, trouver son chemin, se 1- sail, fly frayer un chemin 2- (internet) surf 2- naviguer

Naze* (fr \adjectif, nom masculin\) naz (tr \\ coquetterie), Naze (de \nom\ nez)

ne

Ne [n&] (\adverbe\ négation) nœud [nG] (\nom masculin\), neu [n%I] (\adjectif\ nouveau) noi [noj] (\pronom personnel 1ère personne pluriel sujet + après préposition\ nous)

ne pas faire attention à to ignore ignorer not to know

ne pas réussir to fail (to do something) j’ai failli faire quelque chose I nearly did something

Neap [ni:p] (marée de quadrature (la plus basse)) neep [ni:p] (navet)

neat               tiré à quatre épingles

neat tiré à quatre épingles

neat (a) (amér.) (fam.) futé, malin- neat hack a/ technique astucieuse (de programmation); b/ bon tour (joué par un as de la programmation)

negligible (a) négligeable

négoce commercio

Négocier (fr \verbe\) negocio (es \nom masculin\ négoce)

negozio magasin, commerce, affaire

nègre

nei (it \préposition\ dans les) 内 [nèi] (zh \nom\ intérieur / dedans) 娞 [něi] (zh \adjectif\ belle allure) 馁 [něi] (zh \verbe\ 1. avoir faim, 2. perdre courage)

neige [nɛʒ] (fr \nom féminin\) nej [naj] (da \adverbe\ non, ne … pas) nej (sv \adverbe\ non, ne … pas) nej [nɛj] (cs \préfixe formant les superlatif\)

nem [nɛm] (\nom masculin\) Nehm- [ˈneːm] (\verbe\ nehmen : prendre)

nenni

neo grain de beauté

néphrite, névrite, névrose

nero ['nero] (it \adjectif, nom\ noir) νερό [nɛˈɾɔ] (el \nom\ eau)

nerveux (irritable) nervous (en \adjective\ anxieux) nervos (ro \adjective\ irritable)

nesse (pt \contraction\ dans ce)

nest (en \nom\ nid) neste (pt \contraction\ dans celui-ci)

net

net (n)  1/ filet- marine net filet de pêche 2/ (tronc. de network) réseau

Net [nEt] ((adjectif, adverbe) pur) net [nEt] ((attraper avec un) filet (de pêche, tennis, foot), marquer un but, Internet) nett [nEt] (\adjectif\ gentil, agréable)

neto

neuf (9)

neural (a) neuronal, de neurones, à neurones, neuromimétique- neural network réseau neuronal, réseau de neurones, réseau à neurones, réseau neuromimétique, processeur neuronal  (Inf.)

neuron (n) neurone- artificial neuron neurone formel (Inf.)

neve neige

névé nevaio

news (n ind sg) outre 1/ (angl. gén.) nouvelles (pl), informations (pl), actualités (pl)- news alert message d’alerte (envoyé par un journal en ligne à ses abonnés) aussi 2/ messages (pl), articles (pl) (envoyés à un forum Usenet), Usenet news articles Usenet, messages Usenet

news (sing.)

news (sing.) : les nouvelles

news (sing.) : les nouvelles

nez

nhỏ (/bé) (petit) nhổ (/khạc) (cracher)

ni

Niais [njE] (\adjectif\) nier [nje] (\verbe\)

nice – friendly (en) sympathique

Nice [naIs] (beau) niece [ni:s] (nièce)

niche (n.)

niche \ni:S\ niche 1- (mur, église) niche 1- (chien) kennel to find one's niche: trouver sa voie 2- (mur) recess, niche 2- (commerce) créneau

Niche is a semi-false cognate. In addition niche or recess, it can refer a kennel or doghouse.

Niche means une niche, un créneau, or une voie (when used figuratively: His niche in life, Sa voie dans la vie).

Niche Niche 

nicher

nichons (v.)

nick (n) éraflure, écorchure, rayure, entaille, encoche

nick (v) (tr) érafler, rayer, entailler, encocher

nickname (en) un surnom

nielle (art)

nier

Niera [niʁa] (\verbe 3ème personne singulier futur\ nier) निरा [nirā] (\adverbe\ tout)

nigaud

niño

niquer (fr \verbe\ νίκη [ˈniː.kɛː] (grc \nom féminin\ victoire)

nitride (n) nitrure- titanium nitride nitrure de titane

nitride (v) (tr) nitrurer

nitriding (nv) nitruration

nitrogen (n) azote- liquid nitrogen azote liquide

nô (fr \nom masculin\ théatre japonais) nos [no] (fr \adjectif possessif 1ère personne pluriel\) no [no] (es \adverbe\ non) no [no] (it \adverbe\ non) но [no] (ru \\ mais) nő [nøː] (hu \nom\ femme) [no] (ja \particule\ de/à : appartenance), nos (oc \pronom\ nous, \nom masculin\ noeud) know [n&U] (en \verbe\ savoir) no [nəʊ] (en \adverbe\ non) now (en \adverbe\ maintenant) nos [nɔ:s] (gallois \nom\ nuit) nos [nos] (es \pronom personnel 1ère personne pluriel complément d'objet\ nous) nos (pt \contraction\ en + os (dans les)) nós ['nɔʃ] (pt \pronom\ nous) nos (papiamento \pronom\ nous) não [nɐ̃w] (pt \adverbe\ non) nos (la \pronom\ nous) нос ['nоs] (ru \nom\ nez) nos (pl, cs \nom\ nez)

No trespassing !: "défense d'entrer"

noce noix

noce nozze (pl)

Noche ['not$e] (\nom féminin\ nuit) nós ['n%$] (\pronom\ nous)

nod (cy)

Noie [nwa] (\verbe\ noyer) noix [nwa] (\nom féminin\ fruit du noyer)

noir

noise (fr \nom féminin\ querelle) noise (en \nom\ bruit)

noix

noleggiare, prendere a nolo affréter

nom

Nom [nP] non [nP],

nom de famille

nom de famille cognome

Nombre

Nombre

nombre NOM

Nombre (m)

Nombre [nPbr] (\nom masculin\) nombre [n%mbre] (\nom masculin\ nom)

nome prénom ; nom (pas le nom de famille) ; réputation

nominate: \'nomineit\ Quant au "nominer" très fréquent chez les 1- proposer, présenter (une candidature), journalistes au moment des oscar, il vaut mieux sélectionner (: propose) l'oublier. The film was nominated for an oscar 2- nommer, désigner (: appoint)

nominated nommé, sélectionné, en compétition

nomination

nominee \,nomi'ni:\ Personne nommée (à un poste), lauréat, finaliste (d'un concours), candidat

Nommer [nome] (\verbe\ donner un nom, désigner) nome (\nom\ nom) nome ['nome] (\nom\ nom)

non-concurrent (ac) non simultané

non-conformance / nonconformance (nc/n) non conformité

non-critical (ac) 1/ sans gravité- non-critical defect défaut sans gravité 2/ qui n’est pas d'importance vitale, non essentiel, non-critical components pièces non essentielles, éléments d'importance secondaire

non-dedicated (ac) non spécialisé- non-dedicated server serveur non spécialisé

non-edited (ac) avant mise en forme

non-flammable (ac) non inflammable, ininflammable

non-machinable (ac) non usinable

non-machined (ac) non usiné

non-machining (nv) non usinage

non-operational (ac) ineffectif- non-operational instruction instruction ineffective (Inf.)

non-proprietary (a) non protégé, non exclusif, non breveté, non déposé- non-proprietary operating system système d'exploitation non fermé (par ex. Unix, Linux) (Inf.)

non-recoverable (ac) 1/ irrécupérable, non recyclable- non-recoverable waste déchets non recyclables 2/ non réparable, irréparable, non-recoverable error erreur impossible à supprimer, erreur non réparable (Inf.)

non-resumable (ac) qui ne peut pas être repris, qui ne peut pas reprendre (après interruption)- non-resumable operations opérations ne pouvant reprendre

non-returnable (ac) non repris, non consigné, perdu- non-returnable packaging emballage(s) perdu(s)

non-routine (ac) non périodique- non-routine maintenance a/ entretien non périodique; b/ maintenance non périodique

non-usable (a) non utilisablemais inusable unwearable

nonconformist \,nonk@n'fo:mist\ 1- non-conformiste 2- (religion) dissident, hérétique

none [nɔn] (fr \nom féminin\ 9ème heure du jour : 15h, midi° (12h00, sud), nonne°) nonne [nɔn] (fr \nom féminin\ religieuse) non (basque \pronom\ où) non (romanche \nom\ non, grand-père) none [nʌn] (en \\ aucun) non (nl \nom\ non, nonne) non (interlingua \adverbe\ non) non [non] (it \adverbe\ non) non [non] (la \adverbe\ non, ne pas) none (kinyarwanda \adverbe\ aujourd'hui) non [nɔn˦] (vi \nom\ mont, jeune, vert, tendre, prématuré, faible, moins de)

nord (fr) nor (en) noch (de)

normal, normatif

normal(ly)/normal(ement) (normally : d'habitude / normalement : all going well, as a rule)

nota

notable, notoire

Notch [n@t$] (entaille) noche ['not$e] (soir, nuit)

note

note               billet, petit mot, note

note nota, appunto, conto (l'addition), bolletta, voto (scol)

note (n) outre 1/ note (prise par écrit, ou en bas d'une page, etc.)- note taking prise de notes aussi 2/ remarque

Note is a semi-false cognate. In addition note, it can refer scholarly marks or grades or a bill, check, or account.

Note is translated by une note except in the sense of a short letter, un mot. 

Note Note 

note:\n@ut\ note 1- note 1- voir ci-contre to take notes: prendre des notes 2- (école)mark, grade 2- billet (: banknote) 3- (facture) bill 3- (musique) note

notice

notice

notice

notice             : écriteau, pancarte (une notice : note)

notice cenno, avvertenza

notice écriteau, pancarte 

notice : remarquer

notice (en) remarquer

notice (n) 1/ notification, déclaration- bid notice (brit.) avis d'appel d'offres, notice to proceed ordre de démarrer les travaux, tender notice (amér.) avis d'appel d'offres, to give notice of faire savoir à, avertir de, prévenir de, to receive notice of se voir signaler (telle ou telle chose) 2/ avis, avertissement, to issue a notice of imminent danger publier un avis de danger imminent, danger notice avis de danger, end-of-life notice avis de retrait (d’un produit) de la vente, product change notice avis d’arrêt de production (d’un produit), safety notice avis relatif à la sécurité, warning notice avertissement, mise en garde 3/ délai, préavis 3/ délai, préavis, without notice sans préavis, sans avertir, sans prévenir mais une notice a brochure

notice:\'n@utis\ notice: 1- avis, annonce, affiche summary, leaflet, instructions, instruction 2- préavis, congé, notification book a month's notice: un préavis d'un mois to hand in one's notice: remettre sa démission

Noticia

Notion refers a conscious notion, as in "Je n'ai aucune notion de cela", "I have no notion about that." It can also mean elementary knowledge, such as "J’ai quelques notions d'arabe", "I know a smattering of Arabic."

Notion usually means une idée.

Notion Notion

notizia nouvelle (information), note (information)

noto, nota connu, -ue

notoriety \,n@ut@'rai@ti\ notoriété: mauvaise réputation fame these measures brought him notoriety: ces mesures l'ont rendu tristement célèbre

notorious \n@uto:ri@s\ notoire: mal-famé, tristement célèbre, de mauvaise well known réputation his notorious past: son passé chargé

Notre [nɔtʁ] (adjectif possessif) nôtre [notʁ] (pronom possessif)

Noue [nu] (fr \nom\ endroit où se rencontrent les surfaces inclinées de deux combles, lame de plomb, de zinc ou de cuivre placée à cet endroit, tuile creuse servant à l’écoulement des eaux, ancien lit d’un cours d’eau où les eaux ont une tendance à revenir en cas de débordements. Se dit d’une terre grasse et humide, d’une sorte de pré servant à la pâture des bestiaux, \verbe\ nouer) nous [nu] (fr \pronom personnel 1ère personne pluriel\) ну [nu] (ru \conjonction de coordination\ mais), nu [ny] (fr \lettre grecque\ Ν, ν, Νι [n], \adjectif\ dévêtu, \nom masculin\ œuvre féminine nue, partie du mur qui est plane) nue (fr \adjectif féminin\ nu, \nom féminin\ nuage, (figuré) succès, \verbe\ nuer : assortir des couleurs) 女 [nǚ] (femme / dame, fille)

nouer

nouille

noun [nun] (fr \nom masculin\ נ quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien,ﻥ vingt-cinquième lettre de l'alphabet arabe /n/) nun [nʌn] (en \nom\ nonne) noon [nu:n] (en \nom\ midi) nun [nu:n] (de \conjonction\ or), noun [naʊn] (en \nom\ nom)

nous [naus]        (philo) intellect, esprit; (familier) bon sens, jugeotte (nous : we, us) 

nous \naus\ nous 1- (familier) bon sens, jugeotte we, us 2- (philosophie) intellect, esprit

nouvelle (fr) short story (en)

nouvelle se dit novelette ou short story. Ne pas confondre avec la novella, qui est un format intermédiaire entre la nouvelle et le roman.

novel

Novel

novel

novel              roman (nouvelle : court récit : short story)

novel roman 

novel (en) nowela (pl \\ short story)

novel (en) un roman

novel:\'novl\ nouvelle roman short story

novel/nouvelle (novel : roman / nouvelle : short story)

Novela (f)

noyer

nu (fr \adjectif\) nu [nu] (ro \adverbe\ non) nu /nʊ/ (nl \adverbe\ maintenant) nu (eo \\ alors), nous (fr)

nubile célibataire (fém)

nubile in età matrimoniabile

nué

nuée (fr \nom\) nuez (fr \verbe\ nuer) nuez (es \nom\ noix)

nuisance           fléau, tourment , (nuisance : environmental hazard/pollution)

nuisance fléau, tourment, nuisance 

nuisance (n) fléau- nuisance plastics déchets de plastiques non recyclables

Nuisance [nHizBs] nuisance ['njuz&ns] (embarras, personne irritante)

nuisance:\'nju:sns\ nuisance désagrément, embêtement, ennui, personne pest agaçante, fléau to make a nuisance of oneself: empoisonner/embêter le monde

nuit

Nuit [nHi] (\nom féminin\ obscurité, \verbe\ nuire),

null (a) nul (noter la différence d'orthographe)

null (cy)

number             nombre, numéro, chiffre, numéro (spectacle), chanson

number (n) outre 1/ nombre,aussi 2/ numéro, wrong number erreur de numéro, numéro erroné, faux numéro (au téléphone)

numerically-controlled (ac) à commande numérique- numerically-controlled machine machine(-outil) à commande numérique

numéro

numero nombre ; pointure ; immatriculation ; numéro

numéro (d'un magazine)

numéro (d’un magazine), sujet de débat issue issue exit

numéro (fr) número (es \nom\ nombre)

Numéro [nymero] (\nom masculin\) numero [nu'mEr%] (\nom masculin\ chiffre, nombre, numéro, pointure)

Numéro, nombre (quantité)

Nur [nu:r] (\adverbe\ seulement) نُور [nur] (lumière)

nurse              infirmière, nurse (pour enfants)

nurse:\n@:s\ nurse: 1- infirmière, garde-malade nanny 2- nourrice

nursery            pépinière, nurserie

nursery 1- nurserie, crèche, garderie 2- pépinière

nursery pépinière, nurserie