Recherche:Les chemins du langage/Liste de "parahomonymes translingues"/N
| ||||||||||||||||||||||||
|
N [en] [En] [En] ['ene] [ene] ['Enne] N (azote \Z:7\, nord, north) Ne (néon \Z:10\) N (newton : kg·m·s-2) n- (nano : 10.-9), aine [ɛn] (fr \nom féminin\ partie du corps entre le haut de la cuisse et le bas-ventre, baguette où s'enfilent les harengs à fumer, morceau de peau qui joint l'éclisse à la têtière dans les soufflets de forge) haine [ɛn] (fr \nom féminin\) en [en] (es \préposition\ en) en [en] (nl \conjonction\ et) en (da, sv, no \adjectif\ un) en [en] (fi \verbe\ ne…pas), hen [hɛn] (en \nom\ oiseau femelle) hen [hen] (cy \adjectif\ vieux) 很 [hěn] (zh \adverbe\ très), verlan naît [ne] (fr \verbe\ naître) nez [ne] (fr \nom masculin\) ne [ne] (br \adverbe\ ne) nee [ne] (nl \adverbe\ non) ne [ne] (eo \interjection\ non, ne) ne [ne] (it \préposition\ dans) né [ne] (it \préposition\ ni) ne (fi \pronom\ ils, elles, ces) ne (cs \adverbe\ non, ne pas) ναι [nɛ] (el \adverbe\ oui) ne (tr \\ "quoi" interrogatif) ne (aa \pronom personnel\ nous) ne (bm \pronom personnel\ je) ne (rw \pronom personnel\ 4) ne [nε˦] (vi \verbe\ chasser, pousser) 音 [ね ・ ne] (ja \\ son, ton, chant) [ne] (ja \\ n'est-ce pas), nay [neɪ] (que nenni, non (ancien)) nee [ni:, neɪ] (en \adjectif\ née (avant le nom de jeune fille), \interjection\ pas de) neigh [neɪ] (en \verbe\ hennir), aîné [ene] (fr \nom masculin\) henné (/henneh) ['ene] (fr \nom masculin\ plante) ; 14 quatorze [katɔrz] fifteen [,fɔ:'ti:n] vierzehn [firtsen] catorze [ka'torθe] catorze, quatorze quattordici [kwat'torditʃi] четырнадцать [tʃitirnatsat']
naan [nan] (fr \nom masculin\ pain rond et plat) naan [na:n] (wolof \\ boire) nán [nan˦] (vi [verbe\ rester davantage) 难 [nán] (zh \adjectif\ difficile) 南 [nán] (zh \nom\ sud / midi) 男 [nán] (zh \nom\ homme) 难 [nàn] (zh \nom\ désastre / malheur, \adjectif\ 1. difficile / dur, 2. désagréable) 囝 [nān] (zh \nom\ enfant / gamin) 囡 [nān] (zh \nom\ 1. petite fille, 2. enfant / gamin / môme) 何 [なん ・ nan](ja \\ que), \paronymes\ nan [nɑ̃] (fr \adverbe\ non)
Nabot* [nabo] (\nom masculin\ nain) nabo [‘nabo] (galicien \nom\ navet) nabo (\nom\ navet)
Nach [na:x] (à (+ville, pays), vers, après) när (suédois \adverbe\ auprès, près, \adjectif\ quand) [nar] نار (feu) 那儿 [nàr] (\pronom\ là-bas) 哪儿 [nǎ 'r] (où), нáш [na$] (notre)
Nahm [naːm] (de \verbe 1ère personne singulier prétérit\ nehmen : prendre (pris)) नाम [nām] (hi \nom\ năm [nam] (vi \\ 5) năm (vi \\ an(née)), name [neɪm] (en \nom\ nom propre) 那么 [nà me] (zh \conjonction\ alors, \adverbe\ aussi / tant)
naïf Modèle:Ruge
nail (en \nom\ ongle) nail (cy)
naïve naive (en \adjectif\ ignorant)
Nanny ['nGnI] (nourrice, grand-mère) nani (bambara \adjectif, nom\ 4) नानी [nānī] (grand-mère maternelle) 何[なに ・ nani](que, quoi)
nap somme (le fait de dormir), sieste
nap : somme (le fait de dormir), sieste
nape (of the neck)
nape (of the neck) : nuque
Napkin is correctly translated by serviette: I need a napkin, J’ai besoin d'une serviette.
Napkin is not in any of my dictionaries, but I learned the hard way :-) that it means a sanitary napkin: J’ai besoin d'un napkin, I need a sanitary napkin.
Napkin Napkin
nard (plante)
nase (nez)
nass (de \adjectif\ humide) nas [nɐs] (pt \contraction\ en + as (dans les))
nation – working masses (en) le peuple
nation:\'neiSn\ 1- nation 2- pays a nation of shopkeepers: un pays de petits commerçants
native (a) 1/ exécutable, natif (angl.) (Inf.)- native file format format de fichier exécutable 2/ adapté (to, à) (Inf.), the X-windows interface native to the Linux version of Unix l'interface X-windows adaptée à la version Linux de Unix
native \'neitiv\ 1- du pays, indigène, aborigène, local, autochtone native country: pays natal native language: langue maternelle she speaks English like a native: elle parle anglais comme si c’était sa langue maternelle 2- inné, naturel
Natte [nat] (\nom féminin\ tresse de 3 brins, \verbe\ tresser avec 3 brins) natt ["nat:] (suédois \nom\ nuit) natt [nat] (norvégien \nom\ nuit) natë [nɑt̪(ə)] (albanais \nom\ nuit)
nature (n.)
nature \'neitS@\ nature nature 1- (nom) nature 2- (adj) plain, without seasoning/ sweetening
Nature : la nature.
Nature can be the noun nature, but is also an adjective that means plain, natural, or uninhibited.
Nature Nature
Naval ['neIv&l] (naval) navel ['neIv&l] (nombril)
nave nef (navet : turnip)
nave navire
nave nef
nave \neiv\ navet (église) nef turnip
navet
navet rapa
navette (plante)
Navette [navɛt] (\nom féminin\ service de transport, véhicule, plante, pièce de métier à tisser ou machine à coudre, vase, aller retour d’un projet de loi)
navigate piloter, diriger, réussir à trouver son chemin, naviguer (naviguer : sail, fly, surf (the Internet)...)
navigate \'navigeit\ naviguer 1- piloter, diriger, trouver son chemin, se 1- sail, fly frayer un chemin 2- (internet) surf 2- naviguer
Naze* (fr \adjectif, nom masculin\) naz (tr \\ coquetterie), Naze (de \nom\ nez)
ne
Ne [n&] (\adverbe\ négation) nœud [nG] (\nom masculin\), neu [n%I] (\adjectif\ nouveau) noi [noj] (\pronom personnel 1ère personne pluriel sujet + après préposition\ nous)
ne pas faire attention à to ignore ignorer not to know
ne pas réussir to fail (to do something) j’ai failli faire quelque chose I nearly did something
Neap [ni:p] (marée de quadrature (la plus basse)) neep [ni:p] (navet)
neat tiré à quatre épingles
neat tiré à quatre épingles
neat (a) (amér.) (fam.) futé, malin- neat hack a/ technique astucieuse (de programmation); b/ bon tour (joué par un as de la programmation)
negligible (a) négligeable
négoce commercio
Négocier (fr \verbe\) negocio (es \nom masculin\ négoce)
negozio magasin, commerce, affaire
nègre
nei (it \préposition\ dans les) 内 [nèi] (zh \nom\ intérieur / dedans) 娞 [něi] (zh \adjectif\ belle allure) 馁 [něi] (zh \verbe\ 1. avoir faim, 2. perdre courage)
neige [nɛʒ] (fr \nom féminin\) nej [naj] (da \adverbe\ non, ne … pas) nej (sv \adverbe\ non, ne … pas) nej [nɛj] (cs \préfixe formant les superlatif\)
nem [nɛm] (\nom masculin\) Nehm- [ˈneːm] (\verbe\ nehmen : prendre)
nenni
neo grain de beauté
néphrite, névrite, névrose
nero ['nero] (it \adjectif, nom\ noir) νερό [nɛˈɾɔ] (el \nom\ eau)
nerveux (irritable) nervous (en \adjective\ anxieux) nervos (ro \adjective\ irritable)
nesse (pt \contraction\ dans ce)
nest (en \nom\ nid) neste (pt \contraction\ dans celui-ci)
net
net (n) 1/ filet- marine net filet de pêche 2/ (tronc. de network) réseau
Net [nEt] ((adjectif, adverbe) pur) net [nEt] ((attraper avec un) filet (de pêche, tennis, foot), marquer un but, Internet) nett [nEt] (\adjectif\ gentil, agréable)
neto
neuf (9)
neural (a) neuronal, de neurones, à neurones, neuromimétique- neural network réseau neuronal, réseau de neurones, réseau à neurones, réseau neuromimétique, processeur neuronal (Inf.)
neuron (n) neurone- artificial neuron neurone formel (Inf.)
neve neige
névé nevaio
news (n ind sg) outre 1/ (angl. gén.) nouvelles (pl), informations (pl), actualités (pl)- news alert message d’alerte (envoyé par un journal en ligne à ses abonnés) aussi 2/ messages (pl), articles (pl) (envoyés à un forum Usenet), Usenet news articles Usenet, messages Usenet
news (sing.)
news (sing.) : les nouvelles
news (sing.) : les nouvelles
nez
nhỏ (/bé) (petit) nhổ (/khạc) (cracher)
ni
Niais [njE] (\adjectif\) nier [nje] (\verbe\)
nice – friendly (en) sympathique
Nice [naIs] (beau) niece [ni:s] (nièce)
niche (n.)
niche \ni:S\ niche 1- (mur, église) niche 1- (chien) kennel to find one's niche: trouver sa voie 2- (mur) recess, niche 2- (commerce) créneau
Niche is a semi-false cognate. In addition niche or recess, it can refer a kennel or doghouse.
Niche means une niche, un créneau, or une voie (when used figuratively: His niche in life, Sa voie dans la vie).
Niche Niche
nicher
nichons (v.)
nick (n) éraflure, écorchure, rayure, entaille, encoche
nick (v) (tr) érafler, rayer, entailler, encocher
nickname (en) un surnom
nielle (art)
nier
Niera [niʁa] (\verbe 3ème personne singulier futur\ nier) निरा [nirā] (\adverbe\ tout)
nigaud
niño
niquer (fr \verbe\ νίκη [ˈniː.kɛː] (grc \nom féminin\ victoire)
nitride (n) nitrure- titanium nitride nitrure de titane
nitride (v) (tr) nitrurer
nitriding (nv) nitruration
nitrogen (n) azote- liquid nitrogen azote liquide
nô (fr \nom masculin\ théatre japonais) nos [no] (fr \adjectif possessif 1ère personne pluriel\) no [no] (es \adverbe\ non) no [no] (it \adverbe\ non) но [no] (ru \\ mais) nő [nøː] (hu \nom\ femme) [no] (ja \particule\ de/à : appartenance), nos (oc \pronom\ nous, \nom masculin\ noeud) know [n&U] (en \verbe\ savoir) no [nəʊ] (en \adverbe\ non) now (en \adverbe\ maintenant) nos [nɔ:s] (gallois \nom\ nuit) nos [nos] (es \pronom personnel 1ère personne pluriel complément d'objet\ nous) nos (pt \contraction\ en + os (dans les)) nós ['nɔʃ] (pt \pronom\ nous) nos (papiamento \pronom\ nous) não [nɐ̃w] (pt \adverbe\ non) nos (la \pronom\ nous) нос ['nоs] (ru \nom\ nez) nos (pl, cs \nom\ nez)
No trespassing !: "défense d'entrer"
noce noix
noce nozze (pl)
Noche ['not$e] (\nom féminin\ nuit) nós ['n%$] (\pronom\ nous)
nod (cy)
Noie [nwa] (\verbe\ noyer) noix [nwa] (\nom féminin\ fruit du noyer)
noir
noise (fr \nom féminin\ querelle) noise (en \nom\ bruit)
noix
noleggiare, prendere a nolo affréter
nom
Nom [nP] non [nP],
nom de famille
nom de famille cognome
Nombre
Nombre
nombre NOM
Nombre (m)
Nombre [nPbr] (\nom masculin\) nombre [n%mbre] (\nom masculin\ nom)
nome prénom ; nom (pas le nom de famille) ; réputation
nominate: \'nomineit\ Quant au "nominer" très fréquent chez les 1- proposer, présenter (une candidature), journalistes au moment des oscar, il vaut mieux sélectionner (: propose) l'oublier. The film was nominated for an oscar 2- nommer, désigner (: appoint)
nominated nommé, sélectionné, en compétition
nomination
nominee \,nomi'ni:\ Personne nommée (à un poste), lauréat, finaliste (d'un concours), candidat
Nommer [nome] (\verbe\ donner un nom, désigner) nome (\nom\ nom) nome ['nome] (\nom\ nom)
non-concurrent (ac) non simultané
non-conformance / nonconformance (nc/n) non conformité
non-critical (ac) 1/ sans gravité- non-critical defect défaut sans gravité 2/ qui n’est pas d'importance vitale, non essentiel, non-critical components pièces non essentielles, éléments d'importance secondaire
non-dedicated (ac) non spécialisé- non-dedicated server serveur non spécialisé
non-edited (ac) avant mise en forme
non-flammable (ac) non inflammable, ininflammable
non-machinable (ac) non usinable
non-machined (ac) non usiné
non-machining (nv) non usinage
non-operational (ac) ineffectif- non-operational instruction instruction ineffective (Inf.)
non-proprietary (a) non protégé, non exclusif, non breveté, non déposé- non-proprietary operating system système d'exploitation non fermé (par ex. Unix, Linux) (Inf.)
non-recoverable (ac) 1/ irrécupérable, non recyclable- non-recoverable waste déchets non recyclables 2/ non réparable, irréparable, non-recoverable error erreur impossible à supprimer, erreur non réparable (Inf.)
non-resumable (ac) qui ne peut pas être repris, qui ne peut pas reprendre (après interruption)- non-resumable operations opérations ne pouvant reprendre
non-returnable (ac) non repris, non consigné, perdu- non-returnable packaging emballage(s) perdu(s)
non-routine (ac) non périodique- non-routine maintenance a/ entretien non périodique; b/ maintenance non périodique
non-usable (a) non utilisablemais inusable unwearable
nonconformist \,nonk@n'fo:mist\ 1- non-conformiste 2- (religion) dissident, hérétique
none [nɔn] (fr \nom féminin\ 9ème heure du jour : 15h, midi° (12h00, sud), nonne°) nonne [nɔn] (fr \nom féminin\ religieuse) non (basque \pronom\ où) non (romanche \nom\ non, grand-père) none [nʌn] (en \\ aucun) non (nl \nom\ non, nonne) non (interlingua \adverbe\ non) non [non] (it \adverbe\ non) non [non] (la \adverbe\ non, ne pas) none (kinyarwanda \adverbe\ aujourd'hui) non [nɔn˦] (vi \nom\ mont, jeune, vert, tendre, prématuré, faible, moins de)
nord (fr) nor (en) noch (de)
normal, normatif
normal(ly)/normal(ement) (normally : d'habitude / normalement : all going well, as a rule)
nota
notable, notoire
Notch [n@t$] (entaille) noche ['not$e] (soir, nuit)
note
note billet, petit mot, note
note nota, appunto, conto (l'addition), bolletta, voto (scol)
note (n) outre 1/ note (prise par écrit, ou en bas d'une page, etc.)- note taking prise de notes aussi 2/ remarque
Note is a semi-false cognate. In addition note, it can refer scholarly marks or grades or a bill, check, or account.
Note is translated by une note except in the sense of a short letter, un mot.
Note Note
note:\n@ut\ note 1- note 1- voir ci-contre to take notes: prendre des notes 2- (école)mark, grade 2- billet (: banknote) 3- (facture) bill 3- (musique) note
notice
notice
notice
notice : écriteau, pancarte (une notice : note)
notice cenno, avvertenza
notice écriteau, pancarte
notice : remarquer
notice (en) remarquer
notice (n) 1/ notification, déclaration- bid notice (brit.) avis d'appel d'offres, notice to proceed ordre de démarrer les travaux, tender notice (amér.) avis d'appel d'offres, to give notice of faire savoir à, avertir de, prévenir de, to receive notice of se voir signaler (telle ou telle chose) 2/ avis, avertissement, to issue a notice of imminent danger publier un avis de danger imminent, danger notice avis de danger, end-of-life notice avis de retrait (d’un produit) de la vente, product change notice avis d’arrêt de production (d’un produit), safety notice avis relatif à la sécurité, warning notice avertissement, mise en garde 3/ délai, préavis 3/ délai, préavis, without notice sans préavis, sans avertir, sans prévenir mais une notice a brochure
notice:\'n@utis\ notice: 1- avis, annonce, affiche summary, leaflet, instructions, instruction 2- préavis, congé, notification book a month's notice: un préavis d'un mois to hand in one's notice: remettre sa démission
Noticia
Notion refers a conscious notion, as in "Je n'ai aucune notion de cela", "I have no notion about that." It can also mean elementary knowledge, such as "J’ai quelques notions d'arabe", "I know a smattering of Arabic."
Notion usually means une idée.
Notion Notion
notizia nouvelle (information), note (information)
noto, nota connu, -ue
notoriety \,n@ut@'rai@ti\ notoriété: mauvaise réputation fame these measures brought him notoriety: ces mesures l'ont rendu tristement célèbre
notorious \n@uto:ri@s\ notoire: mal-famé, tristement célèbre, de mauvaise well known réputation his notorious past: son passé chargé
Notre [nɔtʁ] (adjectif possessif) nôtre [notʁ] (pronom possessif)
Noue [nu] (fr \nom\ endroit où se rencontrent les surfaces inclinées de deux combles, lame de plomb, de zinc ou de cuivre placée à cet endroit, tuile creuse servant à l’écoulement des eaux, ancien lit d’un cours d’eau où les eaux ont une tendance à revenir en cas de débordements. Se dit d’une terre grasse et humide, d’une sorte de pré servant à la pâture des bestiaux, \verbe\ nouer) nous [nu] (fr \pronom personnel 1ère personne pluriel\) ну [nu] (ru \conjonction de coordination\ mais), nu [ny] (fr \lettre grecque\ Ν, ν, Νι [n], \adjectif\ dévêtu, \nom masculin\ œuvre féminine nue, partie du mur qui est plane) nue (fr \adjectif féminin\ nu, \nom féminin\ nuage, (figuré) succès, \verbe\ nuer : assortir des couleurs) 女 [nǚ] (femme / dame, fille)
nouer
nouille
noun [nun] (fr \nom masculin\ נ quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien,ﻥ vingt-cinquième lettre de l'alphabet arabe /n/) nun [nʌn] (en \nom\ nonne) noon [nu:n] (en \nom\ midi) nun [nu:n] (de \conjonction\ or), noun [naʊn] (en \nom\ nom)
nous [naus] (philo) intellect, esprit; (familier) bon sens, jugeotte (nous : we, us)
nous \naus\ nous 1- (familier) bon sens, jugeotte we, us 2- (philosophie) intellect, esprit
nouvelle (fr) short story (en)
nouvelle se dit novelette ou short story. Ne pas confondre avec la novella, qui est un format intermédiaire entre la nouvelle et le roman.
novel
Novel
novel
novel roman (nouvelle : court récit : short story)
novel roman
novel (en) nowela (pl \\ short story)
novel (en) un roman
novel:\'novl\ nouvelle roman short story
novel/nouvelle (novel : roman / nouvelle : short story)
Novela (f)
noyer
nu (fr \adjectif\) nu [nu] (ro \adverbe\ non) nu /nʊ/ (nl \adverbe\ maintenant) nu (eo \\ alors), nous (fr)
nubile célibataire (fém)
nubile in età matrimoniabile
nué
nuée (fr \nom\) nuez (fr \verbe\ nuer) nuez (es \nom\ noix)
nuisance fléau, tourment , (nuisance : environmental hazard/pollution)
nuisance fléau, tourment, nuisance
nuisance (n) fléau- nuisance plastics déchets de plastiques non recyclables
Nuisance [nHizBs] nuisance ['njuz&ns] (embarras, personne irritante)
nuisance:\'nju:sns\ nuisance désagrément, embêtement, ennui, personne pest agaçante, fléau to make a nuisance of oneself: empoisonner/embêter le monde
nuit
Nuit [nHi] (\nom féminin\ obscurité, \verbe\ nuire),
null (a) nul (noter la différence d'orthographe)
null (cy)
number nombre, numéro, chiffre, numéro (spectacle), chanson
number (n) outre 1/ nombre,aussi 2/ numéro, wrong number erreur de numéro, numéro erroné, faux numéro (au téléphone)
numerically-controlled (ac) à commande numérique- numerically-controlled machine machine(-outil) à commande numérique
numéro
numero nombre ; pointure ; immatriculation ; numéro
numéro (d'un magazine)
numéro (d’un magazine), sujet de débat issue issue exit
numéro (fr) número (es \nom\ nombre)
Numéro [nymero] (\nom masculin\) numero [nu'mEr%] (\nom masculin\ chiffre, nombre, numéro, pointure)
Numéro, nombre (quantité)
Nur [nu:r] (\adverbe\ seulement) نُور [nur] (lumière)
nurse infirmière, nurse (pour enfants)
nurse:\n@:s\ nurse: 1- infirmière, garde-malade nanny 2- nourrice
nursery pépinière, nurserie
nursery 1- nurserie, crèche, garderie 2- pépinière
nursery pépinière, nurserie