Leçons de niveau 2

Macédonien/Grammaire/Genre et nombre/Pluriel

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Pluriel
Icône de la faculté
Chapitre no 2
Leçon : Genre et nombre
Chap. préc. :Genres
Chap. suiv. :Nombres
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Genre et nombre : Pluriel
Macédonien/Grammaire/Genre et nombre/Pluriel
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Le pluriel en macédonien est généralement régulier, mais il existe de nombreuses exceptions. Par ailleurs, il ne faut pas oublier le déplacement de l'accent tonique, car l'ajout de la marque du pluriel entraîne l’augmentation du nombre de syllabes dans le mot (revoir la leçon Prononciation pour plus de détails).

Pluriel du masculin[modifier | modifier le wikicode]

  • Noms masculins de plus d'une syllabe se terminant en consonne -> ajouter un « и » (i) à la fin du mot.

Exemples : студент -> студенти (stoudenti) ; автобус -> автобуси (avtoboussi) ; ресторан -> ресторани (restorani).

Attention. Il existe une exception importante : Човек (tchovek, un homme, une personne) -> луѓе (des hommes, des gens).

Par ailleurs, dans les mots finissant en « к », « г » et « х », le passage au pluriel transforme ces lettres, respectivement en « ц », « з » et « с ».

Exemples : ученик -> ученици (outchenitsi, élèves) ; успех -> успеси (ouspessi, succès).

Enfin, certains mots ont une voyelle mobile, c'est-à-dire qu'elle apparaît au singulier, mais disparaît au pluriel.

Exemple : Македонец (makedonets, un Macédonien) -> Македонци (makedontsi, des Macédoniens).

  • Noms masculins se terminant en « a » : le « a » est remplacé par « и » (i).

Exemple : Колега (kolega, collègue) -> колеги.

  • Noms masculins à une seule syllabe : ces mots finissent en « -еви » (evi) ou « -ови » (ovi).

Exemples : Град -> градови (gradovi, villes) ; парк -> паркови (parkovi, parcs) ; брод - > бродови (brodovi, bateaux) ; еж -> ежеви (éjévi, hérissons).

Attention. Les mots finissant par « j » au singulier voient cette lettre disparaître au pluriel.

Exemple : Чај (tchaï, thé) -> чаеви ; број (broï, nombre, numéro) -> броеви.

  • Noms masculins finissant en « o ». Ces rares mots finissent en « -овци » (ovtsi) au pluriel.

Exemple : татко -> татковци (tatkovtsi, pères).

Pluriel du féminin[modifier | modifier le wikicode]

Pour tous les mots féminins, on remplace le « a » par « и » (i) : шума -> шуми (choumi, forêts) ; книга -> книги (knigui, livres) ; националност -> националости (natsionalnosti, nationalités).

Attention. Il y a quelques exceptions, comme рака (raka, main, avant-bras) -> раце (ratsé) ; нога (noga, jambe) -> нозе (nozé).

Pluriel du neutre[modifier | modifier le wikicode]

L'essentiel des noms neutres ont leur pluriel en « a ».

Exemple : Село (selo, village) -> села (sela) ; лето (leto, été) -> лета (leta).

Il existe toutefois des mots irréguliers, comme око (oko, œil) -> очи (otchi, yeux) ; уво (ouvo, oreille) -> уши (ouchi, oreilles).

Pluriel quantitatif[modifier | modifier le wikicode]

Lorsqu’ils sont précédés par un nombre ou un adjectif quantificatif, les noms masculins peuvent prendre un pluriel quantitatif. Leur « и » ou « ови » final devient alors « а ». Le pluriel quantitatif n'est cependant pas toujours employé par tout le monde, mais il est quasiment exigé après неколку (nekolkou, quelques) et два (dva, deux). Il est aussi très couramment employé pour compter de un à dix les noms à une seule syllabe.

Exemples : саат (saat, heure) -> пет саата (pét saata, cinq heures), ден (dén, jour) -> неколку дена (nékolkou déna, quelques jours).