Macédonien/Grammaire/Genre et nombre/Genres
Comme en français, les noms macédoniens ont un genre. Il existe le masculin, le féminin et le neutre. Ces genres sont généralement visibles grâce à la terminaison du nom, mais il y a des exceptions qu’il faut apprendre.
Masculin
[modifier | modifier le wikicode]- Les noms masculins finissent en général par une consonne.
Exemples : Автобус (avtobous), универзитет (ouniverzitet), хотел (hotel), ресторан (restoran), град (grad, ville), брат (brat, frère).
- D'autres, plus rares, finissent en « a ». Il s'agit surtout de noms de profession, et dans tous les cas, ces mots ont rapport à l'être humain.
Exemples : Колега (kolega, collègue), судија (soudiya, juge), mais aussi des prénoms comme Никола (Nikola), Андреја (Andreya), Илија (Iliya).
- Quelques mots masculins finissent aussi en « o » ou en « e », notamment les diminutifs.
Exemples : Татко (tatko, papa), тате (taté, papa), дедо (dedo, grand-père), аташе (attaché}, et des prénoms comme Марко (Marko) et des diminutifs comme Јане (Yané) ou Гоце (Gotsé).
- Enfin, tous les mois de l'année sont masculins, ainsi que quelques emprunts aux langues étrangères à la terminaison inhabituelle en macédonien, comme гуру (gourou).
Féminin
[modifier | modifier le wikicode]- Les noms féminins finissent presque tous en « a ».
Exemples : Мајка (mayka, mère), сестра (sestra, sœur), вода (voda, eau), шума (chouma, forêt), книга (kniga, livre), куќа (koukya, maison).
- D'autres finissent en « -ost », ces mots désignent des concepts abstraits.
Exemple : Националност (natsionalnost, nationalité).
- Certains mots finissant en consonne sont féminins, notamment le vocabulaire de la journée et des saisons.
Exemples : Есен (essen, automne), пролет (prolet, printemps), вечер (vetcher, soir), ноќ (noky, nuit).
Neutre
[modifier | modifier le wikicode]- Les noms neutres finissent en « o » ou « e ».
Exemples : Кино (kino, cinéma), дете (dété, enfant), радио (radio), езеро (ezero, lac), море (moré, mer).
- Les emprunts étrangers finissant par une voyelle et ne désignant pas des êtres humains sont généralement neutres.
Exemples : Интервју (intervyou, interview), такси (taksi).