Macédonien/Grammaire/Genre et nombre/Genres

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
Genres
Icône de la faculté
Chapitre no 1
Leçon : Genre et nombre
Retour auSommaire
Chap. suiv. :Pluriel
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Genre et nombre : Genres
Macédonien/Grammaire/Genre et nombre/Genres
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Comme en français, les noms macédoniens ont un genre. Il existe le masculin, le féminin et le neutre. Ces genres sont généralement visibles grâce à la terminaison du nom, mais il y a des exceptions qu’il faut apprendre.

Masculin[modifier | modifier le wikicode]

  • Les noms masculins finissent en général par une consonne.

Exemples : Автобус (avtobous), универзитет (ouniverzitet), хотел (hotel), ресторан (restoran), град (grad, ville), брат (brat, frère).

  • D'autres, plus rares, finissent en « a ». Il s'agit surtout de noms de profession, et dans tous les cas, ces mots ont rapport à l'être humain.

Exemples : Колега (kolega, collègue), судија (soudiya, juge), mais aussi des prénoms comme Никола (Nikola), Андреја (Andreya), Илија (Iliya).

  • Quelques mots masculins finissent aussi en « o » ou en « e », notamment les diminutifs.

Exemples : Татко (tatko, papa), тате (taté, papa), дедо (dedo, grand-père), аташе (attaché}, et des prénoms comme Марко (Marko) et des diminutifs comme Јане (Yané) ou Гоце (Gotsé).

  • Enfin, tous les mois de l'année sont masculins, ainsi que quelques emprunts aux langues étrangères à la terminaison inhabituelle en macédonien, comme гуру (gourou).

Féminin[modifier | modifier le wikicode]

  • Les noms féminins finissent presque tous en « a ».

Exemples : Мајка (mayka, mère), сестра (sestra, sœur), вода (voda, eau), шума (chouma, forêt), книга (kniga, livre), куќа (koukya, maison).

  • D'autres finissent en « -ost », ces mots désignent des concepts abstraits.

Exemple : Националност (natsionalnost, nationalité).

  • Certains mots finissant en consonne sont féminins, notamment le vocabulaire de la journée et des saisons.

Exemples : Есен (essen, automne), пролет (prolet, printemps), вечер (vetcher, soir), ноќ (noky, nuit).

Neutre[modifier | modifier le wikicode]

  • Les noms neutres finissent en « o » ou « e ».

Exemples : Кино (kino, cinéma), дете (dété, enfant), радио (radio), езеро (ezero, lac), море (moré, mer).

  • Les emprunts étrangers finissant par une voyelle et ne désignant pas des êtres humains sont généralement neutres.

Exemples : Интервју (intervyou, interview), такси (taksi).