Breton/Vocabulaire/Préfixes et suffixes

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
Préfixes et suffixes
Icône de la faculté
Chapitre no 6
Leçon : Vocabulaire breton
Chap. préc. :Le temps qui passe
Chap. suiv. :Vocabulaire de base
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Vocabulaire breton : Préfixes et suffixes
Breton/Vocabulaire/Préfixes et suffixes
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Le (br) utilise de nombreux préfixes et suffixes pour former des dérivés de substantifs et d'adjectifs, ainsi que les néologismes nécessaires à l'évolution de la société.
On en trouvera ici quelques-uns parmi les plus usités.

Préfixes / Rakgerioù[modifier | modifier le wikicode]

Attention : certains préfixes provoquent des mutations par adoucissement.

Préfixe Sens et exemple(s)
ad- Re- : kemer prendre → adkemer reprendremerenn repas de midi → adverenn goûter, quatre-heures
am- Atténuation : dereat convenable → amzereat peu convenablesklaer clair → amsklaer obscur
ar- Sens variable : gwenn blanc → arwenn blanchâtrekrec'h haut → argrec'h amaont
arall- Autre : bro pays → arallvro d'un autre paysbed monde, la Terre → arallvediz des extraterrestres
arc'h- Archi- : dug duc → arc'hdug archiduceskob évêque → arc'heskob archevêque
az- Re- : ginivelezh nativité → an Azginivelezh la Renaissancegoulenn demander → azgoulenn redemander, implorer, réclamer
bes- Vice- : kadoriadez présidente → beskadoriadez vice-présidenterener directeur → besrener sous-directeur
brizh- Mauvais : c'hoarzhin rire → brizhc'hoarzhin ricanerkredenn croyance → brizhkredenn superstition
dam- Presque : digor ouvert → damzigor entr'ouvertholl tous, tout → damholl presque tous, presque tout
das-
daz-
Répétition par intervalles : troc'hañ couper → dastroc'hañ entrecouperlamm saut → dazlamm ricochet
de- Rapprochement : kas envoyer → degas amenersachañ tirer → desachañ attirer
di- Privatif : ardoù manières → diardoù sans façonstrouz bruit → didrouz silence (absence de bruit)[1]
dindan- Sous : meizañ entendre, comprendre → dindanveizañ sous-entendremorek maritime → dindanvorek sous-marin
dis- Privatif : heñvel semblable → disheñvel différentplijus agréable → displijus désagréable
dreist- Au-delà de, super- : beli autorité → dreistbeli suprématiegwisk vêtement → dreistgwisk survêtementframm structure → dreistframm superstructure
drouk- Méchant : ael ange → drougael démonlazhañ tuer → drouklazhañ assassiner
eil- Second : renk rang → eilrenk secondaireskrid texte → eilskrid copie d'un écrit
em- Action réfléchie : atiz incitation → ematiz autosuggestiondeskad apprenti → emzeskad autodidacte
en- Interne : analañ respirer → enanalañ inhalerskrivañ écrire → enskrivañ inscrire
enep- Anti- : droug mal → enepdroug prophylactiquester sens → enepster antonyme
etre- Entre : broadel national → etrebroadel internationalgweladenniñ rendre visite → etreweladenniñ interviewer
fals- Faux : moneiz monnaie → falsvoneizerien faux-monnayeurstammaller accusateur → falstamaller calomniateur
gou- Sub- : penn tête → goubenner oreilleryen froid → gouyen tiède, presque froid
gour- Augmentation : biolin violon → gourbiolin contrebassenijal voler → gournijal voltiger
hanter- Demi-, semi-, mi- : kelc'h cercle → hantergelc'h demi-cerckeklevout entendre → hanterglevout entendre à demi
he- Facilité : karout aimable → hegarat aimablelavarout dire → helavar éloquent
is- Infra-, sous- : kargad fonctionnaire → iskargad subalternestrollad groupe → isstrollad subdivision d'un groupe
kamm- Tordu : tro tour → kammdro méandreamzer temps → kammamzeriañ commettre un anachronisme
ken- Co- : labourat travailler → kenlabourat collaborerdeverañ découler → kendeverañ découler de la même source
kent- Pré- : anv nom → kentanv prénomarouez signe → kentarouez signe avant-coureur
kil- en arrière, postérieur : penn tête → kilpenn nuquestourmer combattant → kilstourmer réactionnaire
krak- Diminutif péjoratif : aotrou sieur → krakaotrou petit monsieurbevañ vivre → krakvevañ vivoter
krenn- Moyen, petit : brezhoneg breton (langue) → krennvrezhoneg' moyen-bretontev gros → krenndev trapu
lies- Poly-, multi- : elfenn élément → lieselfennek compositeliv couleur → liesliv multicolore
nevez- Néo- : ger mot → nevezc'her néologismetrevadenn colonie → neveztrevadennour néocolonialiste
penn- Chef, principal : aotrou seigneur → pennaotrou suzerainskridaozer rédacteur → pennskridaozer rédacteur-en-chef
peur- Achèvement : mat bien → peurvat parfaitpadus durable → peurbadus éternel
peuz- Quasi- : heñvel semblable → peuzheñvel analoguenoz nuit → peuznoz crépuscule
rak- Pré : anv nom → raganv pronomdeiziañ dater → rakdeiziañ antidater
treuz- De travers, trans- : kas envoyer → treuzkas transporterkomz parler → treuzkomz déraisonner
un- Mono- : mab fils → unvab fils uniquetu côté → untu unilatéral
us- Sur-, ultra- : bed monde → usved monde surnaturellimestra violet → uslimestra ultraviolet

Suffixes / Lostgerioù[modifier | modifier le wikicode]

légende : a. = adjectif, f. = féminin, m. = masculin et m.* = masculin mais provoquant des mutations comme un nom féminin, v. = verbe
-aat v. S'ajoute surtout aux adjectifs pour former des verbes, avec le sens de rendre : bras grand → brasaat agrandirskañv léger → skañvaat alléger
-ad f. ou m. Indique le contenu : loa cuillère → loaiad cuilléréesac'h sac → sac'had contenu d'un sac (ur sac'had traezh : un sac de sable)[2]
-ad m. Indique l'appartence à un lieu : Japan Japon → Japanad, Japanez, Japaniz, Japanezed Japonais, Japonaise, Japonais (pluriel), Japonaises
-adeg f. Action collective : mouezh voix → mouezhiadeg électionsseniñ jouer de la musique → sonadeg concert
-adenn f. Action isolée et unique : kavout trouver → kavadenn trouvailleyudal hurler → yudadenn hurlement
-adur m. Action ; résultat d'une action : aozañ arranger → aozadur arrangement ; organisationere lien → ereadur ligature
-adurezh f. Idem en plus abstrait : seven civilisé → sevenadurezh civilisationere lien → ereadurezh syntaxe
-ded
-ted
f. Nom abstrait dérivé d'un adjectif : izel bas → izelded bassesseseven civilisé → sevended politesse
-der
-ter
m. Idem en plus concret : don profond → donder profondeuruhel haut → uhelder hauteur
-eg f. Ensemble d'objet ; lieu contenant un ensemble d'objets : levr livre → levraoueg bibliothèqueaozilh osier → aozilheg oseraie[3]
-eg m. Ajoute une qualité à un nom : gouzout savoir → gouizieg un savantlenn lire → lenneg un lettré
-eg m. Indique un langue : Breizh Bretagne → brezhoneg langue (br)neGall Français → galleg langue (fr)e
-egezh f. Qualité : loen animal → loenegezh bestialitéskiant raison, sens → skiantek raisonnable, sensé
-ek a. Qualité : kof ventre → kofek ventrue·e·sspered esprit → speredek intelligent·e·s
-ek a. Adjectif indiquant une langue : Breizh Bretagne → brezhonek en (br), de langue (br)neGall Français → gallek en (fr), de langue (fr)e
-el a. Qualité : skiant science → skiantel scientifiquetad père → tadel paternel
-elezh f. Qualité : mat bon → madelezh bontépad durée → padelezh persistance
-enn f. Objet concret isolé ; fragment d'un tout : koad bois → koadenn morceau de boisprad pré → pradenn prairie
-enn f. Singulatif d'un collectif : blev cheveux → blevenn un cheveuregez braises → regezenn une braise
-entez f. Qualité : fall mauvais → fallentez méchancetépaour pauvre → paourentez pauvreté[4]
-er m. Agent : kig viande → kiger boucherlabour travail → labourerezed des ouvrières
-erezh f. Nom de local : bara pain → baraerezh une boulangeriekig viande → kigerezh une boucherie
-erezh m. Nom absrait d'activité: bara pain → baraerezh boulangerie (métier)kig viande → kigerezh boucherie (métier)
-ez f. Féminise un nom : arzour (un) artiste → arzourez (une) artisterener directeur → renerez directrice
-ezh f. ou m. Nom abstrait : pinvidik riche → pinvidigezh richesseenseller inspecteur → ensellerezh m. inspection[2]
-idigezh f. Nom abstrait : gwerzhañ vendre → gwerzhidigezh la ventelaouen gai·:e → laouenidigezh gaieté
-iezh f. Qualité : fallakr scélérat → fallagriezh scélératessemignon ami → mignoniezh amitié
-ig f. ou m. Diminutif d'un nom : Pêr Pierre → Pêrig Pierrotlevr livre → levrig livret[2][5]
-ik a. Diminutif d'un adjectif : berr court·e·s → berrik un peu court·e·sklañv malade → klañvidik valétudinaire
-lec'h m. Lieu : evañ boire → evlec'h buvettechom demeurer → chomlec'h domicile
-nezh f. Qualité : fur sage → furnezh sagessekaezh malheureux → kaezhnezh misère
-oni f. Nom abstrait : c'hwerv amer·s, amère·s → c'hwervoni amertumegouest capable → gouestoni aptitude
-oniezh f. Nom de science : ment dimension → mentoniezh géométriestered étoiles → steredoniezh astronomie
-our m. Agent d'un niveau supérieur à -er : liorzher jardinier / liorzhour concepteur de jardinsliver peintre / livour artiste peintre
-us a. Qualité ; possibilité : skediñ briller → skedus brillantgouzañv souffrir → gouzañvus supportable, tolérable
-va m. Lieu : c'hoari jouer → c'hoariva théâtrester sens → sterva champ sémantique
-vedenn f. Fraction : dek dix → dekvedenn 1/10tregont trente → tregontvedenn 1/30
-vet a. Nombre ordinal : dek dix → dekvet 10èmetregont trente → tregontvet 30ème
-vezh f. ou m. Durée : bloaz an → bloavezh annéeSul dimanche → Sulvezh durée d'un dimanche[2]

Notes / Notennoù[modifier | modifier le wikicode]

  1. Il y a d'autres mots désignant le silence : tav (absence de paroles) en est un ; le choix du mot dépend du contexte.
  2. 2,0 2,1 2,2 et 2,3 Prend le genre du nom qu'il suffixe.
  3. Les lieux contenant des objets on trois pluriels : aozilh-egoù, aozilh-egi si comptables, aozilh-eier si non comptables.
  4. Pluriel : -entezioù.
  5. Le pluriel d'un diminutif est -igoù, qui s'ajoute au pluriel du nom : levrioùigoù (des livrets)den (personne) → tudigoù des petites gens.