Aller au contenu

Polonais/Grammaire/Déclinaison/Datif

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
Datif
Icône de la faculté
Chapitre no 4
Leçon : Déclinaisons polonaises
Chap. préc. :Accusatif
Chap. suiv. :Génitif
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Déclinaison : Datif
Polonais/Grammaire/Déclinaison/Datif
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Datif : polonais celownik, qui vient de celować (viser).

Le datif quand on exprime pour ou vers une personne. On utilise le datif sans marquer la préposition pour.

(pl) dzieciom.
(fr) Pour (les) enfants.


L'emploi de vers+datif est rare (on utilisera plutôt à/au+génitif).

(pl) ku dziecku
(fr) Vers (l') enfant.
Déclinaison du datif singulier
Adjectifs Noms
Masculin -(i)emu -owi, -u*
Féminin -(i)ej D -'e ; M -y (-i)**
Neutre -(i)emu -u***
Déclinaison du datif pluriel
Adjectifs Noms
Masculin -ym (-im) -om
Féminin -ym (-im) -om
Neutre -ym (-im) -om

On utilise ce qui est entre parenthèses quand le nom (ou l'adjectif) finit par k, g ou ch.

* Certains noms prennent un -u notamment ojciec, brat, chłop, chłopiec, pan, Bóg, ksiądz, diabeł, pies, kot, świat, lew.
** Les noms féminins finissant par -ia prennent -i, ceux finissant par -i ne changent pas et ceux finissant par une consonne prennent -y (-i).
*** On utilise la règle du ę. Les noms en -um ne se déclinent pas.

Remarques :