Leçons de niveau 2

Macédonien/Grammaire/Conjugaison/Être et avoir

Une page de Wikiversité.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Être et avoir
Icône de la faculté
Chapitre no 2
Leçon : Conjugaison macédonienne
Chap. préc. :Pronoms personnels
Chap. suiv. :Présent
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Conjugaison macédonienne : Être et avoir
Macédonien/Grammaire/Conjugaison/Être et avoir
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Être et avoir n'ont pas en macédonien la même fonction d'auxiliaires qu'en français. Néanmoins, ils sont très importants et ont tous les deux des formes particulières.

Être[modifier | modifier le wikicode]

En macédonien, être se dit « сум ». Il se conjugue au présent comme ceci :

  • Јас сум
  • Ти си
  • Тој, таа, тоа е
  • Ние сме
  • Вие сте
  • Тие се

Exemples :

  • Јас сум од Македонија. (je suis de Macédoine)
  • Ти си Македонец. (tu es macédonien)
  • Битола е убавен град. (Bitola est une belle ville)

Avoir[modifier | modifier le wikicode]

En macédonien, « avoir » se dit « има ». Il se conjugue au présent comme ceci :

  • Јас имам
  • Ти имаш
  • Тој, таа, тоа има
  • Ние имаме
  • Вие имате
  • Тие имаат

Exemples :

  • Јас имам куче. (J’ai un chien)
  • Вие имате нов стан. (vous avez un nouvel appartement)

Négation[modifier | modifier le wikicode]

La principale particularité de ces verbes est leur négation, qui apparaît comme un préfixe (alors que pour les autres verbes, la marque de la négation est un mot à part entière).

  • {Ne pas) être :
    • Јас несум
    • Ти неси
    • Тој, таа, тоа нее
    • Ние несме
    • Вие несте
    • Тие несе
  • (Ne pas) avoir :
    • Јас немам
    • Ти немаш
    • Тој, таа, тоа нема
    • Ние немаме
    • Вие немате
    • Тие немаат

Il y a[modifier | modifier le wikicode]

  • « Il y a » s'exprime en macédonien grâce à « има » : Во Охрид има голем езеро. (À Ohrid il y a un grand lac)
  • « Нема » utilisé seul signifie quant à lui « il n'y a pas » : Нема облакодери во Скопје. (Il n'y a pas de gratte-ciel à Skopje)