Leçons de niveau 3

Khmer/Vocabulaire/Géographie

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
La géographie
Icône de la faculté
Chapitre no 5
Leçon : Vocabulaire khmer
Chap. préc. :Pronom personnels
Chap. suiv. :Travail
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Vocabulaire : La géographie
Khmer/Vocabulaire/Géographie
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.


La géographie physique[modifier | modifier le wikicode]

khmer Prononciation
API
français

ភ្នំ
 
pʰnɔm
Colline
Montagne
 

វាល
 
vɪəl
Plaine
 

ទន្លេ
 
tɔnle
Fleuve
Rivière
 

បឹង
 
bœŋ
Lac
Étang
 

សមុទ្រ
 
sɞmɔt
Mer
 

ក្រុង
 
kɹoŋ
Ville
 

Les entités administratives[modifier | modifier le wikicode]

Il est plutôt malaisé de traduire les différents termes qui vont suivre; d’abord parce qu'au sein des différents pays francophones, une expression peut désigner deux conceptions différentes suivant la localisation (le canton français n'a que peu de rapport avec son homonyme suisse), ensuite parce que même au Cambodge, le système de découpage administratif diffère selon que l’on soit dans un province rurale ou une ville.

Dans ce qui suit, nous reprendrons les termes utilisé dans l’article de Wikipedia sur les subdivisions du Cambodge, même s'ils ne recouvrent pas forcément un champ analogue à ce qui se fait dans d'autres pays.

khmer Prononciation
API
français

ប្រទេស
 
pɹɞteʰ
Pays
 

ខេត្ត
 
kʰɛ.t
Province
 
Au 1er janvier 2013, le Cambodge est divisé en 23 provinces plus la capitale qui a un statut particulier.

ក្រុង
 
kɹoŋ
Municipalité
Ville
 
Chaque province est divisée en municipalités (pour les concentrations urbaines) et en districts (pour les zones rurales).

ស្រុក
 
sɹok
District
Pays
 
Il s'agit des subdivisions des provinces en milieu rural, mais ce terme peut également être utilisé pour un pays dans le sens contrée.
En fonction du contexte, il est relativement aisé de lever la confusion potentielle.

ខណ្ឌ
 
kʰɑn
Section
 
Il s'agit des subdivisions de Phnom Penh (à la manières des arrondissements de Paris, Lyon ou Marseille en France, de Montréal au Québec, des districts de Kinshasa en République démocratique du Congo, ...).

ឃុំ
 
kʰum
Commune
 
Il s'agit de la subdivision d'un district à la campagne et non d'une localité.

សង្កាត់
 
sɞŋkɑt
Quartier
 
Il est ici question de la subdivision d'un district, d'une section ou d'une commune.

ភូមិ
 
pʰum
Village
 
Village ne s'entend pas forcément ici comme le regroupement d'habitations en secteur rural; il comprend également la subdivision d'un quartier (à la ville ou à la campagne).

ក្រុម
 
kɹom
Groupe
Pâté de maisons
 
Il s'agit d'une subdivision du village d'une municipalité.

Il se peut que malgré les efforts, les explications fournies ne soient pas claires. Le but du diagramme ci-dessous est d'apporter un peu de lumière dans cet océan de brume :

La hiérarchie des différentes entités administratives cambodgiennes

Les villes[modifier | modifier le wikicode]

Les villes cambodgiennes[modifier | modifier le wikicode]

Vu qu’il est difficile de donner ici une liste exhaustive de toutes les villes & villages du Cambodge, nous nous somme limité à celle de l’article Wikipedia intitulé Villes du Cambodge dans sa version de 2008 et qui donne la liste des 30 villes les plus importantes à ce moment là.

français khmer Prononciation
API

Banlung
 

បានលុង
 
bɑnluŋ

Battambang
 

បាត់ដំបង
 
bɑtdɞmbɞŋ

Kampong Cham
 

កំពង់ចាម
 
kɞmpɔŋ tçɑm

Kampong Chhnang
 

កំពង់ឆ្នាំង
 
kɞmpɔŋ tʃnɛ̃ŋ

Kampong Spoe
 

កំពង់ស្ពឺ
 
kɞmpɔŋ spɵ

Kampong Thum
 

កំពង់ធំ
 
kɞmpɔŋ tʰɔm

Kampong Trach
 

កំពង់ត្រាច
 
kɞmpɔŋ tɹatç

Kampot
 

កំពត
 
kɞmpɔt

Kep
 

កែប
 
kɑɛp

Koh Kong
 

កោះកុង
 
kɞh koŋ

Kratie
 

ក្រចេះ
 
kɹɞtçeh

Lumphat
 

លំផាត់
 
lɔmpʰɑt

Pailin
 

ប៉ៃលិន
 
pɑjlin

Peam Ro
 

ពាមរក៏
 
pɪəm ɹɔ

Phnom Penh
 

ភ្នំពេញ
 
pʰnɔm peɲ

Poipet
 

ប៉ោយប៉ែត
 
paɔj pɑɛt

Prey Veng
 

ព្រៃវែង
 
pɹɛj væŋ

Pursat
 

ពោធិ៍សាត់
 
po.tʰi:sɑt La ville est parfois orthographiée Pouthisat.

Samraong
 

សំរោង
 
sɞmɹo.ŋ

Sen Monorom
 

សែនមនោរម្យ
 
sɑɛn mɔno.ɹɔm

Siem Reap
 

សៀមរាប
 
sɪəm ɹɪəp

Sihanoukville
 

ក្រុងព្រះសីហនុ
 
kɹoŋ pɹeah sɛjhɞnu

Sisophon
 

សិរីសោភ័ណ
 
sɛɹɛjsaɔpʰɔan

Sre Ambel
 

ស្រែអំបិល
 
sɹɑɛ ɞmbɛl

Stoeng Treng
 

ស្ទឹងត្រែង
 
stœŋ trɑɛŋ

Suong
 

សួង
 
suəŋ

Svay Rieng
 

ស្វាយរៀង
 
svɑj ɹɪəŋ

Ta Khmau
 

តាខ្មៅ
 
tɑ kʰmaw

Takeo
 

តាកែវ
 
tɑ kɑɛv

Tbeng Meancheay
 

ត្បែងមានជ័យ
 
tbɑɛŋ mɪəntçij

Les villes étrangères[modifier | modifier le wikicode]

khmer Prononciation
API
français

បានដាសេរីបេហ្គាវ៉ាន
 
bɑndɑ sɛ.ɹi: bɛ.gɑvɑn
Bandar Seri Begawan
 
Capitale du Sultanat de Brunei.

បាងកក
 
bɑŋkɞk
Bangkok
 

ហាណូយ
 
hɑno.j
Hanoï
 

ហូជីមិញ
 
ho. tçi: miɲ
Hô-Chi-Minh-Ville
 
Cette ville est parfois appelée par son ancien nom khmer, à savoir ព្រៃនគរ (pɹɛj nɔkɔɹ).

ហុងកុង
 
hoŋkoŋ
Hong Kong
 

កូឡាឡាំពួរ
 
ko.lɑ lampwuɹ
Kuala Lumpur
 

លីយ៉ុង
 
li:joŋ
Lyon
 

ញូវយ៉ក
 
ɲu.v jɞk
New York
 

ប៉ារីស
 
pɑɹi:ʰ
Paris
 

ប៉េកាំង
 
pɛ.kɛ̃ŋ
Pékin
 

រ៉ងហ្គន
 
ɹɞŋgɔn
Rangoun
 

សេអ៊ូល
 
sɛ. u.l
Séoul
 

សាំងហ្គាពួរ
 
sɛ̃ŋgɑpwuɹ
Singapour
 

តៃប៉ិ
 
tɑjpɛ
Taïpeh
 

ភ្តូក្យូ
 
to.kjo.
Tokyo
 

វៀងច័ន្ទ
 
vɪəŋ tçɑn
Vientiane
 

Les provinces cambodgiennes[modifier | modifier le wikicode]

Chaque province sera précédée du mot ខេត្ត (kʰɛ.t), suivi du nom. Cela évitera de surcroît les confusions quand le nom de la province est celui de son chef-lieu.

À cela, il faudra toutefois tenir compte d'une - en fait quatre - exception pour les municipalités qui ont un statut de province (Kep, Païlin, Phnom Penh et Sihanoukville), où au ខេត្ត (kʰɛ.t), on substituera ក្រុង (kɹoŋ).

français khmer Prononciation
API

Province de Banteay Mean Chey
 

ខេត្តបន្ទាយមានជ័យ
 
kʰɛ.t bɞntɪəj mɪəntçij

Province de Battambang
 

ខេត្តបាត់ដំបង
 
kʰɛ.t bɑtdɞmbɞŋ

Province de Kampong Cham
 

ខេត្តកំពង់ចាម
 
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tçɑm

Province de Kampong Chhnang
 

ខេត្តកំពង់ឆ្នាំង
 
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tʃnɛ̃ŋ

Province de Kampong Spoe
 

ខេត្តកំពង់ស្ពឺ
 
kʰɛ.t kɞmpɔŋ spɵ

Province de Kampong Thum
 

ខេត្តកំពង់ធំ
 
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tʰɔm

Province de Kampot
 

ខេត្តកំពត
 
kʰɛ.t kɞmpɔt

Province de Kandal
 

ខេត្តកណ្ដាល
 
kʰɛ.t kɑndɑl

Province de Kaoh Kong
 

ខេត្តកោះកុង
 
kʰɛ.t kɞh koŋ

Municipalité de Kep
 

ក្រុងកែប
 
kɹoŋ kɑɛp

Province de Kratie
 

ខេត្តក្រចេះ
 
kʰɛ.t kɹɞtçeh

Province de Mondol Kiri
 

ខេត្តមណ្ឌលគីរី
 
kʰɛ.t mɔndɔlki:ɹi:

Province d'Otdar Mean Cheay
 

ខេត្តឧត្ដរមានជ័យ
 
kʰɛ.t u.tdɞɹ mɪəntçij

Municipalité de Pailin
 

ក្រុងប៉ៃលិន
 
kɹoŋ pɑjlin

Municipalité de Phnom Penh
 

ក្រុងភ្នំពេញ
 
kɹoŋ pʰnɔm peɲ

Province de Pouthisat
 

ខេត្តពោធិ៍សាត់
 
kʰɛ.t po.tʰi:sɑt

Province de Preah Vihear
 

ខេត្តព្រះវិហារ
 
kʰɛ.t pɹeah vihaɹ

Province de Prey Veng
 

ខេត្តព្រៃវែង
 
kʰɛ.t pɹɛj væŋ

Province de Rotanah Kiri
 

ខេត្តរតនគិរី
 
kʰɛ.t ɹɔtɞnɔkiɹi:

Province de Siem Reap
 

ខេត្តសៀមរាប
 
kʰɛ.t sɪəm ɹɪəp

Municipalité de Sihanoukville
 

ក្រុងព្រះសីហនុ
 
kɹoŋ pɹeah sɛjhɞnu

Province de Stoeng Treng
 

ខេត្តស្ទឹងត្រែង
 
kʰɛ.t stœŋ trɑɛŋ

Province de Svay Rieng
 

ខេត្តស្វាយរៀង
 
kʰɛ.t svɑj ɹɪəŋ

Province de Takeo
 

ខេត្តតាកែវ
 
kʰɛ.t tɑ kɑɛv

Les pays[modifier | modifier le wikicode]

khmer Prononciation
API
français

ប្រទេស
 
pɹɞteʰ
Nation
Pays
 

Contrairement au français où chaque pays est désigné par un nom propre, en khmer on utilise le mot ស្រុក (pɹɞteʰ), suivi d'un adjectif qui donnera la localisation.

On utilisera parfois, à la place de ប្ប្រទេស (pɹɞteʰ, le mot ប្ប្រទេស (sɹok) qui peut également se traduire par pays en français, mais dans un sens plus local, plus proche de terroir ou contrée.

français khmer Prononciation
API
Drapeau

Allemagne
 

ប្រទេសអាល្លឺម៉ង់
 
pɹɞteʰ ɑlœ.mɞŋ Flag of Germany.svg

Australie
 

ប្រទេសអូស្ត្រាលី
 
pɹɞteʰ o.stɹɑli: Flag of Australia.svg

Birmanie
 

ប្រទេសភូមា
 
pɹɞteʰ pʰumɪə Flag of Myanmar.svg

Brunei
 

ប្រទេសប៊្រុយណេ
 
pɹɞteʰ bɹujnɛ. Flag of Brunei.svg

Cambodge
 

ប្រទេសកម្ពុជា
 
pɹɞteʰ kɞmputçɪə Flag of Cambodia.svg nom formel

Cambodge
 

ប្រទេសខ្មែរ
 
pɹɞteʰ kʰmɑɛɹ Flag of Cambodia.svg Nom courant et plus fréquemment utilisé depuis les années 1980, pour marquer la différence avec le Kampuchéa démocratique des khmers rouges et la République Populaire du Kampuchéa qui suivi.

Canada
 

ប្រទេសកាណាដា
 
pɹɞteʰ kɑnɑdɑ Flag of Canada.svg

Chine
 

ប្រទេសចិន
 
pɹɞteʰ tçɛn Flag of the People's Republic of China.svg

Corée du Nord
 

ប្រទេសកូរ៉េខាងជើង
 
pɹɞteʰ ko.ɹɛ. kʰɑŋ tçœ:ŋ Flag of North Korea.svg

Corée du Sud
 

ប្រទេសកូរ៉េខាងត្បូង
 
pɹɞteʰ ko.ɹɛ. kʰɑŋ tbo.ŋ Flag of South Korea.svg

États-Unis
 

ប្រទេសសហរដ្ឋអាមេរិក
 
pɹɞteʰ sɑhɑ rɔadʰ ɑmeɹik Flag of the United States.svg Parfois, pour ne pas dire régulièrement, on utilise le terme abrégé de ប្រទេសអាមេរិក (pɹɞteʰ ɑmeɹik).

France
 

ប្រទេសបារាំង
 
pɹɞteʰ bɑɹɛ̃ŋ Flag of France.svg

Inde
 

ប្រទេសឥណ្ឌា
 
pɹɞteʰ ɑɛndɪə Flag of India.svg

Indonésie
 

ប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី
 
pɹɞteʰ ɑɛndu.nesi: Flag of Indonesia.svg

Japon
 

ប្រទេសជប៉ុន
 
pɹɞteʰ tçɔpon Flag of Japan.svg

Laos
 

ប្រទេសឡាវ
 
pɹɞteʰ lɪəw Flag of Laos.svg

Malaisie
 

ប្រទេសម៉ាឡេ
 
pɹɞteʰ mɑlɛ. Flag of Malaysia.svg

Nouvelle Zélande
 

ប្រទេសញូស៊ីឡែន
 
pɹɞteʰ ɲusi:lɑɛn Flag of New Zealand.svg

Philippines
 

ប្រទេសហ្វីលីពីន
 
pɹɞteʰ fi:li:pi:n Flag of the Philippines.svg

Royaume uni
 

ប្រទេសរាជាណាចក្ររួម
 
pɹɞteʰ ɹɪətçɪənɑ tçɞkɹɞɹwum Flag of the United Kingdom.svg

Russie
 

ប្រទេសរុស្ស៊ី
 
pɹɞteʰ ɹosi: Flag of Russia.svg

Singapour
 

ប្រទេសសិង្ហបុរី
 
pɹɞteʰ sɛŋhɞbori: Flag of Singapore.svg

Thaïlande
 

ប្រទេសថៃ
 
pɹɞteʰ tʰɑj Flag of Thailand.svg

Thaïlande
 

ប្រទេសសៀម
 
pɹɞteʰ sɪəm Flag of Thailand.svg

Timor oriental
 

ប្រទេសទីម័រខាងកើត
 
pɹɞteʰ ti:moɹ kʰɑŋ kɑœt Flag of East Timor.svg

Viêt Nam
 

ប្រទេសវៀតណាម
 
pɹɞteʰ vɪətnɑm Flag of Vietnam.svg

Viêt Nam
 

ប្រទេសយួន
 
pɹɞteʰ jwun Flag of Vietnam.svg Terme péjoratif pour ne pas dire raciste.