Khmer/Vocabulaire/Géographie
La géographie physique
[modifier | modifier le wikicode](km) | Prononciation API |
(fr) | |
ភ្នំ |
pʰnɔm | Colline Montagne |
|
វាល |
vɪəl | Plaine |
|
ទន្លេ |
tɔnle | Fleuve Rivière |
|
បឹង |
bœŋ | Lac Étang |
|
សមុទ្រ |
sɞmɔt | Mer |
|
ក្រុង |
kɹoŋ | Ville |
Les entités administratives
[modifier | modifier le wikicode]Il est plutôt malaisé de traduire les différents termes qui vont suivre; d’abord parce qu'au sein des différents pays francophones, une expression peut désigner deux conceptions différentes suivant la localisation (le canton français n'a que peu de rapport avec son homonyme suisse), ensuite parce que même au Cambodge, le système de découpage administratif diffère selon que l’on soit dans une province rurale ou une ville.
Dans ce qui suit, nous reprendrons les termes utilisé dans l’article de Wikipedia sur les subdivisions du Cambodge, même s'ils ne recouvrent pas forcément un champ analogue à ce qui se fait dans d'autres pays.
(km) | Prononciation API |
(fr) | |
ប្រទេស |
pɹɞteʰ | Pays |
|
ខេត្ត |
kʰɛ.t | Province |
Au 1er janvier 2013, le Cambodge est divisé en 23 provinces plus la capitale qui a un statut particulier. |
ក្រុង |
kɹoŋ | Municipalité Ville |
Chaque province est divisée en municipalités (pour les concentrations urbaines) et en districts (pour les zones rurales). |
ស្រុក |
sɹok | District Pays |
Il s'agit des subdivisions des provinces en milieu rural, mais ce terme peut également être utilisé pour un pays dans le sens contrée. En fonction du contexte, il est relativement aisé de lever la confusion potentielle. |
ខណ្ឌ |
kʰɑn | Section |
Il s'agit des subdivisions de Phnom Penh (à la manières des arrondissements de Paris, Lyon ou Marseille en France, de Montréal au Québec, des districts de Kinshasa en République démocratique du Congo, ...). |
ឃុំ |
kʰum | Commune |
Il s'agit de la subdivision d'un district à la campagne et non d'une localité. |
សង្កាត់ |
sɞŋkɑt | Quartier |
Il est ici question de la subdivision d'un district, d'une section ou d'une commune. |
ភូមិ |
pʰum | Village |
Village ne s'entend pas forcément ici comme le regroupement d'habitations en secteur rural; il comprend également la subdivision d'un quartier (à la ville ou à la campagne). |
ក្រុម |
kɹom | Groupe Pâté de maisons |
Il s'agit d'une subdivision du village d'une municipalité. |
Il se peut que malgré les efforts, les explications fournies ne soient pas claires. Le but du diagramme ci-dessous est d'apporter un peu de lumière dans cet océan de brume :
Les villes
[modifier | modifier le wikicode]Les villes cambodgiennes
[modifier | modifier le wikicode]Vu qu’il est difficile de donner ici une liste exhaustive de toutes les villes & villages du Cambodge, nous nous somme limité à celle de l’article Wikipedia intitulé Villes du Cambodge dans sa version de 2008 et qui donne la liste des 30 villes les plus importantes à ce moment là.
(fr) | (km) | Prononciation API |
|
Banlung |
បានលុង |
bɑnluŋ | |
Battambang |
បាត់ដំបង |
bɑtdɞmbɞŋ | |
Kampong Cham |
កំពង់ចាម |
kɞmpɔŋ tçɑm | |
Kampong Chhnang |
កំពង់ឆ្នាំង |
kɞmpɔŋ tʃnɛ̃ŋ | |
Kampong Spoe |
កំពង់ស្ពឺ |
kɞmpɔŋ spɵ | |
Kampong Thum |
កំពង់ធំ |
kɞmpɔŋ tʰɔm | |
Kampong Trach |
កំពង់ត្រាច |
kɞmpɔŋ tɹatç | |
Kampot |
កំពត |
kɞmpɔt | |
Kep |
កែប |
kɑɛp | |
Koh Kong |
កោះកុង |
kɞh koŋ | |
Kratie |
ក្រចេះ |
kɹɞtçeh | |
Lumphat |
លំផាត់ |
lɔmpʰɑt | |
Pailin |
ប៉ៃលិន |
pɑjlin | |
Peam Ro |
ពាមរក៏ |
pɪəm ɹɔ | |
Phnom Penh |
ភ្នំពេញ |
pʰnɔm peɲ | |
Poipet |
ប៉ោយប៉ែត |
paɔj pɑɛt | |
Prey Veng |
ព្រៃវែង |
pɹɛj væŋ | |
Pursat |
ពោធិ៍សាត់ |
po.tʰi:sɑt | La ville est parfois orthographiée Pouthisat. |
Samraong |
សំរោង |
sɞmɹo.ŋ | |
Sen Monorom |
សែនមនោរម្យ |
sɑɛn mɔno.ɹɔm | |
Siem Reap |
សៀមរាប |
sɪəm ɹɪəp | |
Sihanoukville |
ក្រុងព្រះសីហនុ |
kɹoŋ pɹeah sɛjhɞnu | |
Sisophon |
សិរីសោភ័ណ |
sɛɹɛjsaɔpʰɔan | |
Sre Ambel |
ស្រែអំបិល |
sɹɑɛ ɞmbɛl | |
Stoeng Treng |
ស្ទឹងត្រែង |
stœŋ trɑɛŋ | |
Suong |
សួង |
suəŋ | |
Svay Rieng |
ស្វាយរៀង |
svɑj ɹɪəŋ | |
Ta Khmau |
តាខ្មៅ |
tɑ kʰmaw | |
Takeo |
តាកែវ |
tɑ kɑɛv | |
Tbeng Meancheay |
ត្បែងមានជ័យ |
tbɑɛŋ mɪəntçij |
Les villes étrangères
[modifier | modifier le wikicode](km) | Prononciation API |
(fr) | |
បានដាសេរីបេហ្គាវ៉ាន |
bɑndɑ sɛ.ɹi: bɛ.gɑvɑn | Bandar Seri Begawan |
Capitale du Sultanat de Brunei. |
បាងកក |
bɑŋkɞk | Bangkok |
|
ហាណូយ |
hɑno.j | Hanoï |
|
ហូជីមិញ |
ho. tçi: miɲ | Hô-Chi-Minh-Ville |
Cette ville est parfois appelée par son ancien nom khmer, à savoir ព្រៃនគរ (pɹɛj nɔkɔɹ). |
ហុងកុង |
hoŋkoŋ | Hong Kong |
|
កូឡាឡាំពួរ |
ko.lɑ lampwuɹ | Kuala Lumpur |
|
លីយ៉ុង |
li:joŋ | Lyon |
|
ញូវយ៉ក |
ɲu.v jɞk | New York |
|
ប៉ារីស |
pɑɹi:ʰ | Paris |
|
ប៉េកាំង |
pɛ.kɛ̃ŋ | Pékin |
|
រ៉ងហ្គន |
ɹɞŋgɔn | Rangoun |
|
សេអ៊ូល |
sɛ. u.l | Séoul |
|
សាំងហ្គាពួរ |
sɛ̃ŋgɑpwuɹ | Singapour |
|
តៃប៉ិ |
tɑjpɛ | Taïpeh |
|
ភ្តូក្យូ |
to.kjo. | Tokyo |
|
វៀងច័ន្ទ |
vɪəŋ tçɑn | Vientiane |
Les provinces cambodgiennes
[modifier | modifier le wikicode]Chaque province sera précédée du mot ខេត្ត (kʰɛ.t), suivi du nom. Cela évitera de surcroît les confusions quand le nom de la province est celui de son chef-lieu.
À cela, il faudra toutefois tenir compte d'une - en fait quatre - exception pour les municipalités qui ont un statut de province (Kep, Païlin, Phnom Penh et Sihanoukville), où au ខេត្ត (kʰɛ.t), on substituera ក្រុង (kɹoŋ).
(fr) | (km) | Prononciation API |
|
Province de Banteay Mean Chey |
ខេត្តបន្ទាយមានជ័យ |
kʰɛ.t bɞntɪəj mɪəntçij | |
Province de Battambang |
ខេត្តបាត់ដំបង |
kʰɛ.t bɑtdɞmbɞŋ | |
Province de Kampong Cham |
ខេត្តកំពង់ចាម |
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tçɑm | |
Province de Kampong Chhnang |
ខេត្តកំពង់ឆ្នាំង |
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tʃnɛ̃ŋ | |
Province de Kampong Spoe |
ខេត្តកំពង់ស្ពឺ |
kʰɛ.t kɞmpɔŋ spɵ | |
Province de Kampong Thum |
ខេត្តកំពង់ធំ |
kʰɛ.t kɞmpɔŋ tʰɔm | |
Province de Kampot |
ខេត្តកំពត |
kʰɛ.t kɞmpɔt | |
Province de Kandal |
ខេត្តកណ្ដាល |
kʰɛ.t kɑndɑl | |
Province de Kaoh Kong |
ខេត្តកោះកុង |
kʰɛ.t kɞh koŋ | |
Municipalité de Kep |
ក្រុងកែប |
kɹoŋ kɑɛp | |
Province de Kratie |
ខេត្តក្រចេះ |
kʰɛ.t kɹɞtçeh | |
Province de Mondol Kiri |
ខេត្តមណ្ឌលគីរី |
kʰɛ.t mɔndɔlki:ɹi: | |
Province d'Otdar Mean Cheay |
ខេត្តឧត្ដរមានជ័យ |
kʰɛ.t u.tdɞɹ mɪəntçij | |
Municipalité de Pailin |
ក្រុងប៉ៃលិន |
kɹoŋ pɑjlin | |
Municipalité de Phnom Penh |
ក្រុងភ្នំពេញ |
kɹoŋ pʰnɔm peɲ | |
Province de Pouthisat |
ខេត្តពោធិ៍សាត់ |
kʰɛ.t po.tʰi:sɑt | |
Province de Preah Vihear |
ខេត្តព្រះវិហារ |
kʰɛ.t pɹeah vihaɹ | |
Province de Prey Veng |
ខេត្តព្រៃវែង |
kʰɛ.t pɹɛj væŋ | |
Province de Rotanah Kiri |
ខេត្តរតនគិរី |
kʰɛ.t ɹɔtɞnɔkiɹi: | |
Province de Siem Reap |
ខេត្តសៀមរាប |
kʰɛ.t sɪəm ɹɪəp | |
Municipalité de Sihanoukville |
ក្រុងព្រះសីហនុ |
kɹoŋ pɹeah sɛjhɞnu | |
Province de Stoeng Treng |
ខេត្តស្ទឹងត្រែង |
kʰɛ.t stœŋ trɑɛŋ | |
Province de Svay Rieng |
ខេត្តស្វាយរៀង |
kʰɛ.t svɑj ɹɪəŋ | |
Province de Takeo |
ខេត្តតាកែវ |
kʰɛ.t tɑ kɑɛv |
Les pays
[modifier | modifier le wikicode](km) | Prononciation API |
(fr) | |
ប្រទេស |
pɹɞteʰ | Nation Pays |
Contrairement au français où chaque pays est désigné par un nom propre, en khmer on utilise le mot ស្រុក (pɹɞteʰ), suivi d'un adjectif qui donnera la localisation.
On utilisera parfois, à la place de ប្ប្រទេស (pɹɞteʰ, le mot ប្ប្រទេស (sɹok) qui peut également se traduire par pays en français, mais dans un sens plus local, plus proche de terroir ou contrée.