Discussion modèle:Traductions mots
Ajouter un sujetCréation du modèle
[modifier le wikicode]Bienvenue sur la page de ce modèle.
Je l'ai créé car les existants ne semblait pas répondre à mes besoins (pouvoir mettre si nécessaire des commentaires en face d'une ou plusieurs lignes du tableau)
En fait je me suis grandement inspiré du Modèle:Prononciations, mais ne pouvant faire une compatibilité ascendante, j’ai du créer ce nouveau modèle; grosses mailles, ce qui changent par rapport à l'original :
- une colonne de commentaires a été donc rajoutée à droite des précédentes; elle n'a pas de bordure, afin de ne pas apparaître s'il n'y a pas de notes.
- J’ai mis la colonne prononciation à côté du mot d'origine plutôt que de la traduction (des fois que quelqu’un pense que ce soit la prononciation des traductions)
- J’ai modifié le nom des variables, afin que les nombres représentent les lignes du tableau; la référence aux colonnes se fait par leur signification (mot/origine, prononciation, traduction, notes). Cela devrait faciliter l'ajout d'une colonne de plus si besoin. Un des inconvénient est que les noms sont plus long à taper, mais ils devraient être plus intuitifs.
- J’ai été contraint de mettre les bordures au niveaux des cellules au lieu du tableau, ce qui change l'aspect; j’ai essayé de mettre le cellspacing à 0, mais le résultat n’est pas très esthétique.
Pour le moment, le nombre de lignes est limité à 4, et avant d'aller plus loin, j'aurais voulu avoir l'avis de la communauté.
N'hésitez pas à faire part de vos commentaires et suggestions.
--Sundgauvien38 (discussion) 11 novembre 2012 à 19:48 (UTC)
Nouvelle colonne optionelle
[modifier le wikicode]Bonjour, serait-il possible d’avoir une colonne translitération optionnelle en plus de la colonne prononciation ? Unsui (discussion) 18 novembre 2012 à 13:44 (UTC)
- Bonjour.
- Même si la demande est arrivée une heure après l'intégration de la colonne Son, j’ai du mal à voir si cette dernière ne répond pas à votre demande.
- Aujourd'hui, pour chaque mot, on peut mettre les infos suivantes :
- l'écriture du mot dans la langue d'origine
- la prononciation ou sa translittération
- le son ou toute autre info (colonne optionnelle)
- la traduction
- une note hors tableau (optionnelle)
- bref, pour le moment ça ressemble à ça :
(en) | Transcriptions et translittérations | Prononciation API | (fr) | |
one | Ouane | wʌn | Un | Ne concerne pas l’article indéfini |
- Merci de modifier le tableau pour me montrer à quoi il doit ressembler ?
- --Sundgauvien38 (discussion) 18 novembre 2012 à 16:23 (UTC)
- Pour ma part le tableau ci-dessus me convient. Merci. Unsui (discussion) 18 novembre 2012 à 17:16 (UTC)
- OKI. La syntaxe pour obtenir le tableau ci-dessus sera donc comme suit :
- Pour ma part le tableau ci-dessus me convient. Merci. Unsui (discussion) 18 novembre 2012 à 17:16 (UTC)
{{Traductions mots |Langue origine=en |Type prononciation=t |Légende sons=Prononciation API |Mot1= one | Prononciation1= Ouane | Son1= wʌn | Traduction1= Un | Notes1= Ne concerne pas l’article indéfini }}