Discussion Département:Chinois

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Archivage Ex-projet de collaboration "Fac-anonyme/Wikiversity" : annulé (-> depart de user:Yug)[modifier le wikicode]

Dans un premier temps, ce département de chinois réutilisera le Wiki des LLC-chinois d’une "Université française voulant rester anonyme selon la volonté de ses professeurs", qui utilise un wiki autonome comme support pédagogique online, avec comme année test la Licence L2 actuelle. Ce site partagera ensuite une copie de ses cours L2 avec la Wikiversité, qui pourra le faire évoluer selon sa propre politique. Les cours de L1 et L3 devraient suivre.

Note:
Aucun liens ne pointera jamais vers notre wiki perso, qui doit rester uniquement à l'usage de étudiants (et professeurs?) de notre UFR réelle (d’une université voulant rester anonyme). Cela m'évitera de voir des étudiants de Lyon ajouter leur portion de cours à nos prise de notes, des marseillais ajouter les leurs, et finalement faire de notre cours quelque chose qui ne correspondrait plus à nos sujets d'examen.
Donc, mes camarades et moi allons continuer de travailler [seuls et caché] sur notre wiki, puis nous partagerons une copie finit sur wikiversité. Cette version sera "améliorable selon la politique de Wikiversité".
Yug 30 janvier 2007 à 21:51 (UTC) [représentant de mes camarades]

Je [Yug] me retire de Wikipedia/Commons/Wikiversity. J'archige donc mes presentation de projet imcomplet, afin de laisser les nouveau travailler sur une place nette. Yug 2 décembre 2007 à 14:11 (UTC)

Règles internes, propositions…[modifier le wikicode]

Relative à la transcription des caractères chinois :

  1. Nous utilisons la transcription Hanyu Pinyin.
  2. Exceptions : Taipei (et autres noms très connus en Wade-Giles ou autre)

Actions en cours et avancement

  1. nous signalons l'avancement d’une actions par les modèles {{1/4}},{{2/4}},{{3/4}} et {{4/4}}, respectivement Symbole icône indiquant que la page est à l'état d'ébauche de présentation,Symbole icône indiquant que la page est une leçon avancée,Symbole icône indiquant que la page est notablement avancée et Page très complète et pleinement exploitable (survolez chaque image pour voir sa définition associée).
  2. Les actions ainsi entreprenables sont : rédaction ; refonte ; correction ; traduction ; wikification.

Autres aides :

  1. Dans les articles, nous utilisons les Modèles/Maintenance pour signaler un problème.
  2. pour s'informer, nous utilisons : taiwaninfo.nat.gov.tw , Wikipédia en et zh.
  3. pour ameliorer notre chinois, nous utilisons Chinesepera-kun sous Firefox.

Anon. 23 décembre 2007 à 07:27 (UTC)

  1. L'outil libre Stardict permet d’utiliser la même chose sur tous les textes du système et non pas seulement dans firefox.

CFDICT : Le Dictionnaire Chinois-Français en License libre se lance ![modifier le wikicode]

Le voila, LE dico que nous attendons ! et… que nous devons construire… et oui : c’est du collaboratif aussi, et naissant.

Vous pouvez vous inscrire et entrer des traductions.

Ce dico permettra ensuite de faire des logiciels libres style Perakun. Si vous etes plus anglophone que sinophone, vous pouvez déjà utiliser Perakun anglais (qui utilise CEDICT)

Pour contacter le leader : CFDICT+wikifr@ symbol.svggmail.com.

Yug 19 novembre 2007 à 20:30 (CET)

Dictionnaires chinois/chinois et chinois↔français libres existants et déjà très complets[modifier le wikicode]

Il existe également plusieurs dictionnaires bien complet pour le logiciel libre stardict : [1] Les dictionnaires relatifs au français, incluant cfdict depuis 20006 sont chargeable ici : http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_fr.php fr:User:Popolon


Deux textes que j’ai écrits[modifier le wikicode]

Origine réelle du post : ici

Bonjour, Désolé, je ne suis toujours pas à l'aise avec les Wiki, dont je trouve l'ergonomie extrêmement rebutante. J'écris ici faute de savoir comment m’y prendre pour faire passer un message aux courageux qui vont monter ce "département chinois".

J’ai écrit deux textes d'initiation au chinois, qui sont librement utilisables (je ne l'ai pas encore précisé dessus je crois, mais je vais le faire). Vous pouvez donc vous en inspirer si cela vous paraît utile. Ils correspondent à mon expérience de ce que les gens igorent en générla et qu’il est me semble-t-il utile de rappeler ici.

Voir http://plestang.free.fr/chinois.htm et http://plestang.free.fr/chinois2.htm

(avec notamment l'étonnant logiciel Provoc pour Macintosh)

Amicalement,

Philippe Lestang

Cet endroit est l'un de ceux que tu peux utiliser pour discuter et informer les gens. Tu peux aussi utiliser la salle café. Crochet.david 29 juillet 2008 à 08:23 (UTC)

J’ai lu cinq lignes. L'objectivité est déjà à revoir, on est pas là pour commenter mais pour expliquer et démontrer.

Construction du cours[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je ne suis sans doute pas au courant de tout. Mais il me semble mal barré de commencer un cours de façon aussi rigide et aussi théorique. Quelqu'un a -t-il prévu quelque chose visant à produire un plan de cours lisible pour un vrai débutant ?

Si rien du tout n’est prévu je pourrai me charger de proposer quelque chose de plus ... pédagogique

Cordialement

--Bachibouzooo (discussion) 24 juillet 2018 à 15:58 (UTC)

Rien n'est prévu depuis des années à ma connaissance. De plus, il faudrait éviter de doublonner Chinois sur Wikilivres Article sur Wikilivres. JackPotte ($) 24 juillet 2018 à 18:31 (UTC)