Aller au contenu

Alsacien/Grammaire/Prépositions

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
Prépositions
Icône de la faculté
Chapitre no 5
Leçon : Grammaire alsacienne
Chap. préc. :Structure d'une phrase
Chap. suiv. :Adverbes
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire alsacienne : Prépositions
Alsacien/Grammaire/Prépositions
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Prépositions
(gsw) (fr) (de) suivie du cas :
durch par, à travers durch accusatif
fir pour für accusatif
gega contre, vers gegen accusatif
ohna sans ohne accusatif
um autour de (ou à propos de) um accusatif
üs de (venant de, hors de) aus datif
bi chez, près de bei datif
mìt avec mit datif
noh après nach datif
zitter depuis seit datif
vu de, depuis, par von datif
züe chez zu datif
àn à an accusatif ou datif
ìwer sur über accusatif ou datif
hìnter derrière hinter accusatif ou datif
ìn dans in accusatif ou datif
nawa à côté de neben accusatif ou datif
uf sur auf accusatif ou datif
unter sous unter accusatif ou datif
vor devant vor accusatif ou datif
zwìscha entre zwischen accusatif ou datif


Les prépositions dites "locatives" peuvent être suivies de l’accusatif ou du datif, selon le contexte :

  • Si la préposition indique un mouvement, une direction, alors elle est suivie de l'accusatif.
  • Si la préposition indique une position immobile, alors elle est suivie du datif.

Ce point sera approfondi dans le cours sur les déclinaisons, mais voici déjà une illustration de ce qui change selon que le nom est à l’accusatif ou au datif.

Exemples
(gsw) (fr) (de)

hìnter avec mouvement
donc accusatif
ìch gàng hìnter s Bett je vais derrière le lit ich gehe hinter das Bett

hìnter avec localisation
donc datif
ìch bì hìnter em Bett je suis derrière le lit ich bin hinter dem Bett


ìn avec mouvement
donc accusatif
ìch gàng ìns Bett je vais dans le lit (au lit) ich gehe ins Bett

ìn avec localisation
donc datif
ìch schlof ìm Bett je dors dans le lit ich schlafe im Bett