Allemand/Vocabulaire/Services publics/Services postaux
Apparence
| (de) | Prononciation API | Entendre | (fr) | |
| der Aufgabestempel, - | ˈaʊ̯fɡaːbəˌʃtɛmpl̩ | l'oblitération | ||
| der Brief, -e | bʁiːf | la lettre | ||
| die Briefgebühr, -en | ˈbʁiːfɡəˈbyːɐ̯ | le tarif d'affranchissement des lettres | ||
| das Kleingut | ˈklaɪ̯nˌɡuːt | le petit colis postal | ||
| die Paketgebühr, -en | paˈkeːtˌɡəˈbyːɐ̯ | le tarif d'affranchissement des colis | ||
| die Paketpost | paˈkeːtˌpɔst | le service d'acheminement des paquets | Ne prend pas de pluriel | |
| die Post, en | pɔst | les services postaux | ||
| das Postamt, Postämte | ˈpɔstˌʔamt | le bureau de poste | ||
| die Postanweisung, -en | ˈpɔstˌʔanˌvaɪ̯zʊŋ | le mandat postal | ||
| der Postbote, -n | ˈpɔstˌboːtə | le facteur | ||
| die Postbotin, -nen | ˈpɔstˌboːtɪn | la factrice | ||
| das Postpaket, -e | pɔstpaˈkeːt | le colis postal | ||
| der Sonderbriefmarke, -n | ˈzɔndɐˌbʁiːfmaʁkə | le timbre de collection | ||
| der Zahlungsempfänger, - | ˈt͡saːlʊŋsʔɛmˌp͡fɛŋɐ | le bénéficiaire d'un mandat |
| allemand | français |
| In einem Postamt kann man Briefmarken kaufen. | On peut acheter des timbres dans un bureau de poste. |
| Wir müssen eine Briefmarke auf den Umschlag kleben. | Nous devons mettre un timbre sur l'enveloppe. |
| Zu seinem Geburtstag werden wir ihm ein Paket schicken. | Pour son anniversaire, nous allons lui envoyer un paquet. |


