Leçons de niveau 2

Allemand/Grammaire/Conjugaison/Subjonctif II

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Subjonctif II
Icône de la faculté
Chapitre no 12
Leçon : Conjugaison en allemand
Chap. préc. :Subjonctif I
Chap. suiv. :Voix Passive
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « La conjugaison allemande : Subjonctif II
Allemand/Grammaire/Conjugaison/Subjonctif II
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Formation[modifier | modifier le wikicode]

Le subjonctif II (2) en allemand correspond au conditionnel présent en français. C’est en allemand un temps du passé dont la forme classique s'obtient à partir du prétérit, auquel on peut ajouter (pour l'adoucir et marquer la condition) une inflexion sur la syllabe accentuée. Dans les faits, les verbes faibles et une grande majorité des verbes forts ne sont pas infléchis. Pour simplifier toutes les formes ambiguës, les Allemands ont trouvé une formation de substitution fondée sur le verbe werden au subjonctif II.

Début de l'exemple
Fin de l'exemple


Dissipation des formes ambigües[modifier | modifier le wikicode]

Toutes les formes ambigües avec le prétérit ont disparu, et elles s'expriment avec le verbe de modalité würden au subjonctif II, suivi du verbe à conjuguer à l'infinitif. De plus, dans la plupart des cas, cette forme est préférée à la formation classique.

Le verbe werden se conjugue comme suit :

  • Ich würde
  • Du würdest
  • Er würde
  • Wir würden
  • Ihr würdet
  • Sie würden

Verbes où la forme classique est toujours utilisée[modifier | modifier le wikicode]

Les auxiliaires, les verbes de modalité et le verbe wissen gardent toujours la forme classique :

Infinitif Subjonctif II (1e pers. pl.)
sein wären
haben hätten
können könnten
mögen möchten
wollen wollten
dürfen dürften
sollen sollten
müssen müssten

Exemples[modifier | modifier le wikicode]

allemand Wenn ich könnte, würde ich nach Marokko fahren.
français Si je pouvais, j'irais au Maroc.
Prononciation A.P.I. [vɛn ɪç ˈkœntə ˈvʏʁdə ɪç naːx maˈrɔkoː ˈfaːʀən]
allemand Ich würde einen Kompass mitnehmen.
français J'emmenerais une boussole.
Prononciation A.P.I. [ɪç ˈvʏʁdə ˈaɪ.nən ˈkɔmpas ˈmɪt.ˌneː.mǝn]