Leçons de niveau 6

Trente-six fables d'Ésope/Le renard et la grue

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Le renard et la grue
Icône de la faculté
Chapitre no 14
Leçon : Trente-six fables d'Ésope
Chap. préc. :La poule et les poussins
Chap. suiv. :La grue et le renard
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Trente-six fables d'Ésope : Le renard et la grue
Trente-six fables d'Ésope/Le renard et la grue
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.





La fable d'Ésope Le quatrain de Bensérade

White open book.svg

Un Renard ayant invité une Grue à manger,

ne lui servit dans un bassin fort plat,

que de la bouillie qu'il mangea

presque toute lui seul.

Le renard voulut faire à la grue un festin,

Le dîner fut servi sur une plate assiette,

Il mangea tout, chez lui comme ailleurs le plus fin,

Elle de son long bec attrapa quelque miette.


White open book.svg

La fontaine de Versailles

Sur un petit rocher de rocaille on voit le renard et la grue.
Le renard a le museau sur une soucoupe de vermeil doré,
où l'eau forme une nappe,
et la grue fait un jet en l’air.


Traduction du texte de Edward HOLSWORTH

Sur un petit rocher de rocaille se trouvent un renard et une grue,
tous deux peints d'après nature.
Le premier est représenté en train de laper
un délicieux velouté dans une large assiette plate en cuivre doré,
où l'eau se répand comme une nappe,
tandis que la grue installée de l'autre côté
est représentée lançant en l'air un grand jet d'eau,
tout en faisant semblant de faire peu de cas
de la fourberie de son ami.


Le texte d'origine en anglais