En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Trente-six fables d'Ésope : Le rat et la grenouille Trente-six fables d'Ésope/Le rat et la grenouille », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
La fontaine de Versailles par G. Bickham, 1768
Le quatrain de Benserade, 1678
La fable d'Ésope
Le quatrain de Bensérade
Une Grenouille voulant noyer un Rat,
lui proposa de le porter sur son dos par tout son marécage.
Elle lia une de ses pattes à celle du Rat,
non pas pour l'empêcher de tomber, comme elle disait ;
mais pour l'entraîner au fond de l'eau.
Un Milan voyant le Rat fondit dessus, et l'enlevant,
enleva aussi la Grenouille et les mangea tous deux.
Le rat et la grenouille auprès d'un marécage
S'entretenaient en leur langage :
Le milan fond sur eux,
Et les mange tous deux.
La fontaine de Versailles
Le rat et la grenouille liés ensemble,
et couchés dans le bassin,
font chacun un jet.
Le milan, en haut les ailes étendues,
vomit de l’eau sur eux.
Traduction du texte de Edward HOLSWORTH
Ici, le rat et la grenouille, étroitement attachés,
flottent sur le dos au centre du bassin
et chacun rejette un jet d'eau différent vers le haut ;
tandis que le milan, perché sur une éminence de rocher,
rejette sur les deux personnages, en même temps,
une profusion d'eau.
Le texte d'origine en anglais
AESOP AT COURT, or the Labyrinth of Versailles, by Edward HOLSWORTH
HERE the RAT and the FROG being close
linked together, lie on their backs in the center of
the bason, and each ejects a separate stream
upwards ; whilst the KITE, perched on an
eminence of rock-work, pours down, at the same