Portugais/Vocabulaire/Fêtes
Apparence
< Portugais | Vocabulaire
Noël
[modifier | modifier le wikicode]portugais | français |
Feliz Natal | Joyeux Noël |
Feliz Natal você é muito especial | Joyeux Noël (cher ami) |
Que a alegria do natal ilumine seu coração | Que la joie de noël illumine votre cœur |
Feliz Natal, muita paz, muita alegria, | Joyeux Noël, plein de paix et d'allégresse |
Que este natal seja de muita paz, saúdade e alegria. | Que ce noël soit plein de paix, de sentiments et d'allégresse |
Que o pai noël lhe traga tudo de bom qué você pediu, e mais alguma coisa boa que você esqueceu. | Que le père noël vous apporte toutes les bonnes chose que vous souhaitiez plus quelques bonnes choses que vous aviez oublié. |
Feliz natal e próspero ano novo | Joyeux Noël et une nouvelle année prospère |
Anniversaire
[modifier | modifier le wikicode]portugais | français |
Sorria, hoje é um dia muito especial ; Feliz aniversário ! | Souriez, aujourd'hui est une journée très spéciale; Joyeux anniversaire! |
Feliz aniversário ! Desejo que seus sonhos se tornem realidade. | Joyeux anniversaire !
Je souhaite que vos rêves deviennent réalité. |
Feliz aniversário ! No ano que vem quero estar perto de você novamente. | Joyeux anniversaire ! L'année prochaine, je veux être à nouveau proche de toi. |
Feliz aniversário ; que você tenha muita saúdade e paz ; e que o amor esteja presente em todo os momentos de sua vida ! | Joyeux anniversaire; que vous aillez beaucoup de santé et de paix; et que cet amour soit présent à chaque instant de votre vie! |
Nouvelle année
[modifier | modifier le wikicode]portugais | français |
Feliz ano novo! que "2017" lhe traga muita paz. | Bonne année (Heureuse année nouvelle)! que 2017 vous apporte beaucoup de paix. |
Desejo a você um feliz 2017 ! | Je vous souhaite une bonne année 2017 ! |
Amitié
[modifier | modifier le wikicode]portugais | français |
Você é muito(a) especial ! | Vous êtes très spécial(e) ! |
Sempre acredite na nossa amizade ! | Je crois toujours en notre amitié ! |
Sua amizade é luz no meu caminho ! | Votre amitié est de la lumière sur mon chemin ! |
Olá ! foi ótimo falar com você ; sua amizade me faz bem ! | Bonjour ! Ce fût excellent de parler avec vous ; votre amitié me fait du bien ! |
Amour
[modifier | modifier le wikicode]portugais | français |
A maior felicidade é a certeza de sermos amados apesar de ser como somos. (Victor Hugo) | Le suprême bonheur de la vie, c'est la conviction qu'on est aimé; aimé pour soi-même, disons mieux, aimé malgré soi-même. ( Victor Hugo) |
Amar é sentir na felicidade do outro a própria felicidade. (Gottfreid W. Leibnitz) | Aimer c'est se réjouir du bonheur de l'autre.
(Gottfreid W. Leibnitz) |
O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem. (Antoine de Saint Exupèry) | L’amour véritable ne se dépense point. Plus tu donnes, plus il te reste.
(Antoine de Saint Exupèry) |