Portugais/Vocabulaire/Fêtes

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
Fêtes
Icône de la faculté
Chapitre no 5
Leçon : Vocabulaire portugais
Chap. préc. :Dire l'heure
Chap. suiv. :Plage
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Vocabulaire portugais : Fêtes
Portugais/Vocabulaire/Fêtes
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Noël[modifier | modifier le wikicode]

portugais français
Feliz Natal Joyeux Noël
Feliz Natal você é muito especial Joyeux Noël (cher ami)
Que a alegria do natal ilumine seu coração Que la joie de noël illumine votre cœur
Feliz Natal, muita paz, muita alegria, Joyeux Noël, plein de paix et d'allégresse
Que este natal seja de muita paz, saúdade e alegria. Que ce noël soit plein de paix, de sentiments et d'allégresse
Que o pai noël lhe traga tudo de bom qué você pediu, e mais alguma coisa boa que você esqueceu. Que le père noël vous apporte toutes les bonnes chose que vous souhaitiez plus quelques bonnes choses que vous aviez oublié.
Feliz natal e próspero ano novo Joyeux Noël et une nouvelle année prospère

Anniversaire[modifier | modifier le wikicode]

portugais français
Sorria, hoje é um dia muito especial ; Feliz aniversário ! Souriez, aujourd'hui est une journée très spéciale; Joyeux anniversaire!
Feliz aniversário ! Desejo que seus sonhos se tornem realidade. Joyeux anniversaire !

Je souhaite que vos rêves deviennent réalité.

Feliz aniversário ! No ano que vem quero estar perto de você novamente. Joyeux anniversaire ! L'année prochaine, je veux être à nouveau proche de toi.
Feliz aniversário ; que você tenha muita saúdade e paz ; e que o amor esteja presente em todo os momentos de sua vida ! Joyeux anniversaire; que vous aillez beaucoup de santé et de paix; et que cet amour soit présent à chaque instant de votre vie!

Nouvelle année[modifier | modifier le wikicode]

portugais français
Feliz ano novo! que "2017" lhe traga muita paz. Bonne année (Heureuse année nouvelle)! que 2017 vous apporte beaucoup de paix.
Desejo a você um feliz 2017 ! Je vous souhaite une bonne année 2017 !

Amitié[modifier | modifier le wikicode]

portugais français
Você é muito(a) especial ! Vous êtes très spécial(e) !
Sempre acredite na nossa amizade ! Je crois toujours en notre amitié !
Sua amizade é luz no meu caminho ! Votre amitié est de la lumière sur mon chemin !
Olá ! foi ótimo falar com você ; sua amizade me faz bem ! Bonjour ! Ce fût excellent de parler avec vous ; votre amitié me fait du bien !

Amour[modifier | modifier le wikicode]

portugais français
A maior felicidade é a certeza de sermos amados apesar de ser como somos. (Victor Hugo) Le suprême bonheur de la vie, c'est la conviction qu'on est aimé; aimé pour soi-même, disons mieux, aimé malgré soi-même. ( Victor Hugo)
Amar é sentir na felicidade do outro a própria felicidade. (Gottfreid W. Leibnitz) Aimer c'est se réjouir du bonheur de l'autre.

(Gottfreid W. Leibnitz)

O verdadeiro amor nunca se desgasta. Quanto mais se dá, mais se tem. (Antoine de Saint Exupèry) L’amour véritable ne se dépense point. Plus tu donnes, plus il te reste.

(Antoine de Saint Exupèry)