Leçons de niveau 2

Kotava/Grammaire/Quiz/Prononciation

Une page de Wikiversité.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Prononciation
Image logo représentative de la faculté
Quiz no1
Leçon : Grammaire kotava
Chapitre du cours : Prononciation

Quiz de niveau 2.

Quiz préc. :Sommaire
Quiz suiv. :Types de mots
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Quiz : Prononciation
Kotava/Grammaire/Quiz/Prononciation
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.




Ado-question

Exercices de prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Ci-dessous quelques mots et petites phrases dont vous devez trouver la bonne prononciation. Prononcez les ensuite à haute voix pour vous familiariser avec les sonorités du Kotava.

  

1 gijaf (grand)

\ȝiȝaf\
\giȝaf\
\gijaf\

2 ko widava vulté (je cours à la ville)

\ko vidava vylte\
\ko widava vylte\
\ko widava vulte\

3 va coluba estur (il mange de la salade)

\va kolyba estur\
\va ʃolyba ɛstyr\
\va ʃoluba ɛstur\

4 win va kabay onac (vous pêchez du poisson)

\win va kabaj onaʃ\
\vin va kabɛ onak\
\win va kabaj onak\

5 Paul is Anna va lupa estud (Paul et Anna mangent un gâteau)

\paul is ana va lypa ɛstyd\
\paul is anna va lupa ɛstud\
\paul iz ana va lupa ɛstud\

6 orikafo aalxo (une sombre forêt)

\orikafo aalkso\
\orikafo aalxo\
\orikafo alxo\

7 toklize in vulteyer ? (où, dans quel endroit court-il ?)

\tɔklize in vulteje\
\tɔklize ɛ̃ vultejɛr\
\tɔklize in vultejɛr\

8 acum in batlize irubar (c'est pourquoi il habite ici)

\akum in batlize irubar\
\aʃum in batlize irubar\
\aʃym in batlize irybar\

9 vegedujuyuna monaja (une maison ayant été très mal construite)

\veȝeduȝujuna monaȝa\
\vegedudȝujuna monadȝa\
\vegeduȝujuna monaȝa\

10 va dositik tcicé (j'assiste un compagnon)

\va dositik tsiʃe\
\va dozitik tsise\
\va dositik tʃiʃe\

Exercices d'accentuation[modifier | modifier le wikicode]

Le kotava est une langue dans laquelle il existe un accent tonique, comme l'espagnol ou l'italien, quand bien même il est généralement moins contrastant. Les règles d'accentuation sont très simples, mais il convient de les respecter. Vérifiez ci-dessous si vous les maîtrisez.


1 Razama weltik, aalwanyes, koe oral va bluda giyir. (Maître Corbeau, sur un arbre perché, tenait dans son bec un fromage)

Razama weltik, aalwanyes, koe oral va bluda giyir.
Razama weltik, aalwanyes, koe oral va bluda giyir.
Razama weltik, aalwanyes, koe oral va bluda giyir.

2 va bluda koe dolexo doleyé (j'ai vendu un fromage au marché)

va bluda koe dolexo doleyé
va bluda koe dolexo doleyé
va bluda koe dolexo dole