Kotava/Grammaire/Compléments
La forme des compléments
[modifier | modifier le wikicode]Le kotava dispose de toutes sortes de compléments et de possibilités en la matière. La spécificité du kotava est que n'y existent que des compléments indirects. En d'autres termes, tout complément est forcément introduit par une préposition, y compris les compléments d'objet.
Les compléments d'objet
[modifier | modifier le wikicode]Il s'agit des compléments les plus courants. Il convient de distinguer les compléments d'objet verbal, nominal et adjectival.
Les compléments d'objet verbal
[modifier | modifier le wikicode]Autrement appelés compléments transitifs, dans la mesure où ils ne peuvent concerner qu'un verbe (ou une forme verbale) transitif, ils correspondent grosso modo en Français aux compléments d'objet directs.
Un complément d'objet verbal est obligatoirement introduit par la préposition va.
Exemple | Traduction en kotava | Explications |
---|---|---|
(il mange une pomme) | in va pruve estur | La préposition va introduit le complément d'objet (pruve) |
(je te regarde fixement) | va rin titickon disuké | Le complément d'objet est rin (toi) |
Les compléments d'objet nominal
[modifier | modifier le wikicode]Ce sont les compléments de nom attachés à un substantif (ou un pronom) et dont le sens est en rapport avec une notion d'objet. Là encore, on se sert de la préposition va pour l'introduire. En français, ces compléments sont presque toujours introduit par la préposition fourre-tout « de ».
Les substantifs dérivés de verbe transitif (noms verbaux, noms d'agent, etc.) se construisent automatiquement ainsi.
Il convient de bien distinguer entre un complément d'objet nominal et un complément de nom possédé, ou bien un complément d'agent.
Exemple | Traduction en kotava | Explications |
---|---|---|
(le conducteur du bus) | stasik va diremuk | Le bus est complément d'objet nominal |
(la statue de Victor Hugo) | kudja va Victor Hugo | Victor Hugo est complément d'objet de statue (préposition va). Il s'agit d'une statue représentant Victor Hugo |
(la statue de Paul) | kudja ke Paul | Il s'agit là d'un complément de nom possédé (préposition ke). Une statue appartenant à Paul |
(la statue de Michel-Ange) | kudja gan Michele Angelo | Il s'agit là d'un complément d'agent (préposition gan). Une statue sculptée par Michel-Ange |
Les compléments d'objet adjectival
[modifier | modifier le wikicode]Il s'agit des compléments d'adjectif (sauf les participes, considérés comme des formes verbales). Ceux-ci sont introduits spécifiquement par la préposition gu.
Exemple | Traduction en kotava | Explications |
---|---|---|
(enclin au travail) | luridaf gu kobara | La préposition gu introduit le complément d'objet adjectival (kobara) |
(vif de mouvements) | blif gu lizira | La préposition gu introduit le complément d'objet adjectival (lizira) |
Autres types principaux de complément
[modifier | modifier le wikicode]Quelques uns des principaux autres types de compléments :
Type de complément | Prép. kotava | Exemple |
---|---|---|
Accompagnement | do | Anna do Aminata ko bema lanir (Anna va à l'école avec Aminata) |
Agent | gan | Mikrobe pu Aminata gan Anna zo zilir (Une mangue est donnée à Aminata par Anna) |
Attribution | pu | Anna va mikrobe pu Aminata zilir (Anna donne une mangue à Aminata) |
Bénéfice | mu | Anna va mikrobe mu Aminata luster (Anna achète une mangue pour Aminata) |
But | ta | Ta gabotera va mikrobe Anna va wed olegar (Pour découper une mangue Anna a besoin d'un couteau) |
Cause* | yoke, golde, tuke |
Tuke intaf wed Anna va mikrobe rogaboter (Grâce à son couteau Anna peut découper la mangue) Golde abrotcaf usuk Anna lekalion vulter (A cause de ses longs cheveux Anna court moins vite) |
Conséquence | nope | Aminata va mikrobe nope pirdara ke Anna estuyur (Suite au conseil d'Anna Aminata a mangé la mangue) |
Enlèvement, origine | bas | Anna va mikrobe bas Aminata kazawar (Anna reçoit une mangue d' Aminata) |
Manière, état | ton | Ta kapa Anna ton tcordik va int vageter (Pour la fête Anna s'habillera en pirate) |
Moyen | kan | Anna va mikrobe kan wed gaber (Anna coupe la mangue avec un couteau) |
Opinion | sedme | Sedme Aminata mikroba sumion tir akolaf (D'après Aminata le manguier est malade depuis longtemps) |
Partitif, contenant | dem | Anna va galemacek dem mikrobekratela ulir (Anna boit un verre de jus de mangue) |
Possession | ke | Mikrobe ke Anna tir lukrapafa (La mangue d'Anna est très mûre) |
Propos, sujet | icde | Va abiccoba icde mikroba ke Anna grupet (Du manguier d'Anna nous savons peu de choses) |
- * Selon que la cause est jugée de façon neutre (yoke), positivement (tuke) ou négativement (golde), on n'emploiera pas la même préposition.
Les compléments seconds essentiels
[modifier | modifier le wikicode]Bon nombre de verbes transitifs (qui donc requièrent un complément d'objet) sont en réalité des verbes bitransitifs, c'est-à-dire que pour exprimer la complétude de leur sens ils attendent la présence d'un complément second. Ainsi en est-il pour des verbes tels que donner, recevoir, dire, attacher, transformer, remercier, enlever, etc. En français, ces compléments sont indirects, introduits par une grande variété de prépositions selon le sens (à, de, en, etc.). En kotava, comme nous venons de l'entrevoir ci-dessus, les mêmes procédés existent. Mais on dispose d'un autre procédé, bien plus simple et efficace : le complément second d'un verbe bitransitif, quelle que soit sa nature (attribution, origine, cause, etc.) peut être introduit au moyen de la préposition universelle gu, un peu sur le même principe que le rôle joué par la préposition va pour les compléments d'objet (ou compléments premiers).
Exemple | Trad. kotava par le sens | Trad. kotava avec gu |
---|---|---|
(Anna donne une mangue à Aminata) | Anna va mikrobe pu Aminata zilir | Anna va mikrobe gu Aminata zilir |
(Anna reçoit une mangue d'Aminata) | Anna va mikrobe bas Aminata kazawar | Anna va mikrobe gu Aminata kazawar |
(Anna parle de Paul à Aminata) | Anna va Paul pu Aminata pulvir | Anna va Paul gu Aminata pulvir |
(Anna a transformé la chambre en salon) | Anna va mawa ton bontay artazukayar | Anna va mawa gu bontay artazukayar |
(Anna remercie Aminata pour son cadeau) | Anna va Aminata icde yal grewar | Anna va Aminata gu yal grewar |
(Tu attacheras le tableau au mur) | Va trutca ben rebava vaniksantutul | Va trutca gu rebava vaniksantutul |
L'usage actuel et très largement majoritaire est de systématiquement introduire les compléments seconds des verbes bitransitifs au moyen de la préposition universelle gu. |
Compléments locatifs
[modifier | modifier le wikicode]Il existe de très nombreuses possibilités de compléments circonstanciels locatifs. Un complément locatif est évidemment également introduit par une préposition. Simplement, le Kotava possède un système original dans lequel chaque préposition locative dispose de 4 formes distinctes :
Forme locative | Type de notion | Désinence de préposition |
---|---|---|
Forme 1 | Lieu où l’on va | Préposition simple |
Forme 2 | Lieu où l’on est | Préposition + désinence -e |
Forme 3 | Lieu d'où l’on vient | Préposition + désinence -u |
Forme 4 | Lieu par où on passe | Préposition + désinence -o |
Exemple | Traduction en kotava | Explications |
---|---|---|
(Anna habite à Kinshasa) | Anna koe Kinshasa irubar | La préposition ko (dans) est à la forme 2 : lieu sans mouvement |
(Anna pose une mangue sur la table basse) | Anna mo omafa azega va mikrobe aykar | La préposition mo (sur) est à la forme 1 : avec mouvement |
(Anna vient de Kinshasa) | Anna kou Kinshasa pir | La préposition ko (dans) est à la forme 3 : lieu d'où l’on vient |
(Anna passera par Kinshasa dans 3 jours) | Anna arti barda koo Kinshasa lapitir | La préposition ko (dans) est à la forme 4 : lieu par où l’on passe |
Compléments temporels
[modifier | modifier le wikicode]Les compléments temporels sont normalement introduits par des prépositions. Simplement, la plupart d'entre elles ont une forme aisément reconnaissable, dérivée de préposition locative et à finale -i.
Exemple | Traduction en kotava | Explications |
---|---|---|
(Juste après le repas Anna ira à Kinshasa) | Anna moi estura ko Kinshasa lapitir | Le complément temporel estura (repas) est introduit par la préposition moi (juste après) |
(Pendant le voyage à Kinshasa Anna fut malade) | Bak koyara ko Kinshasa Anna tiyir akolafa | Le complément temporel koyara (voyage) est introduit par la préposition bak (pendant) |
Retenez qu'un complément, quel qu’il soit, est obligatoirement introduit par une
préposition. Et attention aux enchaînements multiples de compléments d'objet
(objet verbal, objet nominal) !