Leçons de niveau 2

Japonais/Grammaire/Les adjectifs

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Les adjectifs
Icône de la faculté
Chapitre no 7
Leçon : Grammaire japonaise
Chap. préc. :Les verbes
Chap. suiv. :Sommaire
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire japonaise : Les adjectifs
Japonais/Grammaire/Les adjectifs
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

En japonais, il existe deux types d'adjectifs :

  • des adjectifs-verbes, dits adjectifs en i, qui se conjuguent ;
  • des adjectifs nominaux, dits adjectifs en na, qui sont invariables.

Les adjectifs sont toujours placés avant le nom qu’ils qualifient.

Groupes d'adjectifs[modifier | modifier le wikicode]

Les adjectifs en i[modifier | modifier le wikicode]

Présentation[modifier | modifier le wikicode]

Les adjectifs en i sont ceux qui au présent, et à l'affirmatif, se terminent par la syllabe i (c'est-à-dire par le hiragana い). Il existe quelques exceptions : des adjectifs peuvent se terminer en i et appartenir au deuxième groupe, comme kirai (détesté), kirei (joli, beau) ou yūmei (célèbre). Les adjectifs en i sont un énoncé minimal suffisant, c'est-à-dire qu’à eux seuls ils suffisent à former une phrase correcte.

Conjugaison[modifier | modifier le wikicode]

Intéressons-nous à la conjugaison de samui (froid, pour le temps qu’il fait).

samu est le radical. i est la terminaison au présent et à l'affirmatif.

Formes passées et négatives

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif samu-i samu-katta
Négatif samu-ku-na-i samu-ku-na-katta

Exception : pour l'adjectif ii (bon, bien), on se sert de l'adjectif yoi (même sens, ii étant une forme moderne de yoi) pour toutes les autres formes que l'affirmatif présent.

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif ii yo-katta
Négatif yo-ku-na-i yo-ku-na-katta

On remarquera tout de suite que la forme présente négative est également un adjectif en i, et que l’on passe à la forme passée de la même façon qu’à l'affirmatif. En outre, il faut souligner qu’il s'agit là de la forme neutre. La forme polie donnerait :

Conjugaison (polie)
Forme Présent Passé
Affirmatif samu-i desu samu-katta desu
Négatif samu-ku-na-i desu samu-ku-na-katta desu
Négatif (plus poli) samuku arimasen samuku arimasen deshita

Conditionnel[modifier | modifier le wikicode]

Comme les verbes, les adjectifs en i ont des formes conditionnelles (pour l’utilisation des différents conditionnels, voir la partie à ce sujet dans la leçon des verbes)

Conditionnel en -tara

Pour cette forme, on ajoute la syllabe ra à la forme passée (affirmative ou négative) de l'adjectif.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayakattara
hayakunaihayakunakattara

Attention :
ii (bon, bien) → yokattara
yokunaiyokunakattara
Dans une conversation, la forme yokattara a un sens de si ça vous plaît, si ça vous va, si c’est bon pour vous, ...

Conditionnel en -(e)ba

Pour cette forme, on remplace le i final par kereba.
Exemple :
tsuyoi (fort) → tsuyokereba
tsuyokunaitsuyokunakereba

Attention :
ii (bon, bien) → yokereba
yokunaiyokunakereba

Formation de l'adverbe[modifier | modifier le wikicode]

Pour former l'adverbe, on remplace le i final par ku.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayaku (vite)

Formation du substantif[modifier | modifier le wikicode]

Pour former le substantif, on remplace le i final par sa.
Exemple :
hayai (rapide, tôt) → hayasa (la vitesse, la rapidité)

Les adjectifs en na[modifier | modifier le wikicode]

Présentation[modifier | modifier le wikicode]

Ces adjectifs sont qualifiés de na adjectif car ils ne précédent pas directement le mot comme c’est le cas des i adjectifs : la particule (na) s'intercalent entre l'adjectif et le nom. Ainsi une jolie (きれい) image(え) se dira きれい
Les adjectifs en na ne se conjuguent pas. C'est le verbe être qui changera de forme. Ainsi, suki desu signifie « j'aime, j'apprécie », et suki-na inu desu signifiera «c'est un chien que j'aime (aimé)». Les adjectifs en na forment un énoncé minimal suffisant avec la copule da. Cependant l'usage de na et da sont exclusifs. Ceci s'explique par le fait que na est en fait une déformation de da.

Formation[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison (neutre)
Forme Présent Passé
Affirmatif suki da suki datta
Négatif suki de-ha nai suki de-ha nakatta
Conjugaison (polie)
Forme Présent Passé
Affirmatif suki desu suki deshita
Négatif suki de-ha nai desu suki de-ha nakatta desu
Négatif (plus poli) suki de-ha arimasen suki de-ha arimasen deshita

Formation de l'adverbe[modifier | modifier le wikicode]

Pour former un adverbe, on ajoute la particule ni après l'adjectif.

Les adjectifs mixtes[modifier | modifier le wikicode]

Il existe quatre adjectifs appartenant aux deux groupes :

Forme en i Forme en na Signification
ooki-i ooki-na grand
chiisa-i chiisa-na petit
atataka-i atataka-na chaleureux
okashi-i okashi-na étrange, drôle

Ces quatre adjectifs ont rigoureusement le même sens qu'en français quand ils sont utilisés avec la forme en i. La forme en na rajoute une nuance affective qu'apprécient beaucoup les Japonais.

Coordonner des adjectifs[modifier | modifier le wikicode]

Coordonner des adjectifs du premier groupe[modifier | modifier le wikicode]

Pour relier deux adjectifs du premier groupe, on remplace le i final du premier adjectif par ku et on rajoute te.
exemple :
atarashikute hayai kuruma ou
hayakute atarashii kuruma
une voiture récente et rapide (adjectifs atarashii et hayai)

Coordonner des adjectifs du deuxième groupe[modifier | modifier le wikicode]

Pour relier deux adjectifs du deuxième groupe, on enlève le na après le premier adjectif et on rajoute de.
exemple :
kirei de nigiyaka na machi ou
nigiyaka de kirei na machi
une ville jolie et animée (adjectifs kirei et nigiyaka)

Coordonner des adjectifs de groupes différents[modifier | modifier le wikicode]

Pour coordonner deux adjectifs appartenant à des groupes différents, on regarde à quel groupe appartient le premier adjectif et on applique la coordination correspondante. exemple:
furukute kirei na machi ou
kirei de furui machi
une vieille ville jolie (adjectifs furui du premier groupe, kirei du deuxième groupe)

Quelques adjectifs d’usage courant[modifier | modifier le wikicode]

Adjectifs en i[modifier | modifier le wikicode]

  • 危ない abuna-i : dangereux
  • 美しい utsukushi-i : beau
  • 面白い omoshiro-i : intéressant
  • 素晴らしい subarashi-i : fabuleux, merveilleux, fantastique


Adjectifs et leurs contraires
大きい (ookii) grand 小さい (chiisai) petit
いい/良い (ii/yoi) bon, bien 悪い (warui) mal, méchant
美味しい (oishii) bon, délicieux まずい (mazui) mauvais
暑い (atsui) chaud 寒い (samui) froid
温かい (atatakai) chaud (contact) 冷たい (tsumetai) froid (contact)
多い (ooi) nombreux 少ない (sukunai) peu nombreux
易しい (yasashii) facile 難しい (muzukashii) difficile
太い (futoi) gros, large 狭い (semai) étroit
高い (takai) haut, cher 低い (hikui) bas
長い (nagai) long 短い (mijikai) court
新しい (atarashii) nouveau, récent 古い (furui) vieux
はやい (hayai) rapide, tôt 遅い (osoi) lent, tard
重い (omoi) lourd 軽い (karui) léger

Adjectifs en na[modifier | modifier le wikicode]

  • 簡単な kantan-na : simple
  • 綺麗な kirei-na : beau, joli
  • 嫌いな kirai-na : détesté
  • 好きな suki-na : aimé
  • 有名な yūmei-na : célèbre
  • 愉快な yukai-na : agréable
  • 素敵な suteki-na : superbe, magnifique