Hébreu ancien/Grammaire/Prépositions
Apparence
Prépositions inséparables[1]
[modifier | modifier le wikicode]Il s'agit de prépositions qui s'accolent au mot visé par la préposition. D'où leur nom de préposition inséparable. Il en existe trois :
- כְ qui a le sens de "comme, selon"
- לְ qui a le sens de "à,pour"
- בְ qui a le sens de "dans, avec, pour"
Lorsqu'une préposition inséparable est suivie de l'article, l’article disparait et la préposition prend un pathah'. Exemple : à un roi/au roi : לַמֶּלֶךְ/לְמֶלֶךְ.
Prépositions simples
[modifier | modifier le wikicode]Il existe plusieurs prépositions dites simples, car formées d’un seul élément :
- מִן: indique l'origine, la provenance.
- עַל:au-dessus de, sur
- אֶל: vers, indique la direction.
- אַחַר: derrière
- עִם: avec (cf Emmanuel, c'est-à-dire Immanu-el : "Dieu est avec nous")
- בֵין: entre
- אֵת: avec
- עַד: jusqu'à
- לְמַעַן: à cause de
Références
[modifier | modifier le wikicode]- ↑ En présence de ces trois lettres ci-dessous, le Alef se substitue. Exemple: כְ + eloqenou → keloqenou.