Leçons de niveau 2

Espéranto/Vocabulaire/Abréviations courantes

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Abréviations courantes
Icône de la faculté
Chapitre no 20
Leçon : Vocabulaire Espéranto
Chap. préc. :Nombres
Chap. suiv. :Dire la date
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Vocabulaire espéranto : Abréviations courantes
Espéranto/Vocabulaire/Abréviations courantes
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Comme certaines langues écrites, l'espéranto s'est fixé des règles en matière d'abréviation. Voici une liste d'abréviations couramment utilisées dans la langue de Zamenhof.

Abréviation espérantophone Mot(s) espéranto complet(s)
TEJO Tutmonda Esperantista Junulara Organizo (Organisation internationale de la jeunesse espérantiste)
UEA Universala Esperanto-Asocio (Association universelle d'espéranto)
UN Unuiĝintaj Nacioj (Nations Unies)
PIV Plena Ilustrita Vortaro (Dictionnaire complet ilustré)
ReVo Reta Vortaro (Dictionnaire Internet)
PMEG Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (Manuel complet de grammaire espéranto)
aboco alfabeto (alphabet selon la prononciation espérantophone des lettres latines a, b, et c)
a.K. av. J.-C.
bv. bonvolu (veuillez, s'il vous plaît)
ĉ. ĉirkaŭ (environ)
div. diversaj (divers)
D-ro Doktoro (Docteur)
D-rino Doktorino (Docteur pour une femme)
eld. eldono (édition)
elp. elparolu (prononcez)
ekskl. ekskluzive (exclusivement)
ekz-o ekzemplo (exemple)
ekz. ekzemple (par exemple)
ekz-ro ekzemplero (exemplaire)
Eo ; E-o E- ; Esp- Esperanto- Esperanto (espéranto)
E-isto ; Esp-isto esperantisto (espérantiste)
F-ino Fraŭlino (Mademoiselle)
Ges-roj Gesinjoroj (Madame, Monsieur ; Monsieur et Madame ; Mesdames, mesdemoiselles, messieurs ; Mesdames et Messieurs)
h. horo (heure)
i.a. inter aliaj (entre autres)
inĝ. inĝeniero (ingénieur)
inkl. inkluzive (inclusivement)
i.pk. ilustrita poŝtkarto (carte postale illustrée)
j. jaro (année)
k. kaj (et)
K kelvina(j) grado(j) (degré quantitatif)
k.a. kaj aliaj (et les autres)
k-do kamarado (camarade)
k.e.p. kiel eble plej (et peut-être plus)
k-io kompanio (compagnie)
k.s. kaj similaj (et les mêmes)
kg kilogramo(j) (kilogramme(s))
km kilometro(j) (kilomètre(s))
kp. komparu (comparons)
kt kontraŭ (contre)
ktp kaj tiel plu (et caetera)
L.K.K. Loka Kongresa Komitato (Comité local du congrès)
mag. magistro (magistère)
mld miliardo(j) (milliard(s))
mln miliono(j) (million(s))
n.b. notu bone (nota bene)
nifo ne-indentigita fluganta objekto (objet volant non-identifié)
n-ro numero (numéro)
p.K. apr. J.-C.
p. paĝo(j) (page(s))
pk. poŝtkarto (carte postale)
P.S. postskribo (post-scriptum)
prez. prezidanto (président)
prof. profesoro (professeur)
proks. proksimume (approximativement)
red. redaktoro (rédacteur)
respectivement respektive (respectivement)
rim. rimarko (remarque)
s-ano samideano (personne qui a la même idée)
S-ino Sinjorino (Madame)
S-ro Sinjoro (Monsieur)
t.e. tio estas (c'est-à-dire)
t.n. tiel nomita (ainsi nommé)
TTT Tut-Tera Teksaĵo (tissu couvrant toute la Terre) (équivalent espérantophone du World Wide Web anglo-américain)
v. vidu (voyez)