En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire : Les prépositions Espéranto/Grammaire/Prépositions », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Comme n’importe quelle langue, l'espéranto possède ses propres prépositions.
Prépositions de mouvement
espéranto
français
al
vers, à
el
hors de, de (provenance)
post
après, derrière
preter
au-delà de, du
tra
à travers
trans
au-delà de, du
Prépositions de lieu
espéranto
français
en
dans
sub
sous
sur
sur
super
au-dessus de, du
antaŭ
devant
malantaŭ
derrière
inter
entre, parmi
ĉirkaŭ
autour de, du
apud
à côté de, du
kontraŭ
en face de, du, contre
ekster
hors de, sans mouvement
ĉe
chez, tout près de, du, sur
Prépositions de temps
espéranto
français
antaŭ
avant
antaŭ ol
avant de
dum
pendant
ĝis
jusqu'à
post
après
Prépositions diverses
espéranto
français
anstataŭ
au lieu de
da
de (partitif)
de
de (passif)
je
en, à, de (préposition universelle)
krom
sauf, en outre
kun
avec
laŭ
le long, selon
per
au moyen de, du
po
à raison de
por
pour
pri
au sujet de, du
pro
à cause de, du
sen
sans
sed
mais
do
donc
Citation
En réalité, toute la question des prépositions, si compliquée, si incohérente dans nos langues, que leurs grammaires renoncent à nous donner le moindre fil conducteur, se ramène en Esperanto au principe suivant :
Prenez la préposition qui, de par son sens en Esperanto, exprime bien lʼidée à rendre. Employez la préposition je, si aucune autre ne satisfait à cette condition, et, si vous le voulez, remplacez la préposition par lʼaccusatif seul, quand la clarté nʼen souffre pas. (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)