Aller au contenu

Alsacien/Grammaire/Alphabet

Leçons de niveau 2
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Note : si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Début de la boite de navigation du chapitre
Alphabet et prononciation
Icône de la faculté
Chapitre no 2
Leçon : Grammaire alsacienne
Chap. préc. :Graphies
Chap. suiv. :Notions de base sur la grammaire
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire alsacienne : Alphabet et prononciation
Alsacien/Grammaire/Alphabet
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.


Évidemment, le dialecte alsacien n’est pas standardisé, sa prononciation varie selon les endroits où on le parle.

La graphie Orthal sera utilisée dans ce cours. Elle est décrite à travers les exemples ci-dessous, qui sont tirés du dialecte alsacien parlé dans la région de Mulhouse.

Liste des voyelles

[modifier | modifier le wikicode]

La plupart des voyelles se prononcent comme en allemand :

alsacien (fr) écouter
a a
ä è
e é
i, y i
o o
ö eu
u ou
ü u


Mais il y a certaines voyelles typiquement alsaciennes, pour lesquelles on emploie des caractères accentués :

alsacien (fr) écouter
à entre "a" et "en"
è è
ì é
ù entre "ou" et "on"

"ie" se prononce comme un "i" long, le e est muet.
Exemple : Ziel (cible)[1]

"ìe" se prononce comme un "ì" long, le e est muet.
Exemple : spìela (jouer)[2]


Diphtongue qui se prononce comme en allemand :

alsacien (fr) écouter
ei comme "aïe" comme dans "zwei"(deux)


Diphtongues typiquement alsaciennes :

alsacien (fr) écouter
èi comme dans "soleil" comme dans "drèi" (trois)
àui comme dans "goy" comme dans "Fràui" (femme)


Le "j" est une consonne mais il se prononce comme le "i".
Exemple : ja (oui)


Liste des consonnes

[modifier | modifier le wikicode]

Les consonnes se prononcent comme en allemand, à part le "s", qui est toujours dur en alsacien.

Une particularité, en alsacien, est que les consonnes dures ne diffèrent pas tellement des autres. Par exemple : B et P ne sont pas aussi éloignées qu'en français, ni D et T, ni G et K...

alsacien (fr) écouter exemple
p p Pàppa (papa)[3]
b b Bei (jambe)[4]
t t tot (mort)[5]
d d do (ici)[6]
k, ck k Ecka (coin)[7]
g g egàl (égal)[8]
m m mìr (nous)[9]
n n nei (non)[10]
ng ng Angel (ange)[11]
f, v f Feria (vacances)[12], Vogel (oiseau)[13]
w v Wàga (voiture)[14]
s s Sunna (soleil)[15]
sch ch Schar (ciseaux)[16]
ch r guttural ch (rivière)[17]
r r Bar (ours)[18]
h h Hüss (maison)[19]
l l egàl (égal)[20]
x ks Hax (sorcière)[21]
z ts Ziel (cible)[22]

Combinaisons de consonnes

[modifier | modifier le wikicode]

"dt" se prononce "t".
Exemple : Stàdt (ville)[23]


"Sp" en début de mot (ou de radical) se prononce "Schp".
Exemple : Sport (sport)[24]


"St" en début de mot (ou de radical) se prononce "Scht".
Exemple : Stock (étage)[25] mais pas Nàstüech (mouchoir) qui est un mot composé de Nàs+tüech


"chs" se prononce "x", sauf dans le cas d'un mot composé "...ch+s...".
Exemple : Ochs (bœuf)[26] mais pas Kochsàltz qui est un mot composé de Koch+sàltz


"tz" et "z" se prononcent de la même façon, c'est-à-dire comme "ts".
Exemple : Ziel (cible)[27], Kàtz (chat)[28]


"qu" se prononce "kv".
Exemple : Qualla (source)[29]


Le "ß" suit une voyelle longue, tandis que le "ss" suit une voyelle courte.
Exemple : Stroß (route)[30], Ross (cheval)[31]


Une voyelle suivie d'une simple consonne est longue, tandis qu'une voyelle suivie d'une double consonne est courte.
Exemple : Gràb (tombe)[32], Kràbb (corbeau)[33]

Prononciation des mots donnés comme exemples

[modifier | modifier le wikicode]
  1. ZielDitschZielFrànzeeschcible
  2. spìelaDitschspielenFrànzeeschjouer
  3. PàppaDitschVatiFrànzeeschpapa
  4. BeiDitschBeinFrànzeeschjambe
  5. totDitschtotFrànzeeschmort
  6. doDitschhierFrànzeeschici
  7. EckaDitschEckeFrànzeeschcoin
  8. egàlDitschegalFrànzeeschégal
  9. mìrDitschwirFrànzeeschnous
  10. neiDitschneinFrànzeeschnon
  11. AngelDitschEngelFrànzeeschange
  12. FeriaDitschFerienFrànzeeschvacances
  13. VogelDitschVogelFrànzeeschoiseau
  14. WàgaDitschWagenFrànzeeschvoiture
  15. SunnaDitschSonneFrànzeeschsoleil
  16. ScharDitschSchereFrànzeeschciseaux
  17. BàchDitschBachFrànzeeschrivière
  18. BarDitschBärFrànzeeschours
  19. HüssDitschHausFrànzeeschmaison
  20. egàlDitschegalFrànzeeschégal
  21. HaxDitschHexeFrànzeeschsorcière
  22. ZielDitschZielFrànzeeschcible
  23. StàdtDitschStadtFrànzeeschville
  24. SportDitschSportFrànzeeschsport
  25. StockDitschStockFrànzeeschétage
  26. OchsDitschOchsFrànzeeschboeuf
  27. ZielDitschZielFrànzeeschcible
  28. KàtzDitschKatzeFrànzeeschchat
  29. QuallaDitschQuelleFrànzeeschsource
  30. StroßDitschStraßeFrànzeeschroute
  31. RossDitschPferdFrànzeeschcheval
  32. GràbDitschGrabFrànzeeschtombe
  33. KràbbDitschRabeFrànzeeschcorbeau