Leçons de niveau 2

Alsacien/Culture/Variantes dans le dialecte

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Variantes dans le dialecte
Icône de la faculté
Chapitre no 1
Leçon : Culture alsacienne
Retour auSommaire
Chap. suiv. :Littérature alsacienne
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Culture alsacienne : Variantes dans le dialecte
Alsacien/Culture/Variantes dans le dialecte
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

L'Alsace est une petite région, mais on y trouve de nombreux dialectes. Hormis quelques îlots romans à proximité de la Lorraine ou de la Franche-Comté, il s'agit de dialectes germaniques. C'est l’ensemble de ces dialectes germaniques qu'on regroupe sous le terme de « dialecte alsacien ».

Le temps passant, le dialecte alsacien a mieux survécu en Alsace que les dialectes romans (comme par exemple le welche), qui ont presque disparu aujourd'hui.


Le dialecte alsacien varie d'un endroit à l'autre, en général de manière progressive. Certains parlent d'un « arc-en-ciel » linguistique, pour illustrer les variations qui se succèdent géographiquement.

Pour simplifier au maximum, on peut distinguer juste le Haut-Rhin et le Bas-Rhin, c’est la différence qui se remarque le plus, à première vue.

En réalité, il peut arriver que chaque village ait un terme ou une prononciation qui lui soit propre.

Les linguistes, qui considèrent le dialecte de manière plus scientifique, distinguent quelques aires principales :

Dialectes parlés en Alsace au XIXe siècle
  • francique rhénan lorrain (dans la partie au nord-ouest)
  • francique méridional palatin (dans la bordure au nord-est)
  • îlot linguistique de Strasbourg (bas-alémanique teinté de francique)
  • bas-alémanique du nord (dans la majeure partie du Bas-Rhin)
  • bas-alémanique du sud (dans la majeure partie du Haut-Rhin)
  • haut-alémanique (dans la bordure au sud)



Exemples (approximatifs)
bleu chemin cuisine poivre soir

blöi

bloo

blöi

blaui

blàui

blaü

français : bleu
allemand : blau

Wëg

Wëg

Wëj

Waj

Wag

Wag

français : chemin
allemand : Weg

Kìche

Kiche

Kiche

Kucha

Kucha

Chuchi

français : cuisine
allemand : Küche

Pfeffer

Peffer

Pfëffer

Pfaffer

Pfaffer

Pfaffer

français : poivre
allemand : Pfeffer

Owet

Àwet

Owe

Owa

Owa

Oba

français : soir
allemand : Abend