Vietnamien/Grammaire/Tons
Apparence
< Vietnamien | Grammaire
Note : si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode.
Tons
[modifier | modifier le wikicode]Le vietnamien est une langue tonale. Cela signifie que des changements de hauteur de voix, change le sens du mot.
Attention, certains accents, sont liés à la prononciation de la voyelle, et non à leur ton, c'est le cas de l'accent circonflexe (â, ê, ô), de la brève (ă), ou du cornu, crochet en haut à droite du o et du u (ơ, ư), voir le chapitre précédent, (Alphabet).
Les différents tons sont (on prend la lettre o pour l'exemple) :
- ngang : Ton moyen à haut, long et plat, s'appliquant aux lettres sans symbole de ton : a, ă, â, i, e, ê, o, ô, ơ, u, ư, y.
- nặng : Ton bas et court, symbolisé par un point souscrit, point situé sous la lettre : ạ, ặ, ậ, ị, ẹ, ệ, ọ, ộ, ợ, ụ, ự, ỵ.
- sắc : Ton montant doucement, symbolisé par un accent aigu : á, ắ, ấ, í, é, ế, ó, ố, ớ, ú, ứ, ý.
- huyền : Ton descendant doucement,symbolisé par un accent grave : à, ằ, ầ ì, è, ề, ò, ồ, ờ, ù, ừ, ỳ.
- hỏi : Ton descendant abruptement, symbolisé par le crochet en chef, qui ressemble à une petite cédille au dessus de la lettre : ả, ẳ, ẩ, ỉ, ẻ, ể, ỏ, ổ, ở, ủ, ử, ỷ.
- ngã : Ton ondulant, montant, puis descendant, puis remontant, symbolisé par un tilde : ã, ẵ, ẫ, ĩ, ẽ, ễ, õ, ỗ, ỡ, ũ, ữ, ỹ.