« Participe passé en français/Introduction » : différence entre les versions

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 16 : Ligne 16 :
* J'ai '''mangé''' ('''pris''') une pomme.
* J'ai '''mangé''' ('''pris''') une pomme.
* Je ne veux pas '''manger''' ('''prendre''') de pomme.
* Je ne veux pas '''manger''' ('''prendre''') de pomme.

== L'accord du participe passé ==

=== Règle de base ===
Avec l'auxiliaire « avoir », le participe passé ne s'accorde pas. Avec l'auxiliaire « être », le participe passé s'accorde avec le sujet.

Exemples avec les verbes « manger » et « venir » :
*Elle a '''mangé''' une pomme.
*Elle est '''venue''' au rendez-vous.



[[Catégorie:Participe passé]]
[[Catégorie:Participe passé]]

Version du 14 novembre 2007 à 15:20

Début de la boite de navigation du chapitre
Introduction
Icône de la faculté
Chapitre no {{{numéro}}}
Leçon : Participe passé
Chap. préc. :Sommaire
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, «  : Introduction
Participe passé en français/Introduction
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

Verbes du 1er groupe : participe passé (« -é ») ou infinitif (« -er ») ?

Pour vérifier cela, il suffit de remplacer le verbe du 1er groupe par un verbe du 3e groupe par exemple. Si ce verbe de remplacement reste à l'infinitif, il faut laisser le verbe du 1er groupe en « -er ». Si par contre, le verbe de remplacement devient un participe passé, il faut mettre le verbe du 1er groupe avec sa terminaison en « -é ».

Exemples avec les verbes « manger » et « prendre » :

  • J'ai mangé (pris) une pomme.
  • Je ne veux pas manger (prendre) de pomme.