Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/chronologie
Cette section vise à détailler les diverses propositions de pratiques alternatives dans l’expression écrite du français. Évidemment, l’écrit et l’orale sont largement perméables et influencent mutuellement l’évolution de leurs formes. Aussi sans prétendre couvrir ici une exhaustivité des évolutions phonétiques, cette section n’exclura pas les changements qui trouvent leurs origines dans de tels considérations. Quelques évènements historiques marquant qui dépasse l'écriture du français lui-même sont également rappelés pour fournir des repères plus large.
En termes d’exhaustivité également, il sera intéressant de noter toutes propositions connues, qu’elles soient opérées dans des essais individuels relevant plus ou moins sciemment de l’hapax, jusqu’aux projets institutionnels de réformes systémiques. Outre la chronologie, il importera donc de distinguer l’origine de la démarche, sa motivation explicite ou supputée et son destin a posteriori dans l’usage – tout au moins dans l’étendue de la mise à jour de cette liste.
À noter que le tableau suivant, bien qu’assez détaillé n’en est pas pour autant exhaustif. Il ne couvre pas par exemple l’évolution liée aux abréviation médiévale comme le -us substitué par -x, ni toutes les lettres muettes introduites au grès de l’histoire du français, comme le fait que dans subiect, debuoir, adiectif, aduenir et brefue, le b, le d, le f servaient à distinguer le i ou le u consonnes qui suivaient et qui commençaient la syllabe, et qui n’avaient donc pas de prononciation autonome associée. Il en est de même pour le p caduc de escriptz devenu écrit[1].
Date | Sujet | Objet | Origine | Description | Usage |
---|---|---|---|---|---|
Entre le trois-cent-cinquante et le cent-cinquantième millénaire avant notre ère[2] | Développement du langage oral | Émergence du langage humain, au sens du sujet d'étude des disciplines linguistiques contemporaines. | Le langage oral se développe historiquement bien avant celui de l'écrit, et ce dernier n'existerait évidement pas sans le premier. Tout au moins, une telle thèse fait largement consensus.
L'estimation de datation donnée ici repose sur les connaissances du développement de l'anatomie humaine croisée à celle de l'évolution phonémique. Cette dernière infère un invariant depuis les cas étudiables qui ne dépassent pas les quelques millénaires dans la plus optimiste des supposition. Ici langage est à comprendre au sens de langage à double articulation, dont la spécificité à l'humain paraît faire largement consensus au sein des communautés linguistiques, sans être dénué de critique[3]. |
||
Entre le sixième et le quatrième millénaire avant notre ère | Développement de l'écrit | Émergence de l'écriture | Comme le suggère Umberto Eco : pas de grammaire sans écriture[4], et de tout évidence pas d’évolution graphique de la restitution scripturale d’une langue sans écriture. | ||
Deuxième millénaire avant notre ère | Développement de l'écrit | Premières attestations connues de syllabaires mycénien et chypriote[5] | |||
Huitième siècle avant notre ère | Développement de l'écrit | Premières attestations connus d'écriture alphabétique en Occident[5] | |||
Quatrième siècle avant notre ère | Développement des grammaires | Formulation d’une grammaire du sanskrit | Panini | Rédaction de l’Ashtadhyayi est marquante dans l’histoire des grammaires par son approche scrupuleusement analytique qui incorpore une description métalinguistique. Bien que son existence n’a vraisemblablement pas eu d’influence majeure direct sur les grammaires classiques de français, elle préfigure ce que pourra fournir une telle approche reprise en occident à compter du vingtième siècle. | |
Deuxième siècle avant notre ère | Développement des grammaires | Formulation d’une grammaire du grec ancien | Denys le Thrace | La rédaction de Grammaire grecque (Τέχνη Γραμματική) aboutit à un ouvrage classique qui présente notamment une des premières formulation théorisant l’attribut du genre et des catégories qui s’y rapporte. | Il y a trois genres : le masculin (arsenikón/ἀρσενικόν ), le féminin (thēlukón/θηλυκόν ) et le neutre (oudéteron/οὐδέτερον ). Certains en ajoutent deux autres : le commun (koinón/κοινόν ) et l'épicène (epíkoinon/ἐπίκοινον ).
|
842 | Émergence du français écrit | Signature des serments de Strasbourg | Signé par Charles le Chauve et Louis le Germanique | Généralement considéré comme le plus ancien texte français conservé, sous forme d’un document politique de premier ordre, marquant l'accession à l'écriture de la langue dite vulgaire face au latin. Évidemment, le texte original est tout sauf abordable pour un francophone contemporain. | |
Onzième siècle | Émergence du français écrit | Convergence des langues d’oïl dans une forme écrite homogène, qui exercera une influence notable sur la stabilisation de l’orthographe du français[1]. | |||
Douzième siècle | Disparition de pronom | Évanescence de al et el[6] | Pronom personnel neutre de la troisième personne | Peser m'en deit, et si fail el dans Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure | |
Douzième siècle | Apparition de pronom | Attestations de cel et cest[6] | Pronoms démonstratifs neutres | Cel ne seroit pas avenant
Que nos après ax n'alessiens. (Chrétien de Troyes, Lancelot, 234) Ne vos vesrai mes, c'est m'est vis. (Saint Eustache, 850) ; | |
1539 | Codification du français | Promulgation de l’ordonnance de Villers-Cotterêts | Guillaume Poyet | ||
1539 | Codification du français | Publication du premier Dictionnaire françoislatin | Robert Estienne | ||
1542 | Codification du français | Publication du Traité touchant le commun usage de l'escriture françoise | Louis Meigret | Propositions rapprochant l'orthographe de la prononciation[7]. | |
1549 | Codification du français | Publication de La Défense et illustration de la langue française | Joachim du Bellay | ||
1557 | Codification du français | Publication de Traicté de la Grammaire Francoise[8] | Robert Estienne | ||
Dix-septième siècle | Remplacement de lettres |
|
César-Pierre Richelet, | Ces notamment aux œuvres suivantes que sont attribuées l’introduction de ces évolutions[9] :
|
|
1606 | Codification du français | Publication de Trésor de la langue françoise | Jean Nicot | Introduction d’une distinction entre a forme de ferme et à préposition. | |
1620 | Codification du français | Publication de La langue françoise | Jean Godard | Propositions incluant la suppression de lettres étymologiques et le remplacement de s muets par des circonflexes. | |
1635 | Codification du français | Officialisation de l’académie française. | Académie française | Création de cette organisme d’état chargé de donner des règles certaines à notre langue et à la rendre pure, éloquente et capable de traiter les arts et les sciences. | |
1642 | Remplacement de lettres | Remplacement des s muets par des accents circonflexes et suppression des lettres dites étymologiques. | Jean Godard | ||
1660 | Codification du français | Grammaire de Port-Royal | Claude Lancelot | Publication de ce texte qui se veut normatif pour la langue française. | |
1694 | Remplacement de lettres |
|
Académie française | Substitution générale de j et v à i et u consonnes[9].
La graphie l, était jugé redondante par rapport à u issu de l vocalisé, et comme servant à rappeler l’étymologie, mais surtout à faciliter la lisibilité. Cet emploi se trouve encore dans des graphies devenus rares et souvent noté archaïques dans les dictionnaires contemporains comme dans faulx, tandis que d’autres comme aulne vont jusqu’à influencer des prononciations alternatives. La notation par l double du timbre ouvert de l’e a entraîné le redoublement analogique de consonnes. Elle est aussi à l'origine des alternances graphiques conservées dans le français actuel par exemple dans sommelier/sommellerie, chapelier/chapellerie, oiselier/oisellerie et dans les verbes en -eler, -eter, appeler/on appelle, jeter/on jette, ruisseler/on ruisselle, etc., en concurrence avec congeler/on congèle, déceler/on décèle, receler/on recèle où l'alternance des timbres [e]/[ɛ] de e a été notée par l'accent grave. Antoine Fabre d'Olivet résume ainsi : On redoubloit la voyelle, pour allonger la syllabe. Au contraire, pour l'abréger, on redoubloit la consonne. |
|
Dix-septième siècle | Remplacement de lettres |
|
César-Pierre Richelet, | Ces notamment aux œuvres suivantes que sont attribuées l’introduction de ces évolutions
|
|
1740 | Remplacement de lettres |
|
Académie française | L’s étymologique après e en position inaccentuée, et par extension l'introduction d'un s analogique, servait à noter le timbre plus ou moins fermé de e[9].
|
|
1762 | Remplacement de lettres |
|
Académie française | Hors des verbes à la deuxième personne du pluriel, cette édition promeut la modification systématique du pluriels des mots finissant par le son [e], en passant de -ez à -és. La graphie en -ez provient d’une précédente notation de -ts qui avait été généralisée comme marque du pluriel de mots en [e], par opposition au pluriel des mots terminant par un -es muet, comme femmes et hommes. |
|
1835 | Remplacement de lettres |
|
Académie française | ||
1935 | Remplacement de lettres |
|
Académie française |
| |
1990 | Norme orthographique | Rectifications orthographiques du français en 1990 | Conseil supérieur de la langue française de France | Environ cinq mille mots impactés par des modifications diverses[10], incluant l’usage du trait d’union, de l’accent circonflexe, des diacritiques sur le e, le redoublement de certaines lettres, le pluriel des noms composés et diverses autres pratiques visant une homogénéisation de l’orthographe. | |
1993 | Pronom supplémentaire | Utilisation de el | Ayerdhal | Pronom de la troisième personne du singulier neutre. Désigne une personne dont le genre est variable (genderqueer), inconnu ou androgyne. Il est utilisé dans le cadre d’un langage non-sexiste. | “Qui que nous envoyions, el la déboussolera” avait-elle répliqué — les Taj-Ramanes utilisaient le pronom personnel el pour désigner les hermaphrodites […][11]. |
1996 | Accord en genre de référents hétérogènes | Proposition de réintroduction de -ez | Céline Labrosse[12] | Réactivation du pluriel des noms et des adjectifs dont la finale est /e/ par une forme en -ez
|
des péchez, des véritéz, des élèves disciplinez ou surdouéz |
1996 | Accord en genre de référents hétérogènes | Proposition de réactivation des accords de proximité | Céline Labrosse[12] | des musiciens et des musiciennes flamandes, des étudiantes et des étudiants
certains de réussi | |
1996 | Analyse étymologique | Base commune et suffixes alternatifs comme analyse des dimorphismes de genre | Céline Labrosse[12] | Les noms données aux personnes qui réalise une action ou endosse un rôle sociale dérive généralement d’une base commune, et pas l’un de l’autre. | sportif et sportive dérivent tous deux de sport |
2003 ou avant | Pronoms supplémentaires | Emploi de celleux, ceulles | En remplacement de « celles et ceux »[13] | De plus le processus de discussion va empêcher celleux qui parlent bien ou fort de monopoliser la parole[14]. | |
2011 ou avant[N 3] | Pronom supplémentaire | Emploi de ille, illes, ellui-même | Collectif Misandres Terroristes Féministes | Il ou elle. Pronom de la troisième personne du singulier sans distinction des sexes.
|
S’ille se présente ellui-même comme "Mr Jones", je lui accorderais probablement des privilèges cissexuels − ce qui signifie que je respecterais son identité masculine et que je lui accorderais tous les privilèges associés au sexe auquel il s’identifie[15]. |
2013 ou avant | Pronoms supplémentaires | Emploi de iel[16], iels. | Pronom de la troisième personne du singulier permettant de désigner les personnes, sans distinction de genre.
|
les jours où iels n’avaient pas l’occasion de parler un peu, juste tous les deux, iel se sentait vide[17] | |
2014 ou avant | Pronom supplémentaire | Emploi de luiel | Carina Rozenfeld | Le jeune Neutre qui était passé avant luiel avait été prévoyant[17]. | |
2015 | Articles supplémentaires | Proposition de uno, lo | psychoslave | Articles neutres asexués singuliers, respectivement indéfini et défini[18] | |
2015 | Pronoms supplémentaires | Proposition de ol, ols | psychoslave | Pronoms neutres asexués respectivement singulier et pluriel | |
2015 | Articles supplémentaires | Proposition de unu, lu | psychoslave | articles neutres pangenre singuliers, respectivement indéfini et défini | |
2015 | Pronoms supplémentaires | Proposition de ul, uls | psychoslave | Pronoms neutres pangenres respectivement singulier et pluriel | |
2015 | Pronom supplémentaire | Proposition de als | psychoslave | Pronom personnel mixte pluriel | |
2015 | Pronom supplémentaire | Proposition de al | psychoslave | Pronom personnel sexué indéterminé singulier | |
2015 | Article supplémentaire | Proposition de li | psychoslave | Article défini et sexué indéterminé | |
2015 | Pronoms supplémentaires | Proposition de al, als | Alpheratz | Pronom neutre proposé à côté de il et elle. | Al fait nuit dans le gymnase[19]. |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de lo, lu | Nouah[20] | Articles définis neutres | |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de li, lia | Nouah | Articles définis inclusifs | |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de um, o | Nouah | Articles indéfinis neutres | |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de unæ [un.ne] | Nouah | Article indéfini inclusif | |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de do | Nouah | Article partitif neutre | |
2016 ou avant | Article supplémentaire | Proposition de di | Nouah | Article partitif inclusif | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de ille, ul, ol, im, em, iem, æl, em, iem, æl, ael, aël, i, eul, ya, am, um, om, ax, ux, ox | Nouah | Pronoms sujets neutres | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de iel, yel | Nouah | Pronoms sujets inclusifs | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de ille, ul, im | Nouah | Pronoms complément neutres, sur la série au singulier elle, lui | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de ellui, iel | Nouah | Pronoms complément inclusifs, sur la série au singulier elle, lui | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de eus | Nouah | Pronoms complément neutres, sur la série pluriel elles, eux | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de euxes, elleux | Nouah | Pronoms complément inclusifs, sur la série pluriel elles, eux | |
2016 ou avant | Déterminant supplémentaire | Proposition de man, tan, san | Nouah | Déterminants possessifs neutres sur la série de triplet ma, ta, sa et mon, ton, son | |
2016 ou avant | Déterminant supplémentaire | Proposition de maon, taon, saon | Nouah | Déterminants possessifs inclusifs sur la série de triplet ma, ta, sa et mon, ton, son | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de miem | Nouah | Pronoms possessifs neutres sur la série mien, mienne | |
2016 ou avant | Pronom supplémentaire | Proposition de miæn [mien.ne] | Nouah | Pronoms possessifs inclusifs sur la série de mien, mienne | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de cès | Nouah | Déterminant démonstratif neutre sur la série ce, cet, cette | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de cèx | Nouah | Déterminant démonstratif inclusif sur la série ce, cet, cette | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de cille, çul, cim | Nouah | Déterminant démonstratif neutre sur la série celle, celui | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de célui, cellui, ciel, cyel | Nouah | Déterminant démonstratif inclusif sur la série celle, celui | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de ceus | Nouah | Déterminant démonstratif neutre sur la série celles, ceux | |
2016 ou avant | Déterminants supplémentaires | Proposition de ceuxes, celleux | Nouah | Déterminant démonstratif inclusif sur la série celles, ceux | |
2018 ou avant | Pronoms supplémentaires | Emploi de ielle, ielles | Variante de iel et de ille. | Ielle vit au cinquième étage, pile sous cet appart. Leah, tu l'adorerais ! Ielle joue de la batterie[21]. | |
2018 ou avant | Articles supplémentaires | Emploi de an | Alpheratz | Article indéfini de genre neutre, remplace « un ». | La Fayette est sans conteste l’anvii des meilleurz autaires de son temps[22]. |
2018 | Flexions substantivales supplémentaires |
|
Alpheratz | Proposition d’une troisième forme d’alternative suffixale à juxtaposer sur certaines bases communes. | meilleurz, autaire |
Pour aller plus loin, dans les détails il est recommandé de consulter les ressources afférentes[23][24][25][26][27].
- ↑ 1,0 et 1,1 Nina Catach, L'orthographe, Presses universitaires de France, 2003 (ISBN 2-13-053798-7 et 978-2-13-053798-4) (OCLC 423414427) [lire en ligne] [présentation en ligne]
- ↑ (en) Charles Perreault et Sarah Mathew, « Dating the Origin of Language Using Phonemic Diversity », PLOS ONE, vol. 7, no 4, 2012-04-27, p. e35289 (ISSN 1932-6203) [texte intégral lien PMID lien DOI (pages consultées le 2021-12-14)]
- ↑ Marie-Anne Paveau et Catherine Ruchon, « La linguistique et le langage animal. Résistances, décentrements, propositions », Itinéraires. Littérature, textes, cultures, no 2020-2, 2020-09-16 (ISSN 2100-1340) [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-12-14)]
- ↑ Myriem Bouzaher, La Production des signes, Le Livre de poche, 1992 (ISBN 2-253-05980-3 et 978-2-253-05980-6) (OCLC 26755198) [lire en ligne]
- ↑ 5,0 et 5,1 Frédérique Biville, « De la grammaire grecque à la grammaire latine et gréco-latine », Histoire Épistémologie Langage, no 43-1, 2021-06-30, p. 21–40 (ISSN 0750-8069) [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-12-13)]
- ↑ 6,0 et 6,1 Christiane Marchello-Nizia, « Le neutre et l'impersonnel », LINX, vol. 21, no 1, 1989, p. 173–179 [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-06-28)]
- ↑ « • www.orthographe-recommandee.info : informations sur les rectifications de l'orthographe française ("nouvelle orthographe" ou "orthographe rectifiée") », sur www.orthographe-recommandee.info (consulté le 23 août 2021)
- ↑ « Savoirs CDI: Robert Estienne (1503-1559), imprimeur humaniste et auteur du premier dictionnaire de la langue française », sur www.reseau-canope.fr (consulté le 23 août 2021)
- ↑ 9,0 9,1 9,2 et 9,3 Erreur de référence : Balise
<ref>
incorrecte : aucun texte n’a été fourni pour les références nommées:3
- ↑ « Banque de dépannage linguistique - Questions fréquentes sur les rectifications de l'orthographe », sur bdl.oqlf.gouv.qc.ca (consulté le 23 août 2021)
- ↑ Impr. Brodard et Taupin), L'histrion, Éd. J'ai lu, 1993 (ISBN 2-277-23526-1, 978-2-277-23526-2 et 2-290-03526-2) (OCLC 414210935) [lire en ligne]
- ↑ 12,0 12,1 et 12,2 Céline Baudet, « Céline Labrosse : Pour une grammaire non sexiste », Recherches féministes, vol. 10, no 1, 1997, p. 170–172 (ISSN 0838-4479 et ISSN 1705-9240) [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-08-20)]
- ↑ « Guide du langage non sexiste », sur Madmoizelle, (consulté le 20 août 2021)
- ↑ « [infokiosques.net] - Débat sur les débats », sur infokiosques.net (consulté le 20 août 2021)
- ↑ « [infokiosques.net] - Le privilège cissexuel », sur infokiosques.net (consulté le 20 août 2021)
- ↑ « Un linguiste ivoirien déconstruit le pronom personnel français " IEL" », sur www.afrique-sur7.ci (consulté le 17 décembre 2021)
- ↑ 17,0 et 17,1 Carina Rozenfeld, La symphonie des abysses. / 1., R. Laffont, 2014 (ISBN 978-2-221-14038-3 et 2-221-14038-9) (OCLC 880263971) [lire en ligne]
- ↑ Pour cette entrée et les suivantes, voir la première version de la présente recherche publiée en 2015 « Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français — Wikiversité », sur fr.wikiversity.org (consulté le 20 août 2021)
- ↑ Amazon Fulfillment, Requiem : roman, copyright 2015 (ISBN 978-1-5227-8071-7 et 1-5227-8071-8) (OCLC 1128276235) [lire en ligne]
- ↑ « Petit dico de français neutre/inclusif - Unique en son genre », sur web.archive.org, (consulté le 25 août 2021)
- ↑ Mathilde Bouhon, Leah à contretemps, Hachette romans, 2018 (ISBN 978-2-01-626968-8 et 2-01-626968-5) (OCLC 1048961293) [lire en ligne]
- ↑ MY ALPHERATZ, « Français inclusif : conceptualisation et analyse linguistique », SHS Web of Conferences, 6e Congrès Mondial de Linguistique Françaisee série, vol. 46, 2018-07, p. 13003 [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-07-07)]
- ↑ Georges Mounin, « Ters (François). — Orthographe et vérités », Revue française de pédagogie, vol. 28, no 1, 1974, p. 53–54 [texte intégral (page consultée le 2021-08-23)]
- ↑ Modèle:Fr-FR « Langue française, n°20, 1973. L'orthographe. », {{{périodique}}}, vol. 20, no 1, 1973 [texte intégral (page consultée le 2021-08-23)]
- ↑ Stephanos Matthaios, « Aristarch, die Tékhnai Grammatikaí und apollonios dyskolos zum adverb. Zur geschichte einer wortkategorie in der griechischen grammatik », Histoire Épistémologie Langage, vol. 27, no 2, 2005, p. 93–120 [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-12-13)]
- ↑ Danielle Candel, « Dynamiques de la prescription: Terminologie officielle en France, 1996‑2015 », Histoire Epistémologie Langage, vol. 41, no 2, 2019, p. 111–120 (ISSN 0750-8069 et ISSN 1638-1580) [texte intégral lien DOI (pages consultées le 2021-12-13)]
- ↑ Franck,. Neveu, Proposition, phrase, énoncé : linguistique et philosophie, 2019 (ISBN 978-1-78405-620-9 et 1-78405-620-0) (OCLC 1128093679) [lire en ligne]
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « N », mais aucune balise <references group="N"/>
correspondante n’a été trouvée