Aller au contenu

Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ore, -or

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.

Dans le corpus considéré concerne juniore et junior, matadore et matador[1][2][3], majore et major, mentore et mentor, séniore et sénior, ténore et ténor avec trois origines distinguables.

Ainsi matador vient de l'espagnol où il alterne avec matadora qui se trouve également en francophonie[4][5] ; ce qui mène à la proposition déjà exposé dans la section dédiée à -ora, -or, -orente.

Pour sa part mentor vient du grec par antonomase du personnage fictif précepteur de Télémaque, Méntôr/Μέντωρ étant androtypé ce nom propre grec est dénué de flexion en genre, d'autant que l'analyse étymologique qui révèle un sens de conseiller le décompose en indo-européen *men- : penser et *-tor : suffixe construisant des noms d'agent depuis une base verbale[6][7]. En francophonie l'usage fait chevaucher trois variations à l'ambigu : mentor, mentore et mentoresse. Ce dernier le rapproche de l'alternance -euresse, -eur, pour laquelle -arque à déjà été proposé par ailleurs comme alternance isonèphe, ce qui mène donc à la proposition de mentarque, littérallement personne qui initie, dirige, discipline par les conseils[8][9].

Le terme ténor est généralemnt présenté comme dérivant du latin tenere  : tenir, de même que sénior vis-à-vis de son homographe extradiacritiquaire latin senior. Dans la continuité de la proprosition précédente, c'est ici -arque qui est retenu pour former ténarque et sénarque.

Enfin junior et major, viennent de l'anglais où il est sont sans alternance en genre, tandis qu'en francophonie l'usage fait chevaucher deux variations à l'ambigu : une junior ou une junior et une major ou une majore. Dans la lignée de la seconde perspective, l'isonèphe pourra s'articuler un -estre terminal, analogique à des noms communs prééxistant tels que bourgmestre, extraterrestre et monestre, soit juniestre, majestre. Il existe quelques emplois hétérosémique pour majestre[10], en plus de son emploi régulier en provençal[11].

À noter que mirliflore à une variante graphique mirliflor, mais dans les deux cas il désigne majoritairement des personnes androtypées, aussi l'usage ne semble ici proposer d'alternance.

  1. « Le formidable roman de Raphaël Confiant sur la Martiniquaise Stéphanie St-Clair, reine de la pègre de Harlem, sort ce jeudi », sur Outre-mer la 1ère, (consulté le 20 décembre 2023)
  2. « BOESPFLUG avocats - L'Art et la Mode, absolument », sur www.boespflug.fr (consulté le 20 décembre 2023)
  3. Djib, « Hommage à Christine Deschamps... », sur le blog pagesblanches (consulté le 20 décembre 2023)
  4. par, « Que fait un torero ? - Spiegato », (consulté le 20 décembre 2023)
  5. « Les plus grands matadors du XXIème siècle – Picadilist » (consulté le 20 décembre 2023)
  6. (en) « Μέντωρ », dans Wiktionary, the free dictionary,‎ (lire en ligne)
  7. (en) « Reconstruction:Proto-Indo-European/-tōr », dans Wiktionary, the free dictionary, (lire en ligne)
  8. « ἄρχω », dans Wiktionnaire, le dictionnaire libre,‎ (lire en ligne)
  9. « ἀρχός », dans Wiktionnaire, le dictionnaire libre,‎ (lire en ligne)
  10. « Chéliax — Wiki Pathfinder Lacrypte », sur wiki-path.lacrypte.fr (consulté le 8 janvier 2024)
  11. Eolas, « Où mettre le Maître, ou de l’étiquette de Barreau. », sur www.maitre-eolas.fr, (consulté le 8 janvier 2024)