Aller au contenu

Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-aude, -o

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.

Dans le corpus considéré concerne saligaude et saligo, bien que ce dernier s'emploi aussi de façon épicène et à par ailleurs une allographie en saligot qui pour sa part alterne avec saligote[1][2][3] ou parfois saligotte[4][5]. Constat similaire pour un salo, variante de salaud qui lui alterne avec une salaude tout au moins sur le plan de son paradigme lexicologique. En pratique l'usage contemporain retient cependant plutôt une alternace avec une salope. Ce terme avec lequel salaud partage l'étymon qui forme sa base sal-, emploi un appendice suffixal provient d'une dérivation diachroniquement sans rapport. Ce qui explique d'ailleurs que salope soit pour sa part initialement unigenré, avec une étymologie qui le ramène à un vocabulaire biotique où il vaut initiallement comme synonyme de coq merdeux. En effet ce nom d'oiseau serait passer par les qualificatifs de formes intermédiaires que sont sale huppe, sale hoppe et salouppe. Cette mésalternance n'est du reste pas pleine et entière : le terme de salope couvre tout une dimension sémantique de sexualité dégradante et de désavœux de dignité humaine que ne convoit pas ou très peu celui de salaud. Ce sur quoi les locutaires ne se méprennent a priori aucunement en injuriant leurs congénères de salope que les personnes ainsi invectivées soient gynotypées, androtypées ou allotypées — quand bien même cela se fait dans l'ignorence complète de ces pélégrinations lexicales. Par ailleurs, trois termes homonymes à salope qui sont sans aucun lien étymologique avec le précédent donne salope comme strictement ambigu dans le cas où il désigne un poisson, strictement équivoque lorsqu'il désigne un coussinet, ou épicène quand il désigne un manteau — l'usage hésitant pour ce dernier. Si comme de façon générale un habillement peut métonymiquement désigner la personne qui le vêt, la proéminence de l'emploi de son homonyme injurieux ne serait laisser de place à une telle figure de style sans patente connotation calomnieuse.

  1. « La Grosse - Hubert Tempête - Accords et Paroles - Chanson Corse », sur Sunemu.net (consulté le 16 février 2024)
  2. A. Péter, Corrigé de la nouvelle cacologie et de la phraséologie ou Dictionnaire des locutions vicieuses: et des difficultés de la langue française ... à l'usage des écoles et des pensionnats, chez les principaux libraires, 1842 [lire en ligne] 
  3. Xavier Deutsch, La Dyle noire, Luc Pire, 2015-04-30 (ISBN 978-2-87542-119-7) [lire en ligne] 
  4. Tabarin, Les oeuvres: et autres pièces tabariniques, A. Delahays, 1858 [lire en ligne] 
  5. Société d'études diverses de l'arrondissement de Louviers, Bulletin de la Société d'études diverses de l'arrondissement de Louviers, Imp. E. Izambert., 1906 [lire en ligne]