Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ande, -and
Apparence
Dans le corpus considéré concerne brigande et brigand, chalande et chaland.
Réflexions paradigmatiques
[modifier | modifier le wikicode]Pour l'isonèphe, l’emploi de -ände permet de différencier de l'ambigu et de l'équivoque tout en restant morphologiquement très proche, et en s'inspirant de länder (/lɛn.dœʁ/) pour la prononciation.
L'adjonction d'un -i- intercalaire à l'inanimé permet d'éviter l’homophonie qu’entraînement marchandǫm avec marchand d’homme et donc d’évoquer le trafique d'êtres humains.