Introduction à la langue atikamekw/Salutations
Apparence
Ce chapitre présente des exemples de conversations simples démontrant les salutations de base en atikamekw avec leurs traductions en français.
| Texte atikamekw | Traduction française |
|---|---|
| - Kwei! - Kwei! - … - Mikwetc. Matcaci. |
- Bonjour ! - Bonjour ! - … - Merci. Au revoir. |
| - Tan e totaman? - Nama kekocic. Kir tca? |
- Qu'est-ce que tu fais ? - Rien de spécial. Et toi ? |
| - Tan e icinikasoin? - […] nit icinikason. Kir tca tan e icinikasoin? |
- Comment tu t'appelles ? - Je m'appelle […]. Et toi, c'est quoi ton nom ? |
| - Awin ni naha? - Nama ni kiskerimaw. |
- C'est qui ça ? - Je ne sais pas. |
| - Awin kir? - Nin ia, […] nin. - Tant wetciin? - […] ni otcin. - Ekote. |
- Qui es-tu ? - Moi, c'est […]. - D'où viens-tu ? - Je viens de […]. - OK. |
| - Ki nataweriten ia kekocic? - Nama kekocic ni nataweriten. |
- Veux-tu quelque chose ? - Je ne veux rien. |
| - Ki pakatan ia? - Ni pakatan. |
- As-tu faim ? - J'ai faim. |
| - Kit aieskosin ia? - Nit aieskosin. |
- Es-tu fatigué(e) ? - Je suis fatigué(e). |
| - Tante e icaiin? - […] - Matci ia ki ka ki witcewotin? |
- Où vas-tu ? - […] - Je peux venir avec toi ? |
| - Aci ia kit ican? - Aci nit ican. |
- Tu y vas maintenant ? - J'y vais maintenant. |
| - Tan apitc e matcain? - Nanake ni ka ican. - Ki motci matcehon ia? - Ni matcehon. |
- Quand pars-tu ? - J'y vais bientôt. - Tu pars en canot ? - Je pars en canot. |
| - Ki motci miparin ia? -Ni motci miparin |
- Tu pars en voiture ? - Je pars en voiture. |
| - Ka miremakak ia ki posin? - Ka miremakak ni posin. |
- Tu pars en avion ? - Je pars en avion. |
| - Ni motci pimotan. Pe witcewoci. - Pehici! - Icatan aci! |
- Je pars à pied. Viens avec moi. - Attends-moi ! - Allons-y ! |
| - Tante wir? - Ki matcaw. - Kata pe takocin ia minawatc? - Minawa kata pe takocin. - […] - Tante ka icaiin? |
- Où est-il/elle ? - Il/elle est sorti(e). - Revient-il/elle bientôt ? - Il/elle reviendra bientôt. - […] - Où es-tu allé(e) ? |

