Leçons de niveau 2

Interlingua/Grammaire/Prépositions

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Début de la boite de navigation du chapitre
Prépositions
Icône de la faculté
Chapitre no 5
Leçon : Grammaire interlingua
Chap. préc. :Structure d'une phrase
Chap. suiv. :Adverbes
fin de la boite de navigation du chapitre
Icon falscher Titel.svg
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « Grammaire interlingua : Prépositions
Interlingua/Grammaire/Prépositions
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.
Prépositions
interlingua français allemand suivie du cas :
Préposition à travers (porte).svg a transverso de par, à travers durch accusatif
pro pour für accusatif
contra, verso contre, vers gegen accusatif
sin sans ohne accusatif
Préposition autour (lit).svg circum autour de (ou à propos de) um (… herum) accusatif
Préposition hors (lit).svg de de (venant de, hors de) aus datif
apud, (a) presso (de) chez, près de bei datif
con avec mit datif
Adverbe après (accroché).svg
temporal
post après nach datif
locatif post, a detra après hinter datif
Préposition depuis.svg
temporal
depois depuis seit, von … an datif
ab de, depuis, par von datif
juxta chez zu datif
a à an accusatif ou datif
super sur? über accusatif ou datif
Préposition derrière (lit).svg detra (de) derrière hinter accusatif ou datif
Préposition dans (lit).svg in dans in accusatif ou datif
Préposition à côté (lit).svg al latere de? à côté de neben accusatif ou datif
Préposition sur (lit).svg sur sur auf accusatif ou datif
Préposition sous (lit).svg sub sous unter accusatif ou datif
Préposition devant (lit).svg ante devant vor accusatif ou datif
Préposition entre (lits).svg inter entre zwischen accusatif ou datif
Préposition jusque.svg usque jusqu'a bis datif


Les prépositions dites "locatives" peuvent être suivies de l’accusatif ou du datif, selon le contexte :

  • Si la préposition indique un mouvement, une direction, alors elle est suivie de l'accusatif.
  • Si la préposition indique une position immobile, alors elle est suivie du datif.

Ce point sera approfondi dans le cours sur les déclinaisons, mais voici déjà une illustration de ce qui change selon que le nom est à l’accusatif ou au datif.

Exemples
interlingua français allemand
Arrows-move.svgPréposition derrière (lit).svg
detra avec mouvement
donc accusatif (en allemand)
io va a detra le lecto. je vais derrière le lit. ich gehe hinter das Bett.
Localisation.svgPréposition derrière (lit).svg
detra avec localisation
donc a (en interlingua) et datif (en allemand)
io es detra le lecto. je suis derrière le lit. ich bin hinter dem Bett. (datif)

Arrows-move.svgPréposition dans (lit).svg
in avec mouvement
donc a (en interlingua) et accusatif (en allemand)
io va a in le lecto. je vais dans le lit (au lit). ich gehe ins Bett. (accusatif)
Localisation.svgPréposition dans (lit).svg
in avec localisation
donc datif (en allemand)
io dormi in le lecto. je dors dans le lit. ich schlafe im Bett.


Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]