Discussion:Espéranto/Grammaire/Alphabet
Ajouter un sujetBonjour. Il me semble indispensable d'ajouter les sons de la prononciation en OGG, et/ou un outil pour la lecture par synthèse vocale. Merci. Domsau2 7 octobre 2009 à 01:27 (UTC)
Organisation
[modifier le wikicode]Puisque ce cours doit être pédagogique, et qu’il est destiné à des francophones, il doit être réorganisé. Il faut présenter en premier les lettres dont la prononciation et l'écriture sont identique au français, avec des exemples accompagnés d'un ficher son. Ensuite, le bilan actuel s'impose de lui-même. Domsau2 26 octobre 2009 à 02:43 (UTC)
- Salut Domsau2, tu dois pouvoir trouver une bonne partie des lettres et quelques exemples dans la catégorie correspondante sur commons : Category:Esperanto pronunciation. Karl1263 discuter 26 octobre 2009 à 10:05 (UTC)
- Le lien vers le son 'hx' ne passe pas, il faudra ptet le renommer. RedGuff 27 octobre 2009 à 20:03 (UTC)
Revert de certaines corrections
[modifier le wikicode]Bonjour.
- Les titres doivent être explicites. Pas "Première partie"...
Voir le lien suivant : http://fr.wikiversity.org/wiki/Wikiversité:Conventions_de_nommage
- Des majuscules débutent les phrases, pas les minuscules.
Voir le lien suivant : w:Majuscules
- Ce cours s'adresse à des francophones. La référence au français doit donc apparaitre, lorsqu'elle est utile.
- Dès le début, on ne doit pas demander de prononcer ĉo. C'est l'écueil de cette langue : il faut que l'apprentissage soit progressif ! Toutefois, c’est une excellente idée de tout citer pour le rappel pré-bilan : je garde dans ce cas.
C'est pour cela que l'alphabet est présenté "par morceaux".
Je suis donc au regret de corriger. Certaines formulations initialement maladroites sont remplacées. Domsau2 5 novembre 2009 à 23:10 (UTC)