Civilisation turque/Écritures
Ce chapitre vous propose de retracer dans l’ordre chronologique les différents systèmes d'écriture du turc dans l'histoire de cette langue.
Les runes de l'alphabet d'Orkhon
[modifier | modifier le wikicode]L'alphabet Ottoman
[modifier | modifier le wikicode]L'alphabet ottoman était une variante de l'abjad arabe, avec des lettres utilisées pour écrire le perse et quelques ajouts pour écrire la langue turque et ottomane. Il fut utilisé pendant toute la durée de l'empire ottoman et au tout début de la République turque, jusqu'à son remplacement en 1928 par une variante de l'alphabet latin. Cet alphabet s'appellait elifbâ (الفبا) en ottoman.
Lettre seule | Finale | Milieu | Initiale | Nom | Dans l'alphabet turc moderne |
---|---|---|---|---|---|
ﺍ | ﺎ | — | elif | a, e | |
ﺀ | — | hemze | |||
ﺏ | ﺐ | ﺒ | ﺑ | be | b |
ﭖ | ﭗ | ﭙ | ﭘ | pe | p |
ﺕ | ﺖ | ﺘ | ﺗ | te | t |
ﺙ | ﺚ | ﺜ | ﺛ | se | s |
ﺝ | ﺞ | ﺠ | ﺟ | cim | c |
ﭺ | ﭻ | ﭽ | ﭼ | çim | ç |
ﺡ | ﺢ | ﺤ | ﺣ | ha | h |
ﺥ | ﺦ | ﺨ | ﺧ | hı | h |
ﺩ | ﺪ | — | dal | d | |
ﺫ | ﺬ | — | zel | z | |
ﺭ | ﺮ | — | re | r | |
ﺯ | ﺰ | — | ze | z | |
ﮊ | ﮋ | — | je | j | |
ﺱ | ﺲ | ﺴ | ﺳ | sin | s |
ﺵ | ﺶ | ﺸ | ﺷ | şın | ş |
ﺹ | ﺺ | ﺼ | ﺻ | sat, sad | s |
ﺽ | ﺾ | ﻀ | ﺿ | dat, dad | d, z |
ﻁ | ﻂ | ﻄ | ﻃ | tı | t |
ﻅ | ﻆ | ﻈ | ﻇ | zı | z |
ﻉ | ﻊ | ﻌ | ﻋ | ayın | ', h (ou omise) |
ﻍ | ﻎ | ﻐ | ﻏ | gayın | g, ğ |
ﻑ | ﻒ | ﻔ | ﻓ | fe | f |
ﻕ | ﻖ | ﻘ | ﻗ | kaf | k |
ﻙ | ﻚ | ﻜ | ﻛ | kef | k, g, ğ, n |
ﮒ | ﮓ | ﮕ | ﮔ | gef | g, ğ |
ﯓ | ﯔ | ﯖ | ﯕ | nef, sağır kef | n |
ﻝ | ﻞ | ﻠ | ﻟ | lam | l |
ﻡ | ﻢ | ﻤ | ﻣ | mim | m |
ﻥ | ﻦ | ﻨ | ﻧ | nun | n |
ﻭ | ﻮ | — | vav | v, o, ö, u, ü | |
ﻩ | ﻪ | ﻬ | ﻫ | he | h, e, a |
ﻯ | ﻰ | ﻴ | ﻳ | ye | y, ı, i |
La romanisation
[modifier | modifier le wikicode]Le 1er novembre 1928, la loi sur l'Adoption et l'Implémentation de l'Alphabet turc
fut officiellement adoptée en Turquie, remplaçant définitivement l'écriture ottomane. Cette réforme alphabétique, à laquelle s'ajoute la création de l'Académie de Langue Turque
(Türk Dili Kurumu), l'ouverture de nombreux Centres d'Éducation Publiques
dans tout le pays par le Ministère de l'Éducation et l'engagement personnel de Mustafa Kemal Atatürk lors de nombreux voyages dans les campagnes pour aller enseigner l'alphabet permirent de faire passer le taux d'alphabétisme de 20% à 90% de la population en une décennie.
Le travail de préparation et de rédaction de ce nouvel alphabet fut confié à un Comité pour la Langue
(Dil Encümeni) composé de neuf membres linguistes, pédagogues, écrivains ou parlementaires. La commission a commencé son travail en juin 1928. La lettre Ö s'inspire du ö suédois sur proposition d'un interprète de l'ambassade suédoise. Ç fut emprunté à l'alphabet albanais et Ş d'une diacritique similaire en roumain, Ü est un emprunt à l'allemand. Enfin, l'usage de C pour le son dj provient de sa ressemblance avec la lettre arabe cim. Il est intéressant de noter que cim (C) avec trois points est devenu Ç ; et que sin (S) avec trois points est devenue Ş (shin).