Auvergnat/Décrire une image/Démonstratifs
Dialogue
[modifier | modifier le wikicode]
Mariona: - Es genta 'questa pintura ! Quo-es la viala de vès Tièrn ?
Olivèir: - Quo-es 'quela-quí, oèi.
Mariona: - De que fan 'quel monde en bàs ?
Olivèir: - Fan la bujada, dins la ribèira.
Mariona: - Ne'n aprène, de las chausas, 'questa jornada.
Vocabulaire
[modifier | modifier le wikicode]- viala: ville Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-viala.wav
- bujada: lessive Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-bujada.wav
- aprener: aprendre Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-aprener.wav
- ribèira: rivière Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-ribèira.wav
- ne'n: en (litt: j'en apprend des choses) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-ne'n.wav
- pintura: peinture Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-pintura.wav
Grammaire
[modifier | modifier le wikicode]Démonstratifs
[modifier | modifier le wikicode]L'occitan comprend parfois, en plus du genre et du nombre, un autre type de variation: la distance. Il existe donc pour les démontratifs 2 types, ceux employés par défaut ou pour parler de quelque chose de loin, et ceux employés pour parler de quelque chose de proche:
Nombre/Genre | Féminin | Masculin |
---|---|---|
Singulier | (a)quela (celle/cette) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-quela.wav | (a)quel (ce/cet) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-quel.wav |
Pluriel | (a)quelas (celles/ces) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-quelas.wav | (a)quòs (ceux/ces) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-quòs.wav |
Nombre/Genre | Féminin | Masculin |
---|---|---|
Singulier | (a)questa (celle/cette) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-questa.wav | (a)queste (ce/cet) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-queste.wav |
Pluriel | (a)questas (celles/ces) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-questas.wav | (a)quòs (ceux/ces) Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-quòs.wav |
Cette différentiation existe aussi temporellement. Par exemple, si on dit cette journée, si on parle d'aujourd'hui ce sera 'questa jornada, mais si on parle d'un autre jour, ce sera 'quela jornada. De même pour n'importe quelle autre unité temporelle (mois, année...)
S'entrainer
[modifier | modifier le wikicode]Entrainez-vous à continuer de décrire l'image ! Voire d'en décrire d'autres.