Allemand/Grammaire/Phrase/La place de la négation

Leçons de niveau 4
Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Début de la boite de navigation du chapitre
La place de la négation
Icône de la faculté
Chapitre no 4
Leçon : La phrase allemande
Chap. préc. :L'ordre des compléments
Chap. suiv. :La proposition subordonnée
fin de la boite de navigation du chapitre
En raison de limitations techniques, la typographie souhaitable du titre, « La phrase allemande : La place de la négation
Allemand/Grammaire/Phrase/La place de la négation
 », n'a pu être restituée correctement ci-dessus.

La négation en allemand est marquée par le mot nicht.

Il y a deux types de négations en allemand:

la négation globale
Elle porte sur l’ensemble de la phrase ou plus précisément sur l'action du verbe.
la négation partielle
Elle porte sur un seul complément.

Dans chacun de ces cas, nicht a un place fixe qui lui est réservée.

La négation totale[modifier | modifier le wikicode]

La négation totale porte donc sur toute la phrase. Elle porte donc sur l'action du verbe et se rapproche donc de celui-ci. Il faut rappeler que l’ensemble groupe verbal - verbe final est indisociable. Donc le mot nicht se situe obligatoirement juste avant le groupe verbal, s'il existe.

On rencontre ainsi trois cas possibles:

  • il y a un groupe verbal, nicht se place avant celui-là.
  • il n'y a pas de groupe verbal mais tout de même un verbe final, nicht se place avant celui-là. Pour les verbes à particules séparables, la particule séparée rejetée à la fin tient lieu de verbe final.
  • il n'y a ni groupe verbal ni verbe final, nicht se place en fin de phrase.
Début de l'exemple
Fin de l'exemple


La négation partielle[modifier | modifier le wikicode]

Lorsque la négation porte uniquement sur un complément, un pronom, ou bien un adjectif attribut et non sur la phrase en entier, on parle de négation partielle. La négation se situe alors avant le complément pronom ou attribut nié.

Si vous avez un doute, on peut essayer d'ajouter un complément commençant par sondern (mais).

Exemple: Je ne mange pas la pomme mais la poire.

Début de l'exemple
Fin de l'exemple


Les autres mots indiquant la négation[modifier | modifier le wikicode]

Il existe d'autres mots pour indiquer la négation.

allemand français
nie jamais
nicht mehr plus
nie wieder plus jamais
nimmer/nie und nimmer jamais de la vie/au grand jamais
noch nicht pas encore
kein- pas de/aucun

La négation avec kein-[modifier | modifier le wikicode]

Pour la négation partielle, il arrive fréquemment que la négation porte sur un complément d'objet ou un complément du nom utilisant un article indéfini (ein-) ou bien un collectif (nom sigulier ou pluriel sans article). Dans ce cas on utilise l’article indéfini négatif kein-. En français , ceci peut se traduire par aucun ou bien pas de / pas un.

Début de l'exemple
Fin de l'exemple