Utilisateur:CJE Lacroix

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Constance L., doctorat de littérature et civilisation britannique depuis septembre 2006[modifier | modifier le wikicode]

Pseudo : CJE Lacroix (d · c · b · s)

mes contributions :http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Spécial:Contributions&limit=100&target=CJE+Lacroix

  • Je travaille à l'édition critique et à la traduction littéraire d'un cycle de trois romans d'un écrivain catholique et jacobite, Jane Barker ( 1652-1632), longtemps oubliée et redécouverte depuis peu comme une figure littéraire importante du tournant des XVIIéme et XVIIIe siècles. Ses romans incluant de très nombreux poèmes, j'essaie d’en préserver la versification; ce qui ne va pas toujours de soi !
  • Mes thèmes de recherche : le jacobitisme, l'écriture féminine, l'émergence du genre romanesque ( novel) et plus largement les mutations de la taxinomie générique au début de l'Âge Classique; ; la littérature d'exil ...et tout particulièrement les rapports entre sciences, philosophie, spiritualité et littérature du temps de Jane Barker.
  • Mes activités : je suis monitrice à l'UVHC depuis 2007, et j’ai enseigné à à peu près tous les niveaux , depuis les L1 jusqu'aux CAPES et à des anglicistes comme à des non-spécialistes. Je poursuis en parallèle ma recherche, en participant à un certain nombre de manifestations scientifiques :deux articles en cours, dont l'un en Anglais, une communication à préparer ...et quelques autres en vue, mais je suis entravée par des problémes de santé chroniques.
  • Je souhaite, en participant à cet atelier, commencer à faire connaître Jane Barker au public français : le roman anglais du XVIII éme ne se limite pas à la triade Defoe-Richardson-Fielding... J’aimerais également, bien sûr, compléter ma formation CIES...

Prochains livrables

  • me familiariser davantage avec la syntaxe wiki d'ici au 15 mars.
  • corriger simultanément et améliorer progressivement ( liens, références à ajouter à celles de l’article anglais ) l’article déjà traduit sur la page utilisateur d'ici au 30 mars.
  • mise en ligne progressive des sections au cours de la première quinzaine d'avril.

Compte-rendu des premiers livrables 15 mars :

  • mise en ligne (selon les conseils de M.Bachelet lors du dernier bilan) de l’article Jane Barker sur Wikipédia après correction des coquilles les plus flagrantes.

Point à mi-chemin (7 avril)

  • l’article commence à être vraiment bien. Est-il possible d'optimiser sa lisibilité (par exemple introduire deux niveaux de plan "biographie" et "commentaire sur son œuvre" et ensuite des sous-parties)
  • "se promener" sur les autres articles (en se loggant d’abord !) pour faire des amendements ou discuter avec les autres éditeurs, par exemple sur leur pages de discussion ou sur w:projet:Littérature

Compléments et améliorations (19 avril)

  • Introduction de quatre grandes parties dans l’article sur Jane Barker pour mettre en valeur ses caractéristiques les plus marquantes. Modification de l' ordre des sous-parties et ajout de détails biographiques absents de la version anglaise ( difficultés familiales, date et lieu de décès)pour améliorer la cohérence de la première partie.

Renvoi( dans les titres de parties) à deux autres articles de Wikipedia (Katherine Philips et Aphra Behn)

Compléments et améliorations (28 avril)

Quelques mots sur votre conclusion de l'atelier et ce que vous en retenez

Très heureuse d’avoir pu participer à ce projet, je souhaiterais tout d’abord remercier ceux dont le dévouement en a permis la mise en place et l' encadrement.

En m'initiant au fonctionnement de Wikipedia, j' ai découvert un remarquable outil pédagogique, doublé d'un puissant stimulateur de curiosité. Pour les étudiants auxquels nous sommes confrontés, Wikipédia est peut-être la ressource par excellence, celles où ils vont chercher les réponses aux questions qui leur sont posées. Or le systéme participatif et la possibilité de contrôler et corriger régulièrement chaque article offrent une assez bonne garantie de fiabilité et d'objectivité. Dans le même temps, la multiplicité des liens interarticles, leur facilité et leur rapidité d’emploi, peuvent inciter ceux qui viennent en quête d'informations à pousser plus loin leurs investigations - et peut-être ainsi ouvrir de nouveaux , horizons, voire faire naître des projets de recherche, inspirer des sujets de mémoire, susciter des enthousiasmes...

En revanche, la pratique m'a permis de constater que le faible niveau en langue de la plupart des étudiants les cantonnait souvent aux pages françaises...même lorsque les informations cherchées concernent d'autres pays. Sans doute en va-t-il de même pour un très grand nombre d'utilisateurs. Il me semble donc justifié d’avoir une politique de traduction systématique des articles en langues étrangères, afin d’offrir à chacun la possibilité d'accéder à un maximum de connaissances aussi exactes que possible, quelle que soit sa formation.

Plus encore qu'un outil pédagogique, Wikipédia est aussi un grand instrument de vulgarisation-ce qui en fait aussi pour nous, jeunes chercheurs, le premier pas vers la diffusion de nos travaux. Jane Barker ne figurera certainement jamais parmi les écrivains les mieux connus des Français, mais Wikipédia lui permettra de n'être pas totalement inconnue non plus dans sa patrie d’asile : j' ai pu constater que l’article qui lui est voué, de même que ceux concernant Katherine Philips et sur Aphra Behn, que j' ai un peu complétés, ont reçu ce mois-ci plusieurs dizaines de visites - qui n' étaient pas les miennes! C'est donc à la fois en tant qu' enseignante et que( aspirante) chercheuse que je souhaite saluer, et l'utilité de cet atelier-projet,et les mérites du cadre plus vaste dans lequel il s'est inscrit : Wikipédia et Wikiversité.