Limousin/Première approche/Présentation de la leçon

Une page de Wikiversité.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Carte de l'Occitanie linguistique
Carte de l'occitan dans l'ancienne région Limousin (limousin, marchois et auvergnat)

Le limousin au sens linguistique est un des six grands dialectes de l'occitan. Souvent appelé patois par ces locuteurs, il est préférable de lui rendre son véritable nom : limousin, en occitan lemosin (prononcé "lèmouzi'", parfois "limouzi'"). L'occitan est une langue latine, cousine du catalan. Contrairement aux langues dites officielles, il est parlé dans une zone non administrative appelée Occitanie (nous ne parlons pas ici de la nouvelle grande région), en occitan Occitània.

Comme l'italien, l'espagnol, le portugais, le roumain... il s'écrit avec un alphabet latin adapté à ses besoins, depuis le moyen-âge. Les troubadours ont à cette époque, influencé culturellement et linguistiquement l'Europe grâce à l'amour courtois (ou fin' amor).

Depuis le début du XXè S., les écrits en dialectes occitans sont de nouveau écrits dans une graphie proche de celle des troubadours et non en se basant sur celle du français (ou de l'italien en Italie), qui reflète mal la prononciation de l'occitan.

A nous de nous l'approprier pour écrire notre dialecte !