Discussion Recherche:Politiques linguistiques et idéal égalitaire
Ajouter un sujetApparence
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Noé dans le sujet Quelques contributions
Il me semble que cette page traite du thème des langues, pas de celui de la politique. Amicalement. Youni Verciti (discussion) 18 avril 2017 à 14:31 (UTC)
- Il me semble que la gestion des problèmes de communication entre individus et entre peuples causés par les différences entre langues est du domaine de la politique, car cela participe du fonctionnement de la société. Bien sûr que cela traite du thème des langues, mais pas pour les enseigner (pédagogie) ni pour les étudier (linguistique), c'est dans leur dimension politique qu'elles sont considérées. Je t'invite à lire la partie initiale qui explique l'approche du document afin de mieux cerner son objectif politique. Si tu penses vraiment que ce n'est pas politique, je serai très intéressé pour que tu me donnes tes arguments, afin que je puisse y répondre et ainsi améliorer ce texte ! Noé (discussion) 18 avril 2017 à 15:20 (UTC)
Quelques contributions
[modifier le wikicode]Ça y est Noé : j’ai pu prendre le temps de lire la recherche. J’ai fait quelques légères modifications sur la forme, et j'ai également ajouté quelques ressources externes qui me paraissaient en lien avec le sujet. --Psychoslave (discussion) 12 mars 2018 à 08:16 (UTC)
- Psychoslave : merci pour tes apports. Je ne suis pas très heureux que le sous-titre de ce texte ait été supprimé. J'ai repris l'introduction pour que le format corresponde davantage à un RI à la Wikipédia, puisque c'est vers ça que tu semblais tendre, mais je ne le trouve pas particulièrement mieux qu'avant. Pour les références supplémentaires que tu as a ajouté, je ne trouve pas qu'elles soient utiles en l'état. Il faudrait déjà les mettre en forme correctement, en indiquant pour chaque texte des références complètes et plus pérennes qu'un lien html, et ensuite les ordonner pour suivre les développement du texte, a minima. En l'état ça ne donne pas du tout envie d'aller les lire. Noé (discussion) 12 mars 2018 à 09:49 (UTC)
- Je ne suis pas sûr de ce que tu nommes le sous-titre. S’il s’agit de Politiques linguistiques et idéal égalitaire, il me paraît que c’est plutôt le titre, et il est déjà indiqué dans la ligne juste au-dessus. Est-ce que je me fourvoie ?
- Qu’appelles-tu des références complètes ? Sur Wikipédia il y a un outil d’extraction automatique d’un certain nombre de données, tout au moins une tentative de le faire. Pour la pérennité, sur Wikipédia une copie du document est archivé, auquel cas il vaudrait mieux que je référence directement les pdf que les pages de présentation des articles. Pour ce qui est de la présentation, il me semble que le mieux c’est de lier chaque référence à au moins un propos correspondant dans la recherche, quitte à la développer spécifiquement pour cela. Ces ajouts n’ont donc en fait pas vocation à rester nécessairement en l’état, dans mes habitudes c’est plus une phase. Par exemple dans L’émergence des banques de données posomégaliques: enjeux, et prospections pour le mouvement de la culture libre : Le cas de Wikidata il y a encore une trentaine de références dans la section Documents externes relatifs au sujet. Si tu zieutes l’historique tu verras qu’en fait il y a de nombreux liens qui sont maintenant dans Références qui étaient initialement dans cette section. À mon sens, relier les assertions aux sources qui les inspirent est important. Cela étant il faut bien à un moment faire avancer le texte et sourcer en même temps que la rédaction tend à nuire au flue de l’écriture. --Psychoslave (discussion) 12 mars 2018 à 10:11 (UTC)
- Le sous-titre, qui figure sur la version éditée du texte, est « 13 stratégies pour communiquer quand on ne parle pas tous la même langue », j'ai repris ces mots dans le premier paragraphe.
- Bien sûr, il est souhaitable de lier les références à des propos précis, mais c'est bien aussi de renvoyer vers des lectures complémentaires afin d'approfondir la réflexion, même si les documents ne sont pas cités dans le texte. Là, je ne sais pas trop, j'ai regardé deux références et je ne vois pas le rapport avec le sujet de l'essai. Pour les références complètes, je viens de les ajouter pour deux sources. C'est-à-dire que j'ai ajouté les co-auteurices pour un texte, ainsi que les années de parution, et les revues dans lesquelles les textes sont parus. Ces informations sont obligatoires, nécessaires pour retrouver le texte à l'avenir, et surtout guident dans la lecture. Si tu vois que c'est dans une revue de linguistique ou de psychologie, il ne s'agit pas de textes parlant de politique linguistique. C'est donc une information importante. Comme je ne vois pas ce que tu veux faire de ces références supplémentaires, je les laisse, mais je trouve que ce ne sont pas des bonnes suggestions de lectures pour aller plus loin. Et puis, je serai assez partant de proposer surtout des lectures en français. Par exemple, ces articles de Louis Porcher, « Politiques linguistiques : orientations » et « Politique linguistique et objectifs pédagogiques », publiés initialement dans Les Cahiers de l’ASDIFLE, n° 7 « Les politiques linguistiques », septembre 1995 et mis à disposition sur le site de l’association.
- Là je trouve qu'il y a matière à poursuivre la réflexion, sans forcément creuser trop loin dans un des nombreux domaines connexes Noé (discussion) 13 mars 2018 à 17:10 (UTC)
- Ok je comprends mieux pour le titre. Je ne sais pas quels sont les deux références que tu as regardé, donc je ne saurais trop expliquer en quoi ils ont un lien ou reconnaître mon erreur dans l’ajout. Pour ma part je crois qu’ils ont tous un rapport avec la problématique des politiques linguistiques. Je trouve aussi qu’il est pertinent de proposer des textes dans différentes langues, d’autant plus étant donné le sujet. Mais j’admets qu’ajouter plus de références en français serait aussi une très bonne chose. :) --Psychoslave (discussion) 13 mars 2018 à 21:13 (UTC)
- Ah oui, je n'étais pas très clair. Les deux que j'ai regardé sont les deux que j'ai remis en forme. Noé (discussion) 14 mars 2018 à 13:16 (UTC)
- Ok je comprends mieux pour le titre. Je ne sais pas quels sont les deux références que tu as regardé, donc je ne saurais trop expliquer en quoi ils ont un lien ou reconnaître mon erreur dans l’ajout. Pour ma part je crois qu’ils ont tous un rapport avec la problématique des politiques linguistiques. Je trouve aussi qu’il est pertinent de proposer des textes dans différentes langues, d’autant plus étant donné le sujet. Mais j’admets qu’ajouter plus de références en français serait aussi une très bonne chose. :) --Psychoslave (discussion) 13 mars 2018 à 21:13 (UTC)