Auvergnat/Conversation basique/Principaux articles
Apparence
Dialogue
[modifier | modifier le wikicode]Joan: - Adieu Ròsa, sès de dessenhar un abre ?
Ròsa: - Oèi, e una lèbre a costat.
Joan: - La lèbre es dins las fuelhas ?
Ròsa: - Oèi, e le rainal dins los prats.
Joan: - Ame quand dessenhas daus rainals e de las lèbres
Vocabulaire
[modifier | modifier le wikicode]lèbre : lièvre (au féminin en occitan!)
rainal : renard
fuelha : feuille
prat : pré
costat : côté
dessenhar : dessiner
Grammaire
[modifier | modifier le wikicode]Articles
[modifier | modifier le wikicode]- Les articles en occitan ne sont pas très différents de ceux en français, toutefois, au pluriel, le masculin et le féminin sont différenciés :
Nombre/Genre | Féminin | Masculin |
---|---|---|
Singulier | la Fichier:LL-Q35359 (auv)-MaëlAuvèrnha-la.wav | le |
Pluriel | las | los |
Nombre/Genre | Féminin | Masculin |
---|---|---|
Singulier | una | un |
Pluriel | de las | daus |
Occitanismes
[modifier | modifier le wikicode]- èsser de [verbe infinitif] : être en train de [verbe infinitif].
S'entrainer
[modifier | modifier le wikicode]Avec tout ce qu'on a appris, vous pouvez déjà faire quelques phrases simples en occitan !