Allemand/Grammaire/Phrase/La proposition relative
Dans cette leçon nous allons voir comment se construit une proposition relative en allemand.
Structure de la phrase
[modifier | modifier le wikicode]La proposition relative allemande se construit à l'aide d'un pronom relatif qui reprend l'antécédent. La structure de la proposition relative est équivalente à celle de la subordonnée. C'est-à-dire qu’il faut mettre une virgule après l'antécédent, le pronom relatif les compléments puis le verbe. Exemple : Sujet verbe complément, pronom relatif complément verbe Le verbe doit être conjugué en fin de phrase ! Il faut également penser à décliner le pronom relatif en fonction du genre de l'antécédent et du cas du pronom relatif dans la proposition relative.
Le pronom relatif
[modifier | modifier le wikicode]En allemand c’est l’article défini qui est utilisé, attention cependant il se décline de façon un peu particulière.
Masculin | Neutre | Féminin | Pluriel | |
---|---|---|---|---|
Nominatif | der | das | die | die |
Accusatif | den | das | die | die |
Datif | dem | dem | der | denen |
Génitif | dessen | dessen | deren | deren |
Exemples concrets
[modifier | modifier le wikicode]Der Mann, der auf der Straße ist, ist Polizist.
- Ici der Mann est un antécédent masculin au nominatif ce qui justifie l'emploie de der.
Der Hund, den ich kaufen will, ist schön.
- Ici l'antécédent est masculin et le pronom relatif est le C.O.D. de la relative il est donc à l'accusatif.
Der Musiker, dessen Ø Gitarre berümht ist, sieht sehr krank aus.
Ici le pronom relatif occupe la place de génitif et est au masculin ce qui justifie l'emploi de dessen.
NB : après le pronom relatif au génitif l'allemand ne répète pas l’article défini - à la différence du français !