« Littérature de jeunesse en anglais : Hans Christian Andersen, Le Vilain Petit Canard/Présentation du livre » : différence entre les versions

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m compléments
Ligne 93 : Ligne 93 :
* [http://calestampar.org/spip.php?article1155 Theo van Hoytema]
* [http://calestampar.org/spip.php?article1155 Theo van Hoytema]
* [http://calestampar.org/spip.php?article740 Andersen, l'infatigable conteur et ses découpages].
* [http://calestampar.org/spip.php?article740 Andersen, l'infatigable conteur et ses découpages].
* [http://romainelubrique.org/le-vilain-petit-canard-domaine-public Entretien avec Cyrille Largillier, d'Edulibre]
* [https://www.classedefanfan.fr/le-vilain-petit-canard/ Pistes pédagogiques d'utilisation en classe en CM]


{{AutoCat}}
{{AutoCat}}

Version du 30 septembre 2017 à 07:29





Le Vilain Petit Canard est un des contes de fées favoris des enfants qui vivent, laborieusement, le fait de grandir, de pas être forcément conformes au modèle idéal attendu par leur environnement familial ou scolaire et d'être souvent persécutés pour leurs insuffisances temporaires qu'ils croient permanentes. Il est lu et chéri comme un message d'espoir par tous les harcelés.

Les œuvres de l'auteur, Hans Christian Andersen, sont dans le domaine public. Elles ont été écrites en danois mais ont immédiatement rencontré un succès international et ont toutes été traduites dans plusieurs langues européennes dès leur publication.

Cinq épisodes

  1. La cane et sa couvée : 232 mots
  2. La vie dans la basse-cour : 158 mots
  3. Un marais et une cabane inhospitaliers : 268 mots
  4. Les épreuves de l'automne et de l'hiver : 210 mots
  5. Le retour du printemps : 202 mots

Écouter l'histoire en français

Regarder le diaporama en anglais

Version illustrée par une classe de CP, en français

  • à venir (travail de classe en octobre 2017)

Le texte du conte en anglais

Pour en savoir plus sur Hans Christian Andersen et ses illustrateurs