« Littérature de jeunesse en anglais : Hans Christian Andersen, Le Vilain Petit Canard/Présentation du livre » : différence entre les versions

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
suite
m compléments
Ligne 15 : Ligne 15 :
<br />
<br />


'''Le Vilain Petit Canard''' est un des contes de fées favoris des enfants qui vivent, laborieusement, le fait de grandir, de pas être forcément conformes au modèle idéal attendu par leur environnement familial ou scolaire et d'être parfois persécutés pour leurs insuffisances.
'''Le Vilain Petit Canard''' est un des contes de fées favoris des enfants qui vivent, laborieusement, le fait de grandir, de pas être forcément conformes au modèle idéal attendu par leur environnement familial ou scolaire et d'être parfois persécutés pour leurs insuffisances temporaires.

Toutes Les œuvres de l'auteur, '''Hans Christian Andersen''', sont dans le domaine public. Elles ont été écrites en danois mais ont immédiatement rencontré un succès international et ont toutes été traduites dans plusieurs langues européennes dès leur publication.


* Les œuvres de l'auteur, Hans Christian Andersen, sont dans le domaine public. Elles ont été écrites en danois mais ont immédiatement rencontré un succès international : elles ont été traduites dans toutes les langues européennes dès leur publication.
* Deux versions anglaises du conte du ''Vilain Petit Canard'' sont dans le domaine public et téléchargeables sur [[:en:s=The Ugly Duckling|Wikisource]].
* Deux versions anglaises du conte du ''Vilain Petit Canard'' sont dans le domaine public et téléchargeables sur [[:en:s=The Ugly Duckling|Wikisource]].
* Les illustrations du lithographe hollandais Theo van Hoytema datant de 1893 ont été mises en ligne [http://www.geheugenvannederland.nl/nl/geheugen/view?coll=ngvn&identifier=PRB01%3A851305091 '''ici'''].
* Les illustrations du lithographe hollandais Theo van Hoytema datant de 1893 sont en ligne [http://www.geheugenvannederland.nl/nl/geheugen/view?coll=ngvn&identifier=PRB01%3A851305091 '''ici'''].
* Elles ont été présentées non légendées sur [http://ecole.edulibre.org/node/1280 le site éducatif de Cyrille Largillier] et légendées avec la [[s:Le Vilain Petit Canard (Andersen-Soldi)|traduction française de Soldi de 1876]].
* Elles sont présentées sur [http://ecole.edulibre.org/node/1280 le site éducatif de Cyrille Largillier] sous deux formes, vierge et légendée avec la [[s:Le Vilain Petit Canard (Andersen-Soldi)|traduction française de Soldi de 1876]].
* Elles ont été légendées en anglais, adaptation Annie Lesca, mise en page Cyrille Largillier (licence cc-by-sa)
* Elles ont été légendées en anglais (adaptation simplifiée Annie Lesca) et [http://ecole.edulibre.org/node/1284 mises en page également par Cyrille Largillier] en 2013 (licence cc-by-sa).


== Sept épisodes ==
== Sept épisodes ==
Ligne 34 : Ligne 35 :
== Écouter l'histoire en français ==
== Écouter l'histoire en français ==


* [https://odysseuslibre.be/mondelibre/audio-le-vilain-petit-canard/ Audio par Odysseus] sous licence CC0.
* [https://odysseuslibre.be/mondelibre/audio-le-vilain-petit-canard/ Version audio longue par Odysseus,] sous licence CC0.


== Regarder le diaporama en anglais ==
== Regarder le diaporama en anglais ==
Ligne 43 : Ligne 44 :
== Version illustrée par une classe de CP, en français ==
== Version illustrée par une classe de CP, en français ==


* à venir (travail de classe en octobre 2017)
*


== Le texte du conte en anglais ==
== Le texte du conte en anglais ==
Ligne 80 : Ligne 81 :
The young swan felt quite ashamed, and hid his head under his wings ; he scarcely knew what to do, he was all too happy, but still not proud, for a good heart is never proud.
The young swan felt quite ashamed, and hid his head under his wings ; he scarcely knew what to do, he was all too happy, but still not proud, for a good heart is never proud.


He remerbered how he has been persecuted and derided, and he now heard everyone say he was the most beautiful of all beautiful birds. He shook his feathers, streched his slender neck, and in the joy of his heart said « How little did I dream of so much happiness when I was the ugly despised duckling. »
He remembered how he has been persecuted and derided, and he now heard everyone say he was the most beautiful of all beautiful birds. He shook his feathers, streched his slender neck, and in the joy of his heart said « How little did I dream of so much happiness when I was the ugly despised duckling. »
}}
}}

== Pour en savoir plus sur Hans Christian Andersen ==
* [https://fr.vikidia.org/wiki/Hans_Christian_Andersen L'article de Vikidia]
* [http://raconte-moi.abuledu.org/w/3064-andersen_c_est_la_verite-2 C'est la vérité, une histoire de poulailler] et sa version anglaise [http://raconte-moi.abuledu.org/w/3036-andersen_c_est_la_verite It's perfectly true !]
* [http://raconte-moi.abuledu.org/w/3052-andersen_the_darning-needle L'aiguille à repriser]
* [http://raconte-moi.abuledu.org/w/3029-le_lutin_et_l_etudiant Le lutin et l'étudiant]
* [http://calestampar.org/spip.php?article1155 Theo van Hoytema]
* [http://calestampar.org/spip.php?article740 Andersen, l'infatigable conteur et ses découpages].


{{AutoCat}}
{{AutoCat}}

Version du 17 septembre 2017 à 02:58





Le Vilain Petit Canard est un des contes de fées favoris des enfants qui vivent, laborieusement, le fait de grandir, de pas être forcément conformes au modèle idéal attendu par leur environnement familial ou scolaire et d'être parfois persécutés pour leurs insuffisances temporaires.

Toutes Les œuvres de l'auteur, Hans Christian Andersen, sont dans le domaine public. Elles ont été écrites en danois mais ont immédiatement rencontré un succès international et ont toutes été traduites dans plusieurs langues européennes dès leur publication.

Sept épisodes

  1. La cane du château
  2. La cane et sa couvée
  3. Dans la basse-cour
  4. Le marécage et ses dangers
  5. La cabane de la vieille
  6. L'automne et l'hiver
  7. Le retour des cygnes au printemps

Écouter l'histoire en français

Regarder le diaporama en anglais

Version illustrée par une classe de CP, en français

  • à venir (travail de classe en octobre 2017)

Le texte du conte en anglais

Pour en savoir plus sur Hans Christian Andersen