« Modèle:Trad » : différence entre les versions

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m pas d’espace, et avant la ponctuation.
mAucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
; Usage
; Usage
Ce modèle sert à créer un renvoi vers un texte rédigé dans une langue étrangère.
Ce modèle sert à créer un renvoi vers un texte rédigé dans une langue étrangère.

Note : Il faut donc coller l’appel ce modèle au dernier mot de la phrase (et le faire avant la ponctuation ou les guillemets), afin de respecter l’orthotypographie française.
Note : Il faut donc coller l’appel ce modèle au dernier mot de la phrase (et le faire avant la ponctuation ou les guillemets), afin de respecter l’orthotypographie française.



Version du 15 octobre 2011 à 15:20


Usage

Ce modèle sert à créer un renvoi vers un texte rédigé dans une langue étrangère.

Note : Il faut donc coller l’appel ce modèle au dernier mot de la phrase (et le faire avant la ponctuation ou les guillemets), afin de respecter l’orthotypographie française.

Syntaxe
{{Trad|1=code langue|2=phrase traduite.}}

Les deux paramètre sont obligatoires.

Exemple
{{Trad|en|The quick brown fox jumps over the lazy dog.}}

donne

[trad 1]

Traductions de

Note : Il faut ajouter en fin d’article le code suivant : <references group="trad" />

  1. (en) « The quick brown fox jumps over the lazy dog. »