« Allemand/Grammaire/Locatif et directif » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
Nous allons maintenant voir comment employer un mot au locatif. |
Nous allons maintenant voir comment employer un mot au locatif. |
||
==== Noms propres ==== |
==== Noms propres sans déterminants ==== |
||
Pour les noms propres sans déterminants, on utilise la formule suivante : |
|||
{{principe|contenu='''in + Nom propre sans déterminant'''}} |
|||
{{Traduction|langue1=de|Ich lebe '''in München'''.|Je vis '''à Munich'''.}} |
|||
Dans la langue [[Département:Allemand|allemande]], demander où se trouve telle chose s'exprime avec le pronom interrogatif ''Wo''. Pour demander<br />d'où l'on vient, on dira '''woher'''. exemple : |
Dans la langue [[Département:Allemand|allemande]], demander où se trouve telle chose s'exprime avec le pronom interrogatif ''Wo''. Pour demander<br />d'où l'on vient, on dira '''woher'''. exemple : |
||
{{Traduction|langue1=de|'''Woher kommst''' du ? Ich komme von Wikiversity.org|'''D'où viens'''-tu ? Je viens de Wikiversity.org}} |
{{Traduction|langue1=de|'''Woher kommst''' du ? Ich komme von Wikiversity.org|'''D'où viens'''-tu ? Je viens de Wikiversity.org}} |
Version du 6 décembre 2008 à 08:55
- Son état actuel est provisoire et doit être pris avec prudence.
- Une version améliorée est en préparation et devrait être disponible prochainement.
Pour en suivre l’avancement ou y participer, veuillez consulter la page de discussion.
Avant de lire cet article, voir les pronoms interrogatifs.
En allemand, lorsqu'un nom est un lieu, il se déclinera différemment et aura une préposition différente selon que le lieu est un lieu où l'on est (locatif) ou un lieu où l'on va (directif).
Le locatif
Définition
(de) | Ich bin ins Kino. |
---|---|
(fr) | Je suis au cinéma. |
Ici, ins Kino est un mot exprimant un lieu (le cinéma) et l'où l'on se trouve actuellement, car la phrase signifie Je suis au cinéma, sous-entendu Je suis actuellement au cinéma.
Emploi
Nous allons maintenant voir comment employer un mot au locatif.
Noms propres sans déterminants
Pour les noms propres sans déterminants, on utilise la formule suivante :
(de) | Ich lebe in München. |
---|---|
(fr) | Je vis à Munich. |
Dans la langue allemande, demander où se trouve telle chose s'exprime avec le pronom interrogatif Wo. Pour demander
d'où l'on vient, on dira woher. exemple :
(de) | Woher kommst du ? Ich komme von Wikiversity.org |
---|---|
(fr) | D'où viens-tu ? Je viens de Wikiversity.org |
où l'on va : wohin. exemple :
(de) | Wohin gehst du ? Ich gehe in die Schule |
---|---|
(fr) | Où vas-tu ? Je vais à l'école |