Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/noms communs/équivalences suffixales coordonnées

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Proposition d'équivalences suffixales coordonnées
Alternances

flous

Extensions

ostentatoires

Remarques et exemples
Ambigu Équivoque Pannébulleux Allophène[N 1] Thélyphènes[N 2] Générique[N 3] Inanimé[N 4] Arrhénophène[N 5]
-oise -ois -ense

-isque

-ose

-iẽlze -ûse -āse -ǫrze[N 6] -ìse

une villageoise, un villageois, des villagences ou des villagisques ou des villageoses, ielne villagielse, úne villageûse, alne villageāse, ǫne villageǫlse, ine villageìse

-ose -iẽlze -ûse -āse -ǫrze[N 6] -ìse

une virtuose, un virtuose, des virtuoses, ielne virtuiẽlse, úne virtuûse, alne virtuāse, ǫne virtuǫlse, ine virtuìse

-ise -is -èse -iẽlse (/jɛlz/) -ûse -āse -ǫse -ìx

une marquise, un marquis, des marquèses, marquiẽlse, marcûse, marquāse, marquǫse, marquìx

-ise -iẽl -ûre -āre -ǫr -ìr

une fend-la-bise, un fend-la-bise, des fend-la-bise, fendiẽl-la-bise,    fendûre-la-bise,    fendāre-la-bise,    fendǫr-la-bise,    fendìr-la-bise,

-ière -ier -iurge -iẽl -iûre -iāre -iǫr -ìx Le pannébulleux peut par exemple être prototypé à partir de démiurge, où -urge dérive de érgon/ἔργον: action, œuvre, occupation, travail et par extension la personne qui réalise une tel démarche.

une aventurière, un aventurier, des aventuriurges, ielne aventuriẽl, úne aventuriûre, alne aventuriāre, ǫne aventuriǫr, ine aventurìx

-ierge -iẽlge -iûrge -iārge -iǫrge -yìrge

une concierge, un concierge, des concierge

-ier -iẽl -iûre -iāre -iǫr -yìr Outre le désignatif astrologique, ce sont généralement des mots composés qui forme ce type d’invariance de la terminaison lexical des mots au genre flou : frais-chier, gratte-papier, porte-panier, sans-papier.

une Bélier, un Bélier, des Béliers, ielne Béliẽl, úne Béliûre, alne Béliāre, ǫne Béliǫr, ine Bélyìr

-ère -er -urge -iẽl -ûre -āre -ǫr -ìr Le pannébulleux peut par exemple être prototypé à partir d'onomaturge.

une conseillère, un conseiller, des conseillurges , ielne conseilliel, úne conseillûre, alne conseillāre, ǫne conseillǫr, ine conseillìr

-er (/e/) -iẽl -ûre -āre -ǫr -ìr Trouvé uniquement dans usager, qui peut s’employer dans tous les genres flous, bien que le terme usagère offre une variante spécifique au genre ambigu.

une usager, un usager, des usager, ielne usagiel, úne usagûre, alne usagāre, ǫne usagǫr, ine usagìr

-er (/œʁ/) -iẽr -ûre -āre -ǫr -ìr Majoritairement, si ce n’est exclusivement, issus d’emprunts à l’anglais : baby-boomer, coroner, designer, globe-trotter, quaker. Souvent la forme épicène est concourante à l’emploi de variations avec alternance suffixale designeuse, quakeresse.

une afrikander, un afrikander, des afrikanders

-erc -éẽrc (/e.ɛʁ/) -éûrc -éārc -éǫrc -éìrc

une clerc, un clerc, des clercs, cléẽrc,  cléûrc, cléārc, cléǫrc, cléìrc

-ef -iẽlve -ûve -āve -ǫve -ìve

une rédac’chef, un rédac’chef, des rédac’chefs

-effe

-èfe, -effesse, -eftaine

-ef -ève -iẽlve -ûve -āve -ǫve -ìve

une cheffe ou une chèfe ou une cheffesse ou une cheftaine, un chef, des chèves

une grande cheffe ou une grande chèfe ou une grande cheffesse ou une grande cheftaine, un grand chef, des grandiums chèves, iẽlne garndiẽlme chiẽlve, úne grandûme chûve, alne grandāme chāve, ǫne grandǫlme chǫve, ine grandìme chìve

-agne -agnon -igne -iẽlgne -ûgne[N 7] -ārgne[N 8] -ǫrgne[N 9] -ìrgne[N 10]

une compagne, un compagnon, des compignes, ielne compiẽlgne, úne compûgne, alne compārgne, ǫne compǫrgne, ine compìrgne

-agnonne -agnon -agnoine -agniēlne -agnûne -agnāne -agnǫrne[N 11] -agnìne

une compagnonne, un compagnon, des compagnoines, ilne compagniēlne, úne compagnûne, alne compagnāne, ǫne compagnǫrne, ine compagnìne

-ancre -ancriẽlme -ancrûme -ancrāme -ancrǫme -ancrìme

une cancre, un cancre, des cancres

-ande -and -onde -ielde -ûlde -ālde -ǫlde -ìlde Pour le pannébulleux, c’est Burgonde qui peut servir de prototype source.

une tisserande, un tisserand, des tisserondes, ielne tisserielde, úne tisserûlde, alne tisserālde, ǫne tisserǫlde, ine tisserìlde

-aphe -aphiēlne -aphûne -aphāne -aphǫlne -aphìne

une lexicographe, un lexicographe, des lexicographes

-adre -iēldre -ûdre -āldre -ǫdre -ìdre

une cadre, un cadre, des cadres, ielne quiẽldre, úne cûdre, alne cāldre, ǫne cǫdre, ine quìdre[N 12]

-ess -∅ -estre -iēlstre -ûstre -āstre -ǫstre -ìstre

une stewardess, un steward, des stewardestres, ielne stewardiĕlstre, úne stewardûstre, alne stewardāstre, ǫne stewardǫstre, ine stewardìstre

-ess -er -estre -iēlstre -ûstre -āstre -ǫstre -ìstre

une waitress, un waiter, des waitestres, ielne waitiĕlstre, úne waitûstre, alne waitāstre, ǫne waitǫstre, ine waitìstre

-mastrice

-mistress

-master -mestre -miēlstre -mûstre -māstre -mǫstre -mìstre

une webmastrice ou une webmistress, un webmaster, des webmestres, ielne webmiĕlstre, úne webmûstre, alne webmāstre, ǫne webmǫstre, ine webmìstre

-maître- -miēlstre- -mûstre- -māstre- -mǫstre- -mìstre-

une quartier-maître, un quartier maître

-maîtresse- -maître- -mèstre-[1] -miēlstre- -mûstre- -māstre- -mǫstre- -mìstre-

une maîtresse d’œuvre, un maître d’œuvre, des mèstres d’œuvre

-aire -iẽl -úre -āre -ǫre -ìre

une intermédiaire, un intermédiaire, des intermédiaires, ielne intermédiēl, úne intermédiúre, alne intermédiāre, ǫne intermédiǫre, ine intermédìre.

-able -iẽble -ûble -āmble -ǫble -ìmble

une comptable, un comptable, des comptables,

-ible -iẽble -ûble -āmble -ǫble -ìmble
-ielle -iel -éaire -éiẽl -éûl -iāl -éǫl -éìl

une officielle, un officiel, des officéaires, ielne officéiẽl, úne officéûl, alne officiāl, ǫne officéǫl, ine officéìl

-eil -yiẽlle (/jɛj/) -úille (/uj/) -āille -ǫille -ìlle

une conseil, un conseil, des conseils

-eille -yiẽlle (/jɛj/) -úille -āille -ǫille -ìlle

une zoreille, un zoreille, des zoreilles

-eille -eil -euille (/œj/) -yiẽlle (/jɛj/) -úille -āille -ǫille -ìlle

une pareille, un pareil, des pareuilles

-ieille -ieux -iaille -iẽl -iúille (/juj/) -iāille -iǫille -yix (/jiks/)

une vieille, un vieux, des

-yste -iēlste -ûste -āste -ǫste -ìxte

une lobbyste, un lobbyste, des lobbystes, ielne lobbiẽlste, úne lobbûste, alne lobbāste, ǫne lobbǫste, ine lobbìxte

-iste -iēlste -ûste -āste -ǫste -ìxte

une journaliste, un journaliste, des journalistes, ielne journalẽlste, úne journalûste, alne journalāste, ǫne journalǫste, ine journalìxte

-yenne -yen -iane -iẽlne -iûne -iāire -iǫne -yìne

une citoyenne, un citoyen

-ienne -ien -iste -iēlste -ûste -āste -ǫste -ìxte

une wikipédienne, un wikipédien, des wikipédistes, ielne wikipédiẽlste, úne wikipédûste, alne wikipédāste, ǫne wikipédǫste, ine wikipédixte

-ienne -ien -iane -iẽlne -iûne -iāire -iǫne -yìne

une généticienne, un généticien, des généticianes, ielne généticiẽlne, úne généticûne, alne généticiāire, ǫne généticiǫne, ine généticyìne

-on (/ɔn/) -iēlne -ûne -āne -ǫlne[N 11] -ìne

une orpington, un orpington, des orpingtons

-on (/ɔ̃/) -iēlne -ûne -āne -ǫne -ìne anticivilisation

Poisson

Scorpion

souillon

-one -iēlne -ûne -āne -ǫlne[N 11] -ìne

une cicérone, un cicérone, des cicérones

-one (/ɔn/) -on -oine -iēlne -ûne -āne -ǫlne[N 11] -ìne buflone

une démone, un démon, des

une péone, un péon

-onne -on -oine -iēlne -ûne -āne -ǫlne[N 11] -ìne

une bûcheronne, un bûcheron, des bûcheroines, ielne bûcheriẽlne, úne bûcherûne, alne bûcherāne, ǫne bûcherǫlne, ine bûcherìne

-an (/an/) -iẽlne -ûne -āire -ǫne -ìne

une végan, un végan, des végans, ielne végiẽlne, úne végûne, alne végiāire, ǫne végiǫne, ine végyìne

-ian (/jœn/) -iẽlne -iûne -iāire -iǫne -yìne

une Canadian, un Canadian, des Canadians, ielne Canadiẽlne, úne Canadiûne, alne Canadiāire, ǫne Canadiǫne, ine Canadyìne

-iane -iẽlne -iûne -iāire -iǫne -yìne

une tidiane, un tidiane, des tidianes, ielne tidiiẽlne, úne tidiûne, alne tidiiāire, ǫne tidiiǫne, ine tidiyìne

-ane -an (/ɑ̃/) -âme

-anime

-iẽlne -ûne -āire -ǫne -ìne

une artisane, un artisan, des artisâmes

-anne -an -âme

-anime

-iẽlne -ûne -āire -ǫne -ìne

une paysanne, un paysan, des paysâmes

-ane -an (/an/) -oine -iẽlne -ûne -āine -ǫne -ìne

une chamane, un chaman, des chamoines[N 13]

-ane -iẽlne -ûne -āine -ǫne -ìne

une profane, un profane, des profanes,

-ie -i -iste -iēlste -ûste -āste -ǫste -ìxte

une yogie, un yogi, des yogistes, ielne yogiẽlste, úne yogûste, alne yogāste, ǫne yogǫste, ine yogìxte

-ie -iẽlse -iûsse -iāste -iǫsse -ìx[N 14]

une génie, un génie, des génies, ielne géniẽlste, úne géniûsse, alne géniāste, ǫne géniǫsse, ine génìx

-ix (/iks/)

une zmigrix, un zmigrix, des zmigrix,

-ix (/i/)

une perdrix

-i -iēl -yì

une mistigri, un mistigri, des mistigris

-aste -iēlste -ûste -ālste -ǫste -ìste

une cinéaste, un cinéaste, des cinéastes, ielne cinéiẽlste, úne cinéûste, alne cinéālste, ǫne cinéǫste, ine cinéìste

-oste -iēlste -ûste -āste -ǫlste -ìste

une géognoste, un géognoste, des géognostes, ielne géognosiẽlste, úne géognosûste, alne géognosāste, ǫne géognosǫlste, ine géognosiste

-uste -iēlste -ûlste -āste -ǫste -ìste

une juste, un juste, des justes, ielne jiẽlste, úne jûste, alne jāste, ǫne jǫste, ine jìste

-aise -ais -us -iẽlse -úse -āse -ǫse -ìse

une anglaise, un anglais, des anglus, ielne anglielse, úne anglúse, alne anglāse, ǫne anglǫse, ine anglìse

-itre -iẽltre -ûltres[N 15] -āltres -ǫltre -ìltre

une arbitre, un arbitre, des arbitres

-itresse -itre -itrurge -itriẽlse -itrússe -itrāste[N 16] -itrǫsse -itrìsse

une pitresse, un pitre, pitrurges,

-ant -iẽltre -úntre (/œ̃tʁ/) -āntre -ǫntre -ìntre (/ɛ̃tʁ/)

une enfant, un enfant, des enfants

une ayant droit, un ayant droit, des ayants droit

-ante -ant -aître -iẽltre -úntre (/œ̃tʁ/) -āntre -ǫntre -ìntre (/ɛ̃tʁ/)

une savante, un savant, des savaîtres, ielne saviẽltre, úne savúntre, alne savāntre, ǫne savǫntre, ine savìntre

-ente -ent -être -ielte -únte (/unt/) -ānte -ǫnte -ìnte (/ɛ̃t/)

une surefficiente, un surefficient, des surefficiêtres, ielne surefficiïelte, úne surefficiúnte, alne surefficiānte, ǫne surefficionte, ine surefficiìnte.

-oignesse

-ointe

-oin -onium -iẽlnium -ûnium -ānium -ǫlnium -ìnium

une témoin ou une témoignesse ou une témointe, un témoin, des témoins ou des témoniums

-oin
-jointe -joint -jugum (/ʒy.gɔm/) -jugiẽl -jugû -jugā -jugǫ -jugì
-eresse -eur -urge -riẽl -ûre -āre -ǫr -ìr

une enchanteresse, un enchanteur, des enchanturges, ielne enchantriẽl, úne enchantûre, alne enchantāre, ǫne enchantǫr, ine enchantìr

-esse -e -urge -iẽlse -ússe -āste[N 16] -ǫsse -ìsse

une poétesse, un poète, des poèturges, ielne poètielse , úne poètússe, alne poétaste, ǫne poétǫsse, ine poétisse.

-esse -éurge -éïẽlse -éússe -éaste -éǫsse -éìsse

une abesse, un abé, des abéurges, ielne abéielse , úne abéússe, alne abéaste, ǫne abéǫsse, ine abéìsse.

-ée -um (/ɔm/) -iẽlme -ûme -āme -ǫlme -ìme

une passionnée, un passioné, des passionnums

-iẽl

une hominidé, un hominidé, des hominidé

-ée -iẽle -ûe -āe -ǫe -ìe

une athée, un athée, des athées

-pied -piēlde -piûde -piāde -pǫde -pyìde

une casse-pied, un casse-pied, des casse-pieds

-ay -iẽl L’invariance de la terminaison lexical flou en -ay se constate dans des métonymies de noms d’espèce, comme Charbray, ou d’un groupe ethnique comme Ojibway.

une Ojibway, un Ojibway, des Ojibways

-e (/e/) -iẽl

une corriente, un corriente, des corrientes

-ee (/i/) -iẽl -ìx[N 14]

une Cherokee, un Cherokee, des Cherokees

-y -iẽl -ìx[N 14] Termes généralement issus d'un emprant à l'anglais, et dont des graphies en -ie existe généralement pour les singuliers de genre flou.

une gipsy, un gipsy, des gipsies

-um (/ɔm/) -iẽlme -ûme -āme -ǫlme -ìme

une factotum, un factotum, des factotums

-am -amniẽl  -amnû  -amnā[2] -amnǫ -amnì

une goddam, un goddam, des goddams

-âme -âmiẽl -âmû -âmiā -âmiǫ -âmìx

une infâme, un infâme, des infâmes

-em

Une Yem-Yem, un Yem-Yem, des Yem-Yems

-em Certains termes comme moqqadem ont des variantes de flexion en nombre : des moqqadems ou des moqqademin.
-ame -am

une imame, un imam

-ame

-ane

-am

une quidame ou une quidane, un quidam,

-ime

une habilissime, un habilissime, des habilissimes

-im

une canchim, un canchim, des canchims

-ome -iẽlme -ûme -āme -ǫlme -ìme

une astronome, un astronome, des astronomes

-om (/ɔm/)

une Rome, un Rome, des Romes

-om (/ɔ̃/)

une prête-nom, un prête-nom, des prête-noms

-ame -om (/ɔ̃/) -ab

une dame, un dom, des dabs,

-femme- -homme- -personne-
-maid -man -tender -tendiẽl -tendûre -tendāre -tendǫr -tendìr

une barmaid, un barman, des bartenders ou mixologistes

-woman- -man- -person-

une businesswoman, un businessman, des businesspersons

-woman- -man- -opérator-[3][4]

une camérawoman, un caméraman, des caméraopérators

-woman -man -iste

une groupwoman, un groupman, des groupistes

-seuf- -reuf- -adeuf-
-sœur- -frère- -adelphe-

-frœur-

-sibling-

-sèriẽl-[5][6][7] -súère-[8] -pār-[9] -sǫrs-[10][11] -frìx-

une consœur, un confrère, des confrœurs, ielne consèriẽl, úne consúère, alne conpār, one consors, ine confrix

-meuf- -keum- -zigue-
nana mec freq

sa nana, son mec, ses freqs

-fille- -garçon- -humble-

une fille de cuisine, un garçon de cuisine, des humbles de cuisine

-demoiselle- -garçon-

demoiselle d’honneur, garçon d’honneur

-aestro

une maestro, une maestro, des maestros

-emoiselle -amoiseau -omoisum

une demoiselle, un damoiseau, des domoisum

-elle -eau
-elle -el -alium -iẽl -ûle -āle -ǫle -ìle

une intellectuelle, un intellectuel, intellectualium, intellectuiẽl, intellectuûle, intellectuāle, intellectuǫle, intellectuìle

-eure

-euresse

-eur -arque -iẽl -ûre -āre -ǫr -ìr

une majeure, un majeur, des majarques, ielne majiel, úne majûre, alne majāre, ǫne majǫr, ine majìr

-euse -eur -urge -iẽl -ûre -āre -ǫr -ìr

une conteuse, un conteur, des conturges, ielne contiel, úne contûre, alne contāre, ǫne contǫr, ine contìr

-euse -eux -èse -iẽlse (/jɛlz/) -úse (/uz/) -āse -ǫse -ìse

une amoureuse, un amoureux, des amourèses, ielne amouriēlse, úne amourúse, alne amourāse, ǫne amourǫse, ine amourìse

-trice -teur -taire -tiẽlce -trûce -trāce -trǫce -trìc

une autrice, un auteur, des autaires, ielne autielce, úne autruce, alne autrace, ǫne autroce, ine autric.

-drice -deur -daire -diēlce -drûce -drāce -drǫce -drìc

une ambassadrice, un ambassadeur, des ambassadaires,

-ine -in -ing

une Latine, un Latin, des Latings

-ine -in -ène -iẽlne -ûne -āne -ǫne -ìlne

une voisine, un voisin, des voisènes, ielne voisiẽlne, úne voisûne, alne voisāne, ǫne voisǫne, ine voisìlne

-ine -∅ -ène -iẽlne -ûne -āne -ǫne -ìlne

une elfine, un elf, des elfènes, ielne efliẽlne, úne eflûne, alne eflāne, ǫne eflǫne, ine eflìlne

-ine -os -ène -iẽlne -ûne -āne -ǫne -ìlne

une héroïne, un héros, des héroènes, ielne héroïẽlne, úne héroûne, alne héroāne, ǫne héroǫne, ine héroìlne

-aine -ain -ane -iẽlne -ûne -āire -ǫne -ìne

une suzeraine, un suzerain, des ou des , ielne , úne , alne , ǫne , ine

-aine -iẽlne -ûne -āire -ǫne -ìne

une capitaine, un capitaine, des capitaines

-ide -e

une gnomide, un gnome, des ou des , ielne , úne , alne , ǫne , ine

-aque

un monomaque, une monomaque, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-èque

une métèque, un métèque, des métèques, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-êque

une archevêque, un archevêque, des archevêques, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-ique -iẽlse -ússe -āstre[N 16] -ǫsse -ìx

une scientifique, un scientifique, des scientifiques, ielne scientifiẽlse, úne scientifússe, alne scientifāstre, ǫne scientifǫsse, ine scientifìx

-ique -ic -icatestre

-icurge

-iciẽlse -icússe -icāstre[N 16] -icǫsse -icìsse

une syndique, un syndic, des syndicatestres ou des syndicurges, ielne syndiciẽlse, úne syndicússe, alne syndiciāstre, ǫne syndicǫsse, ine syndicísse

-oque

une ventriloque, un ventriloque, des ventriloques, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-uque
-arde -ard -âtre -iẽlde -ûrde -āire -ǫrde -ìrde

une débrouillarde, un débrouillard

-arde -ardiẽlme -ardûme -ardāme -ardǫme -ardìme

une garde, un garde, des gardes

-ardesse -arde -urge -iẽlse -ússe -āste[N 16] -ǫsse -ìsse

une bardesse, un barde

-arme

une gendarme, un gendarme, des gendarmes, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-ète -iẽlte -iúnte (/jœ̃t/) -iānste -ïǫste -ìète

une athlète, un athlète, des athlètes, ielne athliẽlte, úne athliúnte, alne athliānste, ǫne athlïǫste, ine athlìète

-ète -et -ectum -ectiẽl -ectû -ectā -ectǫ -ectì

une préfète, un préfet, des préfectus, ielne préfectiẽl, úne préfectû, alne préfectā, ǫne préfectǫ, ine préfectì

-ette -ot -ouse

-ouze

-iẽlche -ûche -āsse -ǫche -ìche

une gendarmette, un gendarmot, des gendarmouses, ielne gendarmiẽlche, úne gendarmûche, alne gendarmāsse, ǫne gendarmǫche, ine gendarmìche

-ette -et -este -iẽlte -ûte -āte -ǫte -ìte

une cadette, un cadet, des cadestes

-orte -ortiẽltre -ortúntre (/œ̃tʁ/) -ortāntre -ortǫntre -ortìntre (/ɛ̃tʁ/)

une porte-parole, un porte-parole, des porte-parole ou des porte-paroles,

-orte -ort -ortium -ortiẽlme -ortûme -ortāme -ortǫlme -ortìme

une morte, un mort, des mortiums

-otte -ot

une jeunotte, un jeunot, des , ielne , úne , alne , ǫne , ine

une griotte, un griot, des

-ote -ot -onte -iẽlte -ûnte (/œ̃t/) -ānte -ǫïde -ìnte (/ɛ̃t/)

une matelote, un matelot, des matelontes ou des , ielne , úne , alne , ǫne , ine

-ote -iẽlte -ûnte (/œ̃t/) -ānte -ǫïde -ìnte (/ɛ̃t/)

une pilote, un pilote, des pilotes

-ote -o

une typote, un typo

-ot

une barjot, un barjot, des barjots

une heurte-pot, un heurte-pot, des heurte-pots

une pivot, un pivot, des pivots

une prot, un prot, des prots

une suce-goulot, un suce-goulot, des suce-goulots

-ate

une démocrate, un démocrate, des démocrates, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-ate -at -aîstre (/ɛstʁ/) -iẽlte -ûnte (/œ̃t/) -ānte -ǫnte -ìnte (/ɛ̃t/)

une avocate, un avocat, des avocaîstres, ielne avociẽlte ou ielne avocquiẽlte, úne avocûnte, alne avocānte ou alne avoquānte, ǫne avocǫnte ou ǫne avoquǫnte, ine avocìnte ou ine avoquìnte

-istre -iēlstre -ûstre -āstre -ǫstre -ìxtre

une ministre, un ministre, des ministres, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-eintre (/ɛ̃tʁ/) -iẽltre -ûntre (/œ̃tʁ/) -āntre -ǫntre -ìxtre

une peintre, un peintre, des peintres, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-ès

une agrès, un agrès, des agrès,

-ey

une disc jockey, un disc jockey, des disc jockeys

-ai

une Bai, un Bai, des Bais

-aide -ayiẽlde -ayûde -ayāde -ayǫde -ayìde

une philopaide, un philopaide, des philopaides

-aide -aid -aidroine -aidriēlne -aidrûne -aidrāne -aidǫne -aidrìne

une laide, un laid, des laidroines

-euve -euf -eune

une veuve, un veuf, des veunes, ielne viẽlne, úne vûne, alne vāne, ǫne vǫne, ine vìne

-euve

une yeuve, un yeuve, des yeuves

-own -iẽwn -ûwn (/yn/) -āwn (/an/) -ǫïwn -ìwn
-ownesse -own -owniste -iẽwn -ûwn (/yn/) -āwn (/an/) -ǫïwn -ìwn

une clownesse, un clown, des clownistes

-ouve
-oute -outiẽltre -outúntre (/œ̃tʁ/) -outāntre -outǫntre -outìntre (/ɛ̃tʁ/)

une rouquemoute, un rouquemoute, des rouquemoutes

une boutefeu, un boutefeu, des boutefeux

-oute -out (/ut/) -outarque -iẽlte -ûlte -āte -ǫte -ìste[N 17]

une maraboute, un marabout, des maraboutarques, marabiẽltre, marabûlte, marabāte, marabǫte, marabìste

-oute -out (/u/) -outiste

-outille

-oude

-outiẽlse -outiûsse -outiāste -outiǫsse -outìx

une scoute, un scout, des scoutilles ou des scoutistes ou des scoudt, des

-oute -out (/u/) -outie -outiēlste -outûste -outāste -outǫste -outìxte

une Tangoute, un Tangout, des Tangouties

-auve
-ecte -ectiẽl -ectû -ectā -ectǫ -ectì

une architecte, un architecte, des architectes,

-ecte -ect -ectum -ectiẽlme -ectûme -ectāme -ectǫlme -ectìme

une suspecte, un suspect, des suspectums,

-ive -if -ave -iẽlve -ûve -ālve -ǫve (/ɔv/) -ìlve

une native, un natif, des nataves,

-auve -āve -ìve

une chauve, un chauve, des chauves

-ave -ālve

une brave, un brave, des braves

-ève -āve

une élève, un élève, des élèves

-ive -ìlve

une détective, un détective, des détectives

-uve -uve -uve -ûlve -ìve Les termes en -uve qui désigne des vivants comprennent notamment la fuve, le réduve et le suve.
-ole -iẽl -ûle -iāle -ǫple[N 18] -ìle

une bénévole, un bénévole, des bénévoles

-il -iẽl -ûle -āle -ǫle -ìx

une danakil, un danakil, des danakils

-ile -iẽl -ûle -āle -ǫle -ìx

une juvénile, un juvénile, des juvéniles

-ille -iẽl -ûle -āle -ǫle -ìx

une intranquille, un intranquille, des intranquilles

-ile -il -iliane -iẽl -ûle -āle -ǫle -ìx

une civile, un civil, des

-ale -al -alium -iẽl -ûle -iāle -ǫle -ìle

une originale, un orignal, des originaliums

-oniale -oine -onaste -oniēlste -onûste -onālste -onǫste -onìste

une moniale, un moine, des monastes

-ègue -iẽlgue -ûgue -āgue -ǫgue -ìgue

une collègue, un collègue, des collègues

-ègue -eg -ège -iẽlgue -ûgue -āgue -ǫgue -ìgue

une Touarègue, un Touareg, des Touarèges

-ogue -iẽlgue -ûgue -āgue -ǫrgue -ìgue

une psychagogue, un psychagogue, des psychagogues, ielne , úne , alne , ǫne , ine

-igue -iẽlgue -ûgue -āgue -ǫgue -ìlgue

une prodigue, un prodigue, des prodigues,

Remarques sur les choix opérés[modifier | modifier le wikicode]

Notes[modifier | modifier le wikicode]

  1. Colonne construite autour de -iel-.
  2. Colonne construite autour de la lettre u. Emploi de -u- ou -û- lorsque que la prononciation donne /y/ et de ú pour /u/. Solution de repli sur -ul- en certains cas.
  3. Colonne construite autour de -a-, -al- en première solution de repli, et -ial- en seconde solution de repli par analogie avec -iel-.
  4. Colonne construite autour de -o- en priorité, avec ogonek lorsque l'évitement d'une homographie le justifie ; puis utilisation de -ol- en première solution de repli.
  5. Construit sur -i- en priorité. Ajout d'un accent grave au besoin.
  6. 6,0 et 6,1 Ici -ǫrze plutôt que -ǫse pour le distinguer du pannébuleux -ose, tant à l'écrit qu’à l’oral.
  7. La terminaison phonétique /yɲ/ est attestée seulement pour bugne dans l’ensemble des noms considérés, aussi nul besoin d’un -l- de désambiguïsation pour ce cas.
  8. Plutôt que -āgne, pour éviter l’homophonie avec le cas du genre ambigu.
  9. Plutôt que -ǫgne, qui sert fréquemment de terminaison à des termes péjoratifs comme ivrogne, trogne et vergogne.
  10. Plutôt que -ìgne, pour éviter l’homophonie avec le cas du genre pannébulleux.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 et 11,4 Plutôt que -agnǫne pour désambiguïser de -onne.
  12. Ici les qu- remplacent les c- devant les -i- pour conserver le son /k/.
  13. À ne pas confondre avec des chanoines, évidemment.
  14. 14,0 14,1 et 14,2 Par analogie à nix, qui désigne le mâle de la nixe, aussi dit ondin. Peut aussi être rapproché Vercingetorix, -rix réfère au roi, en l’occurrence au grand roi des guerriers. Tous les termes en -ix ne désignent pas des mâles référé au genre équivoque. Par exemple natrix est de genre équivoque et strix de genre épicène. Ceci rend l’accent grave d’autant plus pertinent pour désambiguïser.
  15. Plutôt que -ûtre, pour éviter d’induire des termes comme pûtre en alterance de pitre, jugé trop proche du terme préjoratif qu’est pute. Aussi la reprise du -l- sur les autres genres ostentatoires de cette entrée est considéré ici comme euphonique en plus de fournir une entrée plus homogène.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 et 16,4 L’adjonction de consonnes infixes comme -t- et -r- permet ici de distinguer du suffixe parfois péjoratif -asse.
  17. L'adjonction d’un -s- permet de s’approcher du suffixe -iste usuel servant à former un nom correspondant à un métier, ou à un adepte d’une activité, d’une idéologie, ou d’une théorie. De plus il évite de former marabìte, jugé trop enclin à suggérer une connotation dépréciative lié au mot bite.
  18. Permet de désambiguïser avec -ole, tout en faisant un lien avec hóplon/ὅπλον : outil, arme.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  1. Inspiration occitane, confer « mèstre », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
  2. En lien avec l'exemple donné, voir les flexions du terme latin « damnum », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
  3. (en) « Camera operator », dans Wikipedia, (lire en ligne)
  4. « Voyagiste », dans Wikipédia, (lire en ligne)
  5. « εἴρω », dans Wiktionnaire,‎ (lire en ligne)
  6. (en) « series », dans Wiktionary, (lire en ligne)
  7. (en) « sèrie », dans Wiktionary, (lire en ligne)
  8. « suer », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
  9. « par », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
  10. « consors », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)
  11. « sors », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)