Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-oute, -out (/u/), -outarque
Apparence
Dans le corpus considéré concerne maraboute et marbout
Réflexions paradigmatiques
[modifier | modifier le wikicode]À noter que cette association est unique par sa phonétique où le terme au genre équivoque garde un -t final tout en basculant vers une prononciation qui le laisse muet. Le mot en question viens du portugais maraboto, marabuto, lui-même de l’arabe murâbiTũ/مُرَابِطٌ : assidu[1]. L'adjectif épicène maraboutiste préexiste, ce qui suffit à en retenir la possibilité d'emploi en tant que nom isonèphe. Le sens associé renvoyant à des dignitaires de quelques religions, une autre approche est de retenir unisonèphe en -outarque, basé sur le suffixe -arque qui sert à former des noms correspondant à une notion de pouvoir, de chefferie ou de directoire.
Références
[modifier | modifier le wikicode]- ↑ « marabout », dans Wiktionnaire, (lire en ligne)