Aller au contenu

Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-ite

Une page de Wikiversité, la communauté pédagogique libre.

Dans le corpus considéré concerne adamite, alaouite, alawite, Andamanite, angélite, anthropomorphite, antisémite, aronite, artotyrite, bleu-bite, bleubite, calybite, Chamite, chiite, chî’ite, cosmopolite, Danite, décapolite, dendrite, éonite, ermite, Franco-Malawite, Franco-Yéménite, galénite, hachémite, hanifite, hiéronymite, hoplite, hypocrite, israélite, Israélite, jacobite, jérusalémite[1][2], kassite, kémite, kharidjite, macarite, macrobite, madianite, marcionite, maronite, melchite, melkite, Mirdite, Moabite, monothélite, mutazilite, naxalite, nazirite, parasite, philosémite, préraphaélite, pseudoparasite, Réchabite, Saoudite, Sélénite, sémite, Sémite, séparasite, servite, shiite, sodomite, spirite, sunnite, sybarite, taborite, timahdite, Ummite, wahabite, wahhabite, zervanite, ainsi que le mot composé vient-ensuite.

ℹ️ Malgré l'épicénie, les termes suivant ne désigne pas des personnes : compite, sélénite,

Réflexions paradigmatiques
[modifier | modifier le wikicode]

Pour les formes ostentatoires, elles se contentent de décliner une matrice en -*ste.

À noter que pour le mot composé vient-ensuite, cette flexion n'est pas pertinente, et il sera plus idoine de faire porter celle-ci sur sa partie verbal en dérivant des formes substantivés de son participe présent venant.

  1. « Dossier Jérusalem : Jérusalem-Est : dépossession et nettoyage ethnique en toute impunité », sur Association France Palestine Solidarité (consulté le 30 avril 2025)
  2. (en) « Une jérusalémite entre sa deuxième année dans les prisons israéliennes sans jugement », sur WAFA Agency (consulté le 30 avril 2025)