Recherche:Sur l’extension des genres grammaticaux en français/-aur
Apparence
Dans le corpus considéré l'épicénie concerne adaptaur, gaur[1][2][3].
Réflexions paradigmatiques
[modifier | modifier le wikicode]Le terme adaptaur est un emprunt à l’anglais qui l'a construit comme mot-valise de adapt et Taurus, ce dernier renvoyant au terme latin désignant un taureau ; tandis que gaur bien qu'il soit également passé par l'intermédiaire de l'anglais, vient de l’hindi gaur/गौर, lui-même issu du sanskrit gaura/गौर : blanc, jaunâtre, rougeâtre, rouge pâle, brillant, éclatant, propre, beau, possiblement dérivé de gó/गो : vache[4]. Tout deux désigne un bovidé, mais la final commune en -aur est fortuite.
Pour la série ostentatoire, via un isonèphe virtuel en -auresque, c'est la matrice -aur*sque qui est retenue.
Références
[modifier | modifier le wikicode]- ↑ « Photos de Синепятнистый тигр » : « Deux petits tigres traquant une gaur à la réserve de tigres de tadoba »
- ↑ « Female gaur Photos Stock & Des Images - Alamy » : « Portrait d'une gaur femelle montrant la proéminente protrusion sur sa tête. »
- ↑ « Reddit - Le cœur d’Internet », sur www.reddit.com (consulté le 27 janvier 2026) : « Un tigre du Bengale chassant une gaur femelle indienne »
- ↑ (en) « गौर », dans Wiktionary, the free dictionary, (lire en ligne)